Search Movie Subtitles results for munna by relevance:
- Lage Raho Munna Bhai (2006) [High Res] DVDrip XviD - Subs [BBrG].srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,954 --> 00:01:29,319
ÃÃ. . . ÃÃ. . . ÃÃ. . . ÃÃ. . .
2
00:01:31,858 --> 00:01:34,060
ÃÃ. . . ÃÃ. . . ÃÃ. . .
ÃÃÃà Ãä ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
3
00:01:34,060 --> 00:01:35,254
ÃÃä Ãäà ÃÃÃ¥Ã
4
00:02:05,825 --> 00:02:08,419
lrrr. . . . ÃÃÃà lrrr¿ . . .
ÃæÃà ÃáÃÃÃÃà ¿
5
00:02:13,166 --> 00:02:13,833
ãÃÃà ÃÃæá¿
6
00:02:13,833 --> 00:02:14,800
ÃÃ. . . Ãäà Ãæà ÃÃÃáÃ.
7
00:02:15,435 --> 00:02:15,835
ÃæÃà ÃáÃÃÃÃÃ
8
00:02:15,835 --> 00:02:16,836
áÃ
9
00:02:16,836 --> 00:02:17,803
ÃæÃà ÃáÃÃÃÃÃ
- ._Chuadhvin Ka Chand.srt
- ._DDLJ_PT1.srt
- ._Mili.srt
- ._DDLJ_PT2.srt
- ._Fizasub1.srt
- ._Kati Patang.srt
- ._TDH.srt
- ._KYA LOVE STORY HAI.cd1.srt
- ._KYA LOVE STORY HAI.cd2.srt
- ._Paheli - DVDRip - XviD - 1CDRip [KaMaL].srt
- pR.Munna.Bhai.Lage.Raho.20 06.DVDRip.1of2.By.Ayesha.srt
- pR.Munna.Bhai.Lage.Raho.20 06.DVDRip.2of2.By.Ayesha.srt
12 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 RTEXTR*ch
- Lage Raho Munna Bhai (2006) - DVDRip - XviD - Part 2 - [iM]BG.srt
- Lage Raho Munna Bhai (2006) - DVDRip - XviD - Part 1 - [iM]BG.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,909 --> 00:01:24,740
Ãî äÿâîëèòå!
2
00:01:26,779 --> 00:01:27,746
Ãåé! Ãåé!
3
00:01:27,914 --> 00:01:29,882
Ãðÿáâà äà èçêà ðà ì êîëà òà !
Ãúäå îòèâà ø? Ãåé!
4
00:02:00,413 --> 00:02:02,847
Ãà ê ñè ïà ðêèðà ë? Ãåé! Ãåé!
5
00:02:15,762 --> 00:02:17,730
Ãëèçà ø èëè èçëèçà ø, ïðèÿòåë?
6
00:02:20,934 --> 00:02:22,060
Ãà êâî ïî äÿâîëèòå ïðà âèø?
7
00:02:22,268 --> 00:02:25,726
Ãè ñè òîçè, êîéòî ñå ïðîìúêÃà !
Ãðà äåøå ðà äèîòî?
8
00:02:26,105 --> 00:
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,620 --> 00:01:48,611
''Let's go, go ... Hurry man!!''
2
00:01:52,292 --> 00:01:56,228
''Was that the tyre!!?
- No, he's shooting at me! Hurry up!!''
3
00:01:57,264 --> 00:01:59,232
Start the car!
4
00:02:00,434 --> 00:02:02,231
''Hurry up ... move, move!''
5
00:02:02,502 --> 00:02:04,493
lt's not starting.
Push the car.
6
00:02:04,604 --> 00:02:06,595
Hang on ...there we go!
7
00:02:10,744 --> 00:02:13,235
What's happening?
Who's he? Who are you?
8
00:02:13,513 --> 00:02:15,845
l'm just a simple man.
Please save me!
9
00:02:16,183 --> 00:02:18,913
Then why is he shoot
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 688x304 23.976fps -1955184640 B|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{2556}{2604}JedŸmy, jedŸmy... PoÅpiesz siê cz³owieku!!
{2692}{2787}Posz³a opona!!?|- Nie, on do mnie strzela! PoÅpiesz siê!!
{2812}{2859}Zapal samochód!
{2888}{2931}Szybko... ruszaj, ruszaj!
{2937}{2984}Nie chce zapaliæ.|Popchnij samochód.
{2988}{3035}Poczekaj... zapali³!
{3135}{3194}Co siê dzieje?|Kim on jest? Kim ty jesteÅ?
{3201}{3257}Jestem prostym cz³owiekiem.|Proszê, uratuj mnie!
{3265}{3331}Dlaczego on do ciebie strzela³?|- Nie wiem.
{3340}{3468}Kolego, czy to nie aby mafia?|Nie chcê przez ciebie mieæ przechlapane!
{3
- Lageraho Munnabhai (2006) DVDRip XviD - 700 MB - DrG.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:22,909 --> 00:01:26,809
Ce dracu!
2
00:01:27,914 --> 00:01:34,914
Trebuie sã ies din maºinã!
Unde te duci?
3
00:02:00,413 --> 00:02:04,813
Cum ai parcat?
4
00:02:15,762 --> 00:02:20,934
Intri sau ieºi, amice?
5
00:02:20,969 --> 00:02:22,233
Ce naiba faci?
6
00:02:22,268 --> 00:02:26,105
Tu vorbeºti?
Furi radioul?
7
00:02:26,140 --> 00:02:29,805
Ajutor!
8
00:02:30,476 --> 00:02:34,914
Nu mai urla, pãmpãlãule.
Crezi cã te agresez?
9
00:02:34,949 --> 00:02:38,235
- ªtii cine sunt eu?
- Nu, cine eºti?
10
00:02:38,270 --> 00:02:41,486
G.S. Gaitonde.
Inginer-ºef adjunct.
11
00:02:41,521 --> 00:02:46,326
Dl Primãrie! O as
- Lageraho Munnabhai (2006) DVDRip XviD - 700 MB - DrG.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,909 --> 00:01:26,809
Ce dracu!
2
00:01:27,914 --> 00:01:34,914
Trebuie sã ies din maºinã!
Unde te duci?
3
00:02:00,413 --> 00:02:04,813
Cum ai parcat?
4
00:02:15,762 --> 00:02:20,934
Intri sau ieºi, amice?
5
00:02:20,969 --> 00:02:22,233
Ce naiba faci?
6
00:02:22,268 --> 00:02:26,105
Tu vorbeºti?
Furi radioul?
7
00:02:26,140 --> 00:02:29,805
Ajutor!
8
00:02:30,476 --> 00:02:34,914
Nu mai urla, pãmpãlãule.
Crezi cã te agresez?
9
00:02:34,949 --> 00:02:38,235
- ªtii cine sunt eu?
- Nu, cine eºti?
10
00:02:38,270 --> 00:02:41,486
G.S. Gaitonde.
Inginer-Â
- www.IndianFunWorld.com.Tashan.CD2.DVDRip .By.Munna.srt
1 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
3 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,213 --> 00:01:54,840
Ãò äîìà ñè ëè èçáÿãà ?
2
00:01:56,716 --> 00:01:58,013
Ãìà ø ëè ðîäèòåëè èëè ÃÃ¥?
3
00:02:01,221 --> 00:02:03,018
ÃÃ¥ òè äà ì ðà áîòà .
ÃÃ¥ ðà áîòèø ëè?
4
00:02:04,224 --> 00:02:05,691
ÃÃ¥ ðà áîòÿ, ñà ìî à êî ìè õà ðåñà .
5
00:02:14,968 --> 00:02:17,637
Ãèñòÿ îáóâêè!
6
00:02:20,406 --> 00:02:21,202
Ãëà òå, ãîñïîäèÃÃ¥...
7
00:02:26,079 --> 00:02:26,875
Ãîòîâî, ãîñïîäèÃÃ¥.
8
00:03:04,601 --> 00:03:05,977
Ãèìà à ç ïðîñÿ?
9
00:03:06,119 --> 00
- Munna Bhai MBBS-cd2.srt
- munnabhai.m.b.b.s.(3418 570).nfo
- Munna Bhai MBBS-cd1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-14
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:05,400
Felébredt.
2
00:00:07,200 --> 00:00:10,200
Tesó, mi történt veled?
3
00:00:10,200 --> 00:00:14,200
Semmi. Nem vacsoráztam
tegnap este.
4
00:00:15,200 --> 00:00:19,200
Ma korán felkeltem
az elõadás miatt...
5
00:00:19,200 --> 00:00:22,700
...elfelejtettem reggelizni...
6
00:00:22,700 --> 00:00:26,700
...és vizes volt a márványpadló.
7
00:00:27,100 --> 00:00:30,600
Senki sem takarÃt itt...
Nagyon veszélyes, Dr. Szumán.
8
00:00:30,600 --> 00:00:34,600
Megesik. Most pihenjen.
9
00:00:35,700 --> 00:00:39,700
- Hogy érzi magát?
- Jól
- Lage Raho Munna Bhai.2006.720p.Bluray.x264.Ac3.Subs Tmg.eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,548 --> 00:01:31,340
What the hell !
2
00:01:33,427 --> 00:01:34,343
Hey! Hey!
3
00:01:34,595 --> 00:01:36,512
l need to get my car out!
Where are you going? Hey!
4
00:02:07,044 --> 00:02:09,462
How have you parked? Hey! Hey!
5
00:02:22,768 --> 00:02:24,685
Are you coming in or going out, pal?
6
00:02:27,940 --> 00:02:29,023
What the hell are you doing?
7
00:02:29,274 --> 00:02:32,693
You're the one sneaking in !
Stealing the radio?
8
00:02:33,111 --> 00:02:35,071
Help! Help!
9
00:02:37,491 --> 00:02:39,242
Stop howling, you wuss!
10
00:02:39,493 --> 00:02:41,744
T
- Munna Bhai MBBS-cd1.srt
- Munna Bhai MBBS-cd2.srt
- munnabhai.m.b.b.s.(3418 570).nfo
2 file(s), added on: 2009-07-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,400 --> 00:00:05,400
Felébredt.
2
00:00:07,200 --> 00:00:10,200
Tesó, mi történt veled?
3
00:00:10,200 --> 00:00:14,200
Semmi. Nem vacsoráztam
tegnap este.
4
00:00:15,200 --> 00:00:19,200
Ma korán felkeltem
az elõadás miatt...
5
00:00:19,200 --> 00:00:22,700
...elfelejtettem reggelizni...
6
00:00:22,700 --> 00:00:26,700
...és vizes volt a márványpadló.
7
00:00:27,100 --> 00:00:30,600
Senki sem takarÃt itt...
Nagyon veszélyes, Dr. Szumán.
8
00:00:30,600 --> 00:00:34,600
Megesik. Most pihenjen.
9
00:00:35,700 --> 00:00:39,700
- Hogy érzi magát?
- Jól. Hogy van a maga kis hõse?
10
00:00:40,200 --> 00:00:44,200
Ne
- Lage.Raho.Munna.Bhai[2006]DVDRip[ Hindi]-SaM.srt
1 file(s), added on: 2010-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,150 --> 00:01:29,980
Whatthe hell!
2
00:01:32,020 --> 00:01:32,990
Hey! Hey!
3
00:01:33,150 --> 00:01:35,120
I need to get my car out!
Where are you going? Hey!
4
00:02:05,650 --> 00:02:08,090
How have you parked? Hey! Hey!
5
00:02:21,000 --> 00:02:22,970
You coming in or going out, pal?
6
00:02:26,170 --> 00:02:27,300
What the hell are you doing?
7
00:02:27,510 --> 00:02:30,970
You're the one sneaking in!
Stealing the radio?
8
00:02:31,350 --> 00:02:33,310
Help! Help!
9
00:02:35,720 --> 00:02:37,510
Stop howling, you wuss!
10
00:02:37,690 --> 00:02:39,980
Think I'
- Munna Bhai M.B.B.S. (2003) DVDRip Xvid AC3 Esubs [DDR].srt
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,264 --> 00:01:59,232
Start the car!
2
00:02:02,502 --> 00:02:04,493
It's not starting.
Push the car.
3
00:02:04,604 --> 00:02:06,595
Hang on ...there we go!
4
00:02:10,744 --> 00:02:13,235
What's happening?
Who's he? Who are you?
5
00:02:13,513 --> 00:02:15,845
I'm just a simpIe man.
PIease save me!
6
00:02:16,183 --> 00:02:18,913
Then why is he shooting at you?
- I don't know.
7
00:02:19,319 --> 00:02:24,655
''Dude, is this some mafia nonsense?
I'II get screwed aIong with you!''
8
00:02:25,425 --> 00:02:27,723
See that jeep behind us -
pIease go in that!
9
00:02:28,
- Munna Bhai M.B.B.S [2003] DVDRIP x264 [TDBB] Garrysingh07.srt
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,264 --> 00:01:59,232
Start the car!
2
00:02:02,502 --> 00:02:04,493
It's not starting.
Push the car.
3
00:02:04,604 --> 00:02:06,595
Hang on ...there we go!
4
00:02:10,744 --> 00:02:13,235
What's happening?
Who's he? Who are you?
5
00:02:13,513 --> 00:02:15,845
I'm just a simpIe man.
PIease save me!
6
00:02:16,183 --> 00:02:18,913
Then why is he shooting at you?
- I don't know.
7
00:02:19,319 --> 00:02:24,655
''Dude, is this some mafia nonsense?
I'II get screwed aIong with you!''
8
00:02:25,425 --> 00:02:27,723
See that jeep behind us -
pIease go in that!
9
00:02:28,
- Munna.Bhai.M.B.B.S.2003 .DVDRip.x264.Subs.By.HFZ.Desihackers.net .srt
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,842 --> 00:01:16,342
"ÃáÃà (ãæäÃ) æ"ÃÃÃáæÃÃæà ÃáÃà æÃáÃÃÃÃÃ
2
00:01:46,660 --> 00:01:49,071
!Ã¥Ãà Ãäá Ã¥Ãà ÃÃÃà Ãà ÃÃá
3
00:01:52,320 --> 00:01:56,291
ÃÃÃäà Ãáà ÃáÃÃáÿ -
!áá Ãäå ÃÃáà ÃáäÃà ÃáÃø! ÃÃÃà -
4
00:01:57,274 --> 00:01:59,436
ÃÃÃà ÃÃÃÃÃá ÃáÃÃÃÃÃ
5
00:02:00,437 --> 00:02:02,560
!ÃÃÃÃ... ÃÃÃá ÃÃÃÃ
6
00:02:02,561 --> 00:02:04,641
Ãäåà áà ÃÃæÃ¡ ÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
7
00:02:04,642 --> 00:02:06,353
!ãåáÃð... åà äÃä ÃÃÃ
8
00:02:10,7
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,620 --> 00:01:48,611
''Let's go, go ... Hurry man!!''
2
00:01:52,292 --> 00:01:56,228
''Was that the tyre!!?
- No, he's shooting at me! Hurry up!!''
3
00:01:57,264 --> 00:01:59,232
Start the car!
4
00:02:00,434 --> 00:02:02,231
''Hurry up ... move, move!''
5
00:02:02,502 --> 00:02:04,493
lt's not starting.
Push the car.
6
00:02:04,604 --> 00:02:06,595
Hang on ...there we go!
7
00:02:10,744 --> 00:02:13,235
What's happening?
Who's he? Who are you?
8
00:02:13,513 --> 00:02:15,845
l'm just a simple man.
Please save me!
9
00:02:16,183 --> 00:02:18,913
Then why is he shoot
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,060 --> 00:01:48,571
¡Vamos, vamos... apúrate!
2
00:01:52,720 --> 00:01:56,591
- ¿Eso fue la rueda?
- ¡No, me está disparando! ¡Rápido!
3
00:01:57,674 --> 00:01:58,836
¡Arranca!
4
00:02:00,837 --> 00:02:02,960
¡Apúrate... vamos!
5
00:02:02,961 --> 00:02:05,041
No arranca.
¡Empuja!
6
00:02:05,042 --> 00:02:07,053
Espera... ¡Ahora sÃ!
7
00:02:11,161 --> 00:02:13,949
¿Qué pasa?
¿Quién es? ¿Quién eres tú?
8
00:02:13,950 --> 00:02:16,612
Sólo soy un hombre.
¡Sálvame por favor!
9
00:02:16,613 --> 00:02:19,776
- ¿Entonces por qué te dispara?
- No lo
- Munna Bhai M.B.B.S [2003] DVDRIP x264 [TDBB] Garrysingh07.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,264 --> 00:01:59,232
Start the car!
2
00:02:02,502 --> 00:02:04,493
It's not starting.
Push the car.
3
00:02:04,604 --> 00:02:06,595
Hang on ...there we go!
4
00:02:10,744 --> 00:02:13,235
What's happening?
Who's he? Who are you?
5
00:02:13,513 --> 00:02:15,845
I'm just a simpIe man.
PIease save me!
6
00:02:16,183 --> 00:02:18,913
Then why is he shooting at you?
- I don't know.
7
00:02:19,319 --> 00:02:24,655
''Dude, is this some mafia nonsense?
I'II get screwed aIong with you!''
8
00:02:25,425 --> 00:02:27,723
See that jeep behind us -
pIease go in that!
9
00:02:28,
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{300}{y:i}preveo sa engleskog i obradio|Gaca62
{2629}{2669}Hej... Hej... Hej... Hej...
{2746}{2811}Hej... Hej... Hej...|Moram da izaðem u rikverc.
{2812}{2847}Gde æeš, bre?
{3764}{3841}Ovaj... Ovaj, prijatelju...|Kako si se ovo parkirao?
{3984}{4003}Å ta si rekao?
{4004}{4032}Hej... Ubiæu te.
{4052}{4071}Zaustavi auto!
{4071}{4093}Ne!
{4094}{4122}Zaustavi auto!
{4224}{4273}Šta je s tobom?|Hoæeš unutra ili napolje?
{4300}{4320}Upadaj!
{4373}{4394}Å ta to radite?
{4415}{4450}Zašto ti visiš kroz prozor?
{4450}{4482}Jesi li pokušavao da uðeš...
{4499}{4530}da bi nam maznuo radio?
{4530}{4565}Upomoæ!
{4565}{4595}Upomoæ!
There are more subtitles available for Munna
Click here to view them