Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
1
00:01:07,019 --> 00:01:12,651
HOWL`S MOVING CASTLE
2
00:01:40,686 --> 00:01:41,584
Miss Sophie
3
00:01:42,488 --> 00:01:44,080
Zatvorila sam duæan.
4
00:01:44,223 --> 00:01:46,691
I ti bi trebala iæi, Sophie.
5
00:01:46,825 --> 00:01:49,817
Želim ovo završiti.
Samo idite i zabavite se.
6
00:01:50,062 --> 00:01:51,962
U redu, onda, kako želiš.
7
00:01:52,898 --> 00:01:54,229
Idemo djevojke.
8
00:01:55,234 --> 00:01:57,327
Gledajte, to je Howlov dvorac.
9
00:01:57,469 --> 00:01:58,868
Å ta? HowI? Gdje je, gdje?
10
00:01:59,004 --> 00:02:00,995
Gledajte kako je blizu.
11
00:02:01,573 --> 00:02:03,040
Oh, ne.
12
00:02:03,175 --> 00