Search Movie Subtitles results for mrs doubtfire Fr by relevance:
- Mrs Doubtfire CD1.fr.srt
- Mrs Doubtfire CD2.fr.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,000 --> 00:01:21,600
Enchant?, cher go?ter.
2
00:01:22,900 --> 00:01:24,900
Tout bien r?fl?chi...
3
00:01:27,200 --> 00:01:29,200
Faites le 12!
4
00:01:29,300 --> 00:01:32,200
Police! Protection civile! SPA! Vite!
5
00:01:32,400 --> 00:01:35,000
Meurtre! Trahison! Enl?vement!
6
00:01:35,100 --> 00:01:36,700
Non, kidnapping!
7
00:01:37,900 --> 00:01:40,600
Une gousse d'ail,
une pinc?e de perroquet.
8
00:01:40,900 --> 00:01:43,300
Souffre en silence, Mat?.
9
00:01:44,400 --> 00:01:49,700
Excusez-moi, le condamn? n'a-t-il
pas droit ? un coup de t?l?phone?
10
00:01:50,4
- [55505] Mrs. Doubtfire (1993).srt
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,893 --> 00:00:30,090
Mme Doubtfire devait
commencer par un dessin animé,
2
00:00:30,173 --> 00:00:34,371
comme le faisait la Warner Bros
avant leurs films dans les années 40.
3
00:00:34,453 --> 00:00:39,447
Nous avons engagé Chuck Jones, le génie
des courts-métrages WB pour le réaliser.
4
00:00:39,533 --> 00:00:41,524
Chuck a livré un dessin animé génial.
5
00:00:41,613 --> 00:00:45,242
Mais on a vu que Mme Doubtfire
devenait un film assez long.
6
00:00:45,333 --> 00:00:50,361
Pour limiter sa durée totale, j'ai cherché
à inclure le dessin animé en montage
7
00:00:5
- [55506] Mrs. Doubtfire (1993).srt
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,693 --> 00:01:18,287
Enchanté, cher goûter.
2
00:01:19,533 --> 00:01:21,524
Tout bien réfléchi...
3
00:01:23,653 --> 00:01:25,609
Faites le 12!
4
00:01:25,693 --> 00:01:28,571
Police! Protection civile! SPA! Vite!
5
00:01:28,653 --> 00:01:31,213
Meurtre! Trahison! Enlèvement!
6
00:01:31,293 --> 00:01:32,885
Non, kidnapping!
7
00:01:33,973 --> 00:01:36,692
Une gousse d'ail,
une pincée de perroquet.
8
00:01:36,773 --> 00:01:39,162
Souffre en silence, Maté.
9
00:01:40,173 --> 00:01:45,486
Excusez-moi, le condamné n'a-t-il
pas droit à un coup de téléphone?
10
- Mrs.Doubtfire.1993.DVDRip.< font style="background-color: #82E4A6;">french.cd1.srt
- Mrs.Doubtfire.1993.DVDRip.< font style="background-color: #82E4A6;">french.cd2.srt
2 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,000 --> 00:01:21,600
Enchanté, cher goûter.
2
00:01:22,900 --> 00:01:24,900
Tout bien réfléchi...
3
00:01:27,200 --> 00:01:29,200
Faites le 12!
4
00:01:29,300 --> 00:01:32,200
Police! Protection civile! SPA! Vite!
5
00:01:32,400 --> 00:01:35,000
Meurtre! Trahison! Enlèvement!
6
00:01:35,100 --> 00:01:36,700
Non, kidnapping!
7
00:01:37,900 --> 00:01:40,600
Une gousse d'ail,
une pincée de perroquet.
8
00:01:40,900 --> 00:01:43,300
Souffre en silence, Maté.
9
00:01:44,400 --> 00:01:49,700
Excusez-moi, le condamné n'a-t-il
pas droit à un coup de téléphone?
10