Search Movie Subtitles results for muay thai chaiya 2007 by relevance:
- CHP@CHD_Muay Thai Chaiya 2007 BD.H264-REMUX.1080P.DTSHD-HR5.1 DualAudio.D1.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,550 --> 00:00:13,550
== CHD BD.REMUX Ã¥³Ã¼ÃðÃÃû ==
BD.H264.REMUX.1080P.DTSHD-HR51.DualAudio
2
00:01:04,550 --> 00:01:05,738
ÃÃÃÃÃÿªÃ¼ÃóÃîð
3
00:01:06,592 --> 00:01:07,779
ÃÃÃÃÃø±Ã´Ã³Ãõ
4
00:01:07,842 --> 00:01:11,831
ÃÃòûÃÃòôÃÃÃÃÃÃÃÃÃûÃôÃâÃïÃÃ
5
00:01:11,883 --> 00:01:13,831
³ÃêéÃÂÃÂÃÃ..
6
00:01:13,883 --> 00:01:15,123
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃîÃõÃÿ±ê
7
00:01:24,425 --> 00:01:26,540
ÃÃÃÂÃüÃâ¸öÃÃõÃï
8
00:01:27,550 --> 00:01:29,623
ÃÃÃÂÃüÃõõ½
- CHP@CHD_Muay Thai Chaiya 2007 BD.H264-REMUX.1080P.DTSHD-HR5.1 DualAudio.D3.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,126 --> 00:00:12,366
ÃÃÃûá¸Ã±äµÃ,¾ÃÃñÿÃì¶¼»áÃðÃÃìºÃºÃù.
2
00:00:12,418 --> 00:00:16,574
ÃÃÃÿªÃ¼Ã¨Ã°ÃªSoydee¹¤Ã÷
3
00:00:55,126 --> 00:00:58,282
ÃãÃøÃÃð"Ãñ¾ÃÃ"Ã𡣿
4
00:00:59,126 --> 00:01:01,407
-[»¬»üÃÃñ] ºÃÃø÷û,½ñÃìÃøöºÃÃÃÃâüµÃ...
5
00:01:02,209 --> 00:01:04,366
ÃãÃÃçÃò±ð´Ã¹ýÃÃ
6
00:01:04,418 --> 00:01:05,491
ÃÃ̻̾ÃûÃøÃÃÃ
7
00:01:05,543 --> 00:01:08,491
ÃÃÃæµÃºÃ¸ÃÃÃÃûÃÃÃÃûÃðÃâô¿ªÃà - ÃÃÃëÃû
- CHP@CHD_Muay Thai Chaiya 2007 BD.H264-REMUX.1080P.DTSHD-HR5.1 DualAudio.D2.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,175 --> 00:00:01,123
Siprai
2
00:00:01,175 --> 00:00:04,165
- ÃãÃÃÃÃÃâÃï¸Ãòô,ÃõôÃÃ? - ÃÃðÃãµÃ¶«Ã÷ÃÃÃûÃÃüÃ
3
00:00:04,217 --> 00:00:05,321
òô?
4
00:00:06,259 --> 00:00:07,363
ÃãÃÃêÃã¿ÃÃþÃÃâÃù°ÃÃÃÃóöÃÂ¥Ãð?
5
00:00:07,425 --> 00:00:09,457
ÃãÃÃêÃÃÃÃîÃòô»ÃîÃòÃÂ¥Ãð£¬à Ã?
6
00:00:09,509 --> 00:00:11,665
Ãç¹ûÃãÃë»ÃÃÂ¥ÃÃÃüº»ÃÃ¥ºÃÃÃ
7
00:00:12,592 --> 00:00:14,707
Siprai.. Siprai.. Siprai.
8
00:00:21,925 --> 00:00:25,207
Ã㿼ÃÃÃå³þÃ
- CHP@CHD_Muay Thai Chaiya 2007 BD.H264-REMUX.1080P.DTSHD-HR5.1 DualAudio.D2.cht.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,175 --> 00:00:01,123
Siprai
2
00:00:01,175 --> 00:00:04,165
- §AÂæb³o¸Ã·F¤°»ò,«ç»ò¤F? - ¦¬¬B§AªºªF¦è§ÃÂæ^¦Ã®a
3
00:00:04,217 --> 00:00:05,321
¤°»ò?
4
00:00:06,259 --> 00:00:07,363
§AÂ¥H¬°§AÂ¥iÂ¥H´N³o¼Ã§â§Ã©ì¥XÂ¥h¶Ã?
5
00:00:07,425 --> 00:00:09,457
§AÂ¥H¬°§Ã©Ã¤§«h¨Ã´§¤§«hÂ¥h¶Ã¡A¶â?
6
00:00:09,509 --> 00:00:11,665
¦pªG§A·Q¦^Â¥h¨º¦Ã¤v¦^Â¥h¦n¤F
7
00:00:12,592 --> 00:00:14,707
Siprai.. Siprai.. Siprai.
8
00:00:21,925 --> 00:00:25,207
§A¦Ã¼{²M·¡¤F¶Ã?
9
00:00:26,175 --> 00:00:27,
- CHP@CHD_Muay Thai Chaiya 2007 BD.H264-REMUX.1080P.DTSHD-HR5.1 DualAudio.D1.cht.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,550 --> 00:00:13,550
== CHD BD.REMUX ¸t«°®a¶é¦r¹õ ==
BD.H264.REMUX.1080P.DTSHD-HR51.DualAudio
2
00:01:04,550 --> 00:01:05,738
¦b§ÃÂö}©l®Ãµ{¤§«e
3
00:01:06,592 --> 00:01:07,779
§ÃÂô¿©¼¦¹©Ã¿Ã
4
00:01:07,842 --> 00:01:11,831
¦A¤]¨S¦³¤°»ò¯à Ãý§ÃÂæA¦^¨Ã³o¸Ã¤F
5
00:01:11,883 --> 00:01:13,831
¦¨¬°®õ®±®±¤â..
6
00:01:13,883 --> 00:01:15,123
¨º¬O§ÃÂóò꺥üÃ
7
00:01:24,425 --> 00:01:26,540
¦b®±ÃóoÂææ·~¸Ã
8
00:01:27,550 --> 00:01:29,623
¦b®±Ã䤱o¨ìªº¿úòª½¬O¤
- CHP@CHD_Muay Thai Chaiya 2007 BD.H264-REMUX.1080P.DTSHD-HR5.1 DualAudio.D4.cht.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,918 --> 00:00:07,991
§A·Ã³Ã¦n¨ü¦º¤F»ò?
2
00:00:45,377 --> 00:00:47,491
²Ã¤@¦^¦X¶}©l!
3
00:00:47,543 --> 00:00:51,658
Diamond¹³¤@°¦¨Ã¦Ã¦aº»ªºÃ]°Â!
4
00:00:53,793 --> 00:00:57,866
¦ý¬OPaoº}«Gªº²o¨î¤F¥L
5
00:00:57,918 --> 00:01:01,116
¤ñ°_Â¥L¤W¤@¦¸ªºªÃ²{,Â¥L³o¦¸ªºª¬ºA¦n±o¤£±o¤F
6
00:01:01,168 --> 00:01:06,158
Pao§â¥Lã¦b³òÃæ¤W¥ª¥k³sÃòû¥´,ºò±µµÃ¤@ÂòæX®±
7
00:01:06,210 --> 00:01:07,398
³o¬O§ÃÂé裹L³Ã¦nªº¤ñÃÃ!
8
00:01:07,418 --> 00:01:12,408
©M¤W¦
- CHP@CHD_Muay Thai Chaiya 2007 BD.H264-REMUX.1080P.DTSHD-HR5.1 DualAudio.D3.cht.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,126 --> 00:00:12,366
¤H¬O·|§ïÃêº,´N¹³¨C¤Ã³£·|¦³¥Ã¤Ã©M¶Ã©].
2
00:00:12,418 --> 00:00:16,574
§ÃÂö}©l±Mþ¬°Soydee¤u§@
3
00:00:55,126 --> 00:00:58,282
§A¤S·F°_"¦Ã¥»¦æ"¤F°Ã¡H
4
00:00:59,126 --> 00:01:01,407
-[·Ã½]ºtÂû] ¦n¤F¦U¦ì,¤µ¤Ã¦³Âëæ³·N«äªº...
5
00:01:02,209 --> 00:01:04,366
§AÂäd¸U§O¿ù¹L¤F
6
00:01:04,418 --> 00:01:05,491
§Ã¯u¬°¥LÂ𪿳
7
00:01:05,543 --> 00:01:08,491
§Ã¯uªº«Ã°ª¿³¥LÂæb¤@°_³o»ò¶}¤à - §Ã·QÃýÃSamoh!
8
00:01:08,543 --> 00:01:0
- CHP@CHD_Muay Thai Chaiya 2007 BD.H264-REMUX.1080P.DTSHD-HR5.1 DualAudio.D4.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,918 --> 00:00:07,991
Ããü±¸ºÃÃÃÃÃÃÃô?
2
00:00:45,377 --> 00:00:47,491
µÃû»ÃºÃ¿ªÃ¼!
3
00:00:47,543 --> 00:00:51,658
DiamondÃñûûôÃõÃÃüµÃç¹Ã!
4
00:00:53,793 --> 00:00:57,866
µ«ÃÃPaoïÃõÃãÃÃÃÃÃû
5
00:00:57,918 --> 00:01:01,116
±ÃÃðÃûÃÃû´ÃµÃ±ÃÃÃ,ÃûÃâ´ÃµÃôüõò»µÃÃÃ
6
00:01:01,168 --> 00:01:06,158
Pao°ÃÃûùÃÃçøÃÃÃóÃÃÃ¬Ãø»÷´ò,½ô½ÃÃÃû¸öÃéºÃÃÂ
7
00:01:06,210 --> 00:01:07,398
ÃâÃÃÃÃÃÃÃù¼û¹ýÃîºÃµÃ±ÃÃü!
8
- Muay Thai ChaiyaCD2.srt
- Muay Thai ChaiyaCD1.srt
2 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,590 --> 00:00:06,549
Vazno je da izgledas najbolje
2
00:00:18,552 --> 00:00:20,508
Mozes me imati ,ako zelis..
3
00:00:21,550 --> 00:00:22,539
Svidjas mi se.
4
00:00:32,552 --> 00:00:33,587
Ali Wan,ja sam vec ozenjen.
5
00:00:35,632 --> 00:00:39,545
Da li zena zna cime se bavis?
6
00:00:39,553 --> 00:00:40,542
Da li to ceni?
7
00:00:40,594 --> 00:00:42,585
Nije mi vazno.
8
00:01:15,597 --> 00:01:18,589
Kako ona ne moze da uradi ovo?
9
00:01:18,598 --> 00:01:21,590
Nije istina..
10
00:01:33,558 --> 00:01:35,549
Hey, nesto se desilo.
11
00:01:35,599 --> 00:01:38,5
- Muay.Thai.Chaiya.2007.DVDRip.XviD-WiRA-c d2.srt
- Muay.Thai.Chaiya.2007.DVDRip.XviD-WiRA-c d1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,240 --> 00:00:02,276
Here, I tailored some clothes too.
2
00:00:02,320 --> 00:00:06,154
You dress so shabby, around here it's
important to look your best.
3
00:00:18,200 --> 00:00:20,156
You can have me, if you want..
4
00:00:21,200 --> 00:00:22,315
I like you.
5
00:00:32,200 --> 00:00:33,349
But Wan, I have a wife already.
6
00:00:35,400 --> 00:00:39,188
Does your wife know what type of work
you do?
7
00:00:39,200 --> 00:00:40,315
Would she accept it?
8
00:00:40,360 --> 00:00:42,351
I don't mind.
9
00:01:15,240 --> 00:01:18,232
How could he do this?
10
00:01:18,280
- Muay.Thai.Chaiya.2007.DVDRip.XviD-WiRA-c d2.srt
- Muay.Thai.Chaiya.2007.DVDRip.XviD-WiRA-c d1.srt
2 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,831 --> 00:00:03,448
Aqui julgam o
homem pela roupa.
2
00:00:03,646 --> 00:00:06,229
Ninguém notaria
um traste como você.
3
00:00:18,835 --> 00:00:23,304
Gosto de você, pode transar
comigo se quiser.
4
00:00:32,874 --> 00:00:34,532
Sou casado.
5
00:00:36,455 --> 00:00:39,650
Sua esposa sabe
como ganha dinheiro?
6
00:00:39,909 --> 00:00:41,434
Ela agüenta?
7
00:00:41,635 --> 00:00:43,488
Eu agüento.
8
00:01:16,780 --> 00:01:21,349
Como ele pôde fazer aquilo
comigo? Como?
9
00:01:33,857 --> 00:01:36,091
Algo ruim aconteceu.
10
00:01:36,286 --> 00:01:38,871
O
- chd-muay-thai-chaiya-720p-ac3-bdrip.s ub
1 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{120}{120}24.000
{883}{1003}Subtitrarea: Florin|Brãtianu.Constanþa
{1547}{1594}{Y:i}Ãnainte sã pecãm în cãlãtoria|noastrã...
{1595}{1624}{Y:i}ne-am promis unul altuia...
{1626}{1719}{Y:i}cã nimic nu ne va face|sã ne întoarcem aici.
{1723}{1867}{Y:i}Pentru luptãtorii Muay Thai|acesta este scopul final.
{2024}{2096}{Y:i}Ãn zilele de vârf|ale industriei boxului...
{2099}{2148}{Y:i}sumele de bani pariaþi în box|erau astronomice.
{2150}{2269}{Y:i}Asemenea rechinilor|ce simt mirosul sângelui.
{2274}{2419}{Y:i}Ringul de box era casa pariorilor|ºi biroul gangsterilor în acelaºi timp.
{2425}{2542}{Y:i}Toate ordinele veneau din afara ringului,|chiar ºi cine câºtigã s
- chd-muay-thai-chaiya-720p-ac3-bdrip.s ub
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{120}{120}24.000
{883}{1003}Subtitrarea: Florin|Br?tianu.Constan?a
{1547}{1594}{Y:i}?nainte s? pec?m ?n c?l?toria|noastr?...
{1595}{1624}{Y:i}ne-am promis unul altuia...
{1626}{1719}{Y:i}c? nimic nu ne va face|s? ne ?ntoarcem aici.
{1723}{1867}{Y:i}Pentru lupt?torii Muay Thai|acesta este scopul final.
{2024}{2096}{Y:i}?n zilele de v?rf|ale industriei boxului...
{2099}{2148}{Y:i}sumele de bani paria?i ?n box|erau astronomice.
{2150}{2269}{Y:i}Asemenea rechinilor|ce simt mirosul s?ngelui.
{2274}{2419}{Y:i}Ringul de box era casa pariorilor|?i biroul gangsterilor ?n acela?i timp.
{2425}{2542}{Y:i}Toate ordinele veneau din afara ringului,|chiar ?i cine c??tig? sau pierde.
{2546}{2691}{
- Muay Thai Chaiya.2007_BluRay.1080p.DTSHD .x264_CHD.srt
1 file(s), added on: 2011-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,444 --> 00:00:15,680
THIS IS A FREE FANSUB:
NOT FOR SALE OR RENT
2
00:01:04,560 --> 00:01:05,756
Before we went on our travels...
3
00:01:06,601 --> 00:01:07,797
We promised each other...
4
00:01:07,851 --> 00:01:11,844
That there was nothing that could happen
to make us come back here.
5
00:01:11,892 --> 00:01:13,846
For Muay Thai boxers...
6
00:01:13,891 --> 00:01:15,134
That is the ultimate goal.
7
00:01:24,431 --> 00:01:26,551
During the boxing industries hayday,
8
00:01:27,556 --> 00:01:29,629
The amount of money bet on boxing
was astronomical...
9
00:01:29,680 -->
- Muay.Thai.Chaiya.2007.DVDRip.XviD-WiRA-c d2.srt
- Muay.Thai.Chaiya.2007.DVDRip.XviD-WiRA-c d1.srt
2 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- Muay.Thai.Chaiya.2007.DVDRip.XviD-WiRA.C D1.srt
- Muay.Thai.Chaiya.2007.DVDRip.XviD-WiRA.C D2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,133 --> 00:00:49,238
MUAY THAI CHAIYA
2
00:00:57,818 --> 00:00:59,607
Antes de sairmos
para esta jornada...
3
00:00:59,802 --> 00:01:04,274
prometemos que resistirÃamos
até o fim a qualquer custo.
4
00:01:05,017 --> 00:01:09,042
Para todo boxeador,
este é seu destino final.
5
00:01:16,950 --> 00:01:19,219
Quando o boxe era lucrativo...
6
00:01:20,054 --> 00:01:24,875
dinheiro era como sangue fresco
para tubarões.
7
00:01:26,933 --> 00:01:29,071
O estádio virou casa
de apostadores
8
00:01:29,332 --> 00:01:31,982
e escritório de assassinos.
9
00:01:33,299 --> 00:0
- Muay.Thai.Chaiya.2007.WS.DVDRip-DiGi.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,900 --> 00:00:49,000
Muay Thai Chaiya
2
00:00:57,080 --> 00:00:58,220
Antes de viajar.
3
00:00:59,040 --> 00:01:00,180
Nos prometÃamos a cada uno.
4
00:01:00,240 --> 00:01:04,070
que pasara lo que pasara nada podrÃa
hacernos volveraquÃ.
5
00:01:04,120 --> 00:01:05,990
Para los boxeadores Muay Thai.
6
00:01:06,040 --> 00:01:07,230
Este era el último objetivo.
7
00:01:09,030 --> 00:01:15,230
Descargado a través de
http://links.dogoo.us
8
00:01:16,160 --> 00:01:18,190
Durante el apogeo de la industria del
boxeo,.
9
00:01:19,160 --> 00:01:21,150
el dinero que se apost
- Muay.Thai.Chaiya.2007.DVDRip.XviD-WiRA-c d1.srt
- Muay.Thai.Chaiya.2007.DVDRip.XviD-WiRA-c d2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,080 --> 00:00:58,229
Before we went on our travels..
2
00:00:59,040 --> 00:01:00,189
We promised each other..
3
00:01:00,240 --> 00:01:04,074
That there was nothing that could happen
to make us come back here.
4
00:01:04,120 --> 00:01:05,997
For Muay Thai boxers..
5
00:01:06,040 --> 00:01:07,234
That is the ultimate goal.
6
00:01:16,160 --> 00:01:18,196
During the boxing industries hayday,
7
00:01:19,160 --> 00:01:21,151
The amount of money bet on boxing
was astronomical..
8
00:01:21,200 --> 00:01:24,988
Like sharks, to the scent of blood.
9
00:01:26,160 --> 00:01:28,196
- Muay.Thai.Chaiya.2007.DVDRip.XviD-WiRA-c d1.srt
- Muay.Thai.Chaiya.2007.DVDRip.XviD-WiRA-c d2.srt
2 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:57,080 --> 00:00:58,229
Before we went on our travels..
2
00:00:59,040 --> 00:01:00,189
We promised each other..
3
00:01:00,240 --> 00:01:04,074
That there was nothing that could happen
to make us come back here.
4
00:01:04,120 --> 00:01:05,997
For Muay Thai boxers..
5
00:01:06,040 --> 00:01:07,234
That is the ultimate goal.
6
00:01:16,160 --> 00:01:18,196
During the boxing industries hayday,
7
00:01:19,160 --> 00:01:21,151
The amount of money bet on boxing
was astronomical..
8
00:01:21,200 --> 00:01:24,988
Like sharks, to the scent of blood.
9
00:01:26,160 --> 00:01:28,196
The Boxing ring was home to gamblers..
10
00:01:28,200 --> 00:0
- Muay Thai Chaiya 2007 Dvdrip Xvid-Wira.french.cd2.srt
- Muay Thai Chaiya 2007 Dvdrip Xvid-Wira.french.cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-03-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,510 --> 00:00:02,740
Ici, on juge à l'apparence.
2
00:00:03,030 --> 00:00:04,349
Personne n'aura d'estime
3
00:00:04,630 --> 00:00:06,541
pour un type comme toi.
4
00:00:18,390 --> 00:00:20,381
T'as pas envie de moi ?
5
00:00:21,630 --> 00:00:23,063
Tu me plais.
6
00:00:32,510 --> 00:00:33,863
Je suis marié.
7
00:00:36,070 --> 00:00:38,903
Est-ce que ta femme sait
ce que tu fais ?
8
00:00:39,310 --> 00:00:40,299
Elle est d'accord ?
9
00:00:41,070 --> 00:00:43,106
Moi, je l'accepte.
10
00:01:16,350 --> 00:01:21,344
Pourquoi m'a-t-il fait ça ?
C'est pas vrai, je v
There are more subtitles available for Muay Thai Chaiya 2007
Click here to view them