Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, czech, cz, wu, jian, dao, 3,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - Czech - cz - df614905417578cfc2f56a118e113f77.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,560 --> 00:00:58,078 X1:252 X2:719 Y1:453 Y2:474
INTERSONIC uv?d?
2
00:00:58,960 --> 00:01:03,431 X1:240 X2:471 Y1:453 Y2:478
Yane, dost! To sta??.
3
00:01:04,280 --> 00:01:06,510 X1:330 X2:388 Y1:453 Y2:474
Dost!
4
00:01:21,480 --> 00:01:27,271 X1:173 X2:545 Y1:425 Y2:479
Kv?ten, 2002.
?est m?s?c? p?ed Yanovou smrt?
5
00:01:34,560 --> 00:01:40,157 X1:183 X2:530 Y1:425 Y2:479
Byl jsem vyto?enej. P?i?la prvn?
mas?rka. Vypadala jako pes.
6
00:01:40,280 --> 00:01:44,034 X1:144 X2:567 Y1:420 Y2:479
??dal jsem n?hradn?, ale ta dal?? byla
snad je?t? p???ern?j??.
7
00:01:44,200 --
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, cd, czech, cz, wu, jian, dao, kinobox, 1,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 2CD - Czech - cz - 480ccffc32770fe309febb7e03dc029b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,520 --> 00:00:17,920
bral jsem t? jako kamar?da.
2
00:00:23,640 --> 00:00:25,920
Nev?? mu, Same, ned?lej to!
3
00:00:26,040 --> 00:00:28,960
- Zmiz! - Nev?? mu!
- D?lej!
4
00:00:46,120 --> 00:00:48,880
Promi?, Same.
5
00:02:01,520 --> 00:02:06,400
- Chce? m? zav??t?
- Jestli chce? zab?t Haua, tak ano.
6
00:02:10,280 --> 00:02:12,360
Pak nen? co ?e?it.
7
00:02:15,560 --> 00:02:20,560
Mluvil jsem s ??fama.
V?ichni za tebou po??d stoj?.
8
00:02:21,360 --> 00:02:24,600
Jak to? Inicioval jsem vra?du!
9
00:02:29,880 --> 00:02:34,480
I Britov? souhlas?,
?e nesm?me nechat tri
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, finnish, fi, infernal, affairs, wu, jian, dao, fin, 3, 97, 6, fps,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - Finnish - fi - 696ead7b86a0c727abdc93fa06c6dc88.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 18.10.2005.
{240}{360}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: Juuseri, Solidsnake,|puukola ja freakantz.
{500}{600}Oikoluku: Platypus.
{3849}{3909}Nirvana Sutran 19. s?e:
{3912}{3994}"Pahin kahdeksasta helvetist?|on nimelt??n Jatkuva Helvetti."
{3997}{4087}"Sen tarkoituksena on|jatkuva k?rsimys. Siit? nimi."
{4843}{4895}Viisi vuotta sitten -
{4898}{5053}aloitimme pys?k?intipalvelun|Tuen Munissa.
{5096}{5186}Olimme t?ynn? kunnianhimoa.
{5209}{5359}Mutta tuskin kahta viikkoa ehti kulua,|kun poliisi aloitti ratsiat meit? vastaan.
{5434}{5492}Vuoden
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, wu, jian, dao, 1,
original filename: Mou gaan dou (2002) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,527 --> 00:02:37,018
< Nirvana Sutra > Verse 19
2
00:02:37,063 --> 00:02:39,497
The worst of the Eight Hells
is called Continuous Hell
3
00:02:39,665 --> 00:02:43,658
It has the meaning of Continuous
Suffering. Thus the name
4
00:03:16,068 --> 00:03:17,160
5 years ago
5
00:03:18,304 --> 00:03:25,039
we started valet parking in Tuen Mun
6
00:03:26,579 --> 00:03:30,310
We were full of ambition
7
00:03:31,250 --> 00:03:33,241
But 2 weeks had hardly gone by
8
00:03:34,320 --> 00:03:37,619
and the cops started busting us every day
9
00:03:40,693 --> 00:03:41,990
Within one y
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, czech, cz, infernal, affairs,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - Czech - cz - d44d560f80ee2c8d7a918a778c6138ff.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,792 --> 00:02:48,280
< Nirvana Sutra > Verze 19
2
00:02:48,328 --> 00:02:50,757
Nejhor?? z Osmi Pekel
je Neust?l? Peklo.
3
00:02:50,929 --> 00:02:54,917
Jeho smyslem je neust?l? utrpen?.
Proto ten n?zev.
4
00:03:26,638 --> 00:03:28,039
P?ed p?ti lety...
5
00:03:28,918 --> 00:03:30,431
jsme zah?jili akci...
6
00:03:31,600 --> 00:03:38,039
na parkovi?ti restaurace Palas
v oblasti Tai Hing v Tuen Mun.
7
00:03:38,360 --> 00:03:40,237
M?li jsme velk? ambice.
8
00:03:41,638 --> 00:03:43,358
Ale sotva za dva t?dny...
9
00:03:44,600 --> 00:03:47,476
po n?s ka?dodenn? za?ala j?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:02:41.2:< Nirvana Sutra > Verze 19
00:02:43.7:
00:02:43.8:Nejhor?? z Osmi Pekel|je Neust?l? Peklo.
00:02:46.2:
00:02:46.4:Jeho smyslem je neust?l? utrpen?.|Proto ten n?zev.
00:02:50.4:
00:03:22.1:P?ed p?ti lety...
00:03:23.5:
00:03:24.4:jsme zah?jili akci...
00:03:25.9:
00:03:27.0:na parkovi?ti restaurace Palas|v oblasti Tai Hing v Tuen Mun.
00:03:33.5:
00:03:33.8:M?li jsme velk? ambice.
00:03:35.7:
00:03:37.1:Ale sotva za dva t?dny...
00:03:38.8:
00:03:40.1:po n?s ka?dodenn? za?ala j?t policie.
00:03:42.9:
00:03:46.7:Zem?elo...
00:03:47.9:
00:03:50.1:?est m?ch bratr?.
00:03:51.6:
00:04:01.1:D?ky Budhovi byl m?j ?ivot u?et?en.
00:04:03.7:
00:04:11.4:P??slov? ??k?:?
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, czech, cz, infernal, affairs, cesky, poborskiii,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - Czech - cz - 40b8a29bd4864182914fd8e6f4ac89ae.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:51,792 --> 00:02:54,280
< Nirvana Sutra > Verze 19
2
00:02:54,328 --> 00:02:56,757
Nejhor?? z Osmi Pekel
je Neust?l? Peklo.
3
00:02:56,929 --> 00:03:00,917
Jeho smyslem je neust?l? utrpen?.
Proto ten n?zev.
4
00:03:32,638 --> 00:03:34,039
P?ed p?ti lety...
5
00:03:34,918 --> 00:03:36,431
jsme zah?jili akci...
6
00:03:37,600 --> 00:03:44,039
na parkovi?ti restaurace Palas
v oblasti Tai Hing v Tuen Mun.
7
00:03:44,360 --> 00:03:46,237
M?li jsme velk? ambice.
8
00:03:47,638 --> 00:03:49,358
Ale sotva za dva t?dny...
9
00:03:50,600 --> 00:03:53,476
po n?s ka?dodenn? za?ala j?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,325 --> 00:02:45,756
Nejhor?? z Osmi Pekel
je Neust?l? Peklo.
2
00:02:45,929 --> 00:02:49,921
Jeho smyslem je neust?l? utrpen?.
Proto ten n?zev.
3
00:03:21,675 --> 00:03:23,078
P?ed p?ti lety...
4
00:03:23,958 --> 00:03:25,472
jsme zah?jili akci...
5
00:03:26,643 --> 00:03:33,088
na parkovi?ti restaurace Palas
v oblasti Tai Hing v Tuen Mun.
6
00:03:33,409 --> 00:03:35,289
M?li jsme velk? ambice.
7
00:03:36,690 --> 00:03:38,413
Ale sotva za dva t?dny...
8
00:03:39,656 --> 00:03:42,534
po n?s ka?dodenn? za?ala j?t policie.
9
00:03:46,303 --> 00:03:47,451
Zem?elo...
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,325 --> 00:02:45,756
Nejhor?? z Osmi Pekel
je Neust?l? Peklo.
2
00:02:45,929 --> 00:02:49,921
Jeho smyslem je neust?l? utrpen?.
Proto ten n?zev.
3
00:03:21,675 --> 00:03:23,078
P?ed p?ti lety...
4
00:03:23,958 --> 00:03:25,472
jsme zah?jili akci...
5
00:03:26,643 --> 00:03:33,088
na parkovi?ti restaurace Palas
v oblasti Tai Hing v Tuen Mun.
6
00:03:33,409 --> 00:03:35,289
M?li jsme velk? ambice.
7
00:03:36,690 --> 00:03:38,413
Ale sotva za dva t?dny...
8
00:03:39,656 --> 00:03:42,534
po n?s ka?dodenn? za?ala j?t policie.
9
00:03:46,303 --> 00:03:47,451
Zem?elo...
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,827 --> 00:02:43,318
< Nirvana Sutra > Verse 19
2
00:02:43,363 --> 00:02:45,797
Nejhor??m peklem z osmi existuj?c?ch
je peklo trval?
3
00:02:45,965 --> 00:02:49,958
Jeho smyslem je trval? utrpen?.
Proto to jm?no
4
00:03:22,368 --> 00:03:23,460
P?ed p?ti lety
5
00:03:24,604 --> 00:03:31,339
jsme zah?jili akci na parkovi?ti v Tuen Mun
6
00:03:32,879 --> 00:03:36,610
M?li jsme velk? ambice
7
00:03:37,550 --> 00:03:39,541
Ale neuplynuly ani dva t?dny
8
00:03:40,620 --> 00:03:43,919
a za?ala po n?s j?t policie
9
00:03:46,993 --> 00:03:48,290
B?hem jedin?ho roku
10
00:03:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,560 --> 00:00:58,078 X1:252 X2:719 Y1:453 Y2:474
INTERSONIC uv?d?
2
00:00:58,960 --> 00:01:03,431 X1:240 X2:471 Y1:453 Y2:478
Yane, dost! To sta??.
3
00:01:04,280 --> 00:01:06,510 X1:330 X2:388 Y1:453 Y2:474
Dost!
4
00:01:21,480 --> 00:01:27,271 X1:173 X2:545 Y1:425 Y2:479
Kv?ten, 2002.
?est m?s?c? p?ed Yanovou smrt?
5
00:01:34,560 --> 00:01:40,157 X1:183 X2:530 Y1:425 Y2:479
Byl jsem vyto?enej. P?i?la prvn?
mas?rka. Vypadala jako pes.
6
00:01:40,280 --> 00:01:44,034 X1:144 X2:567 Y1:420 Y2:479
??dal jsem n?hradn?, ale ta dal?? byla
snad je?t? p???ern?j??.
7
00:01:44,200 --
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, czech, cz, infernal, affairs,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - Czech - cz - c66af245802dc77dd32e44cf888afae9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,000 --> 00:02:46,400
Nejhor?? z Osmi Pekel
je Neust?l? Peklo.
2
00:02:46,600 --> 00:02:50,560
Jeho smyslem je neust?l? utrpen?.
Proto ten n?zev.
3
00:03:22,280 --> 00:03:23,680
P?ed p?ti lety...
4
00:03:24,560 --> 00:03:26,080
jsme zah?jili akci...
5
00:03:27,280 --> 00:03:33,680
na parkovi?ti restaurace Palas
v oblasti Tai Hing v Tuen Mun.
6
00:03:34,040 --> 00:03:35,880
M?li jsme velk? ambice.
7
00:03:37,280 --> 00:03:39,000
Ale sotva za dva t?dny...
8
00:03:40,280 --> 00:03:43,120
po n?s ka?dodenn? za?ala j?t policie.
9
00:03:46,920 --> 00:03:48,040
Zem?elo...
10
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, czech, cz, infernal, affairs,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - Czech - cz - f1029c169c9eef64df16f0f4d512328b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976 ?asov?no pro asijsk? verze, nap?. Echizen rip
{1855}{1942}?AS
{1993}{2052}Po??d si pamatuju sv? prvn? zat?en?.
{2110}{2170}Bylo to 12. prosince 1980.
{2260}{2334}J? a m?j par??k jsme hl?dali Hano Road.
{2337}{2461}Tam v New World Center se nic ned?lo.|Teda skoro nic.
{2477}{2547}Strhla se tam rva?ka mezi gangy.|Kdy? jsme p?i?li,
{2550}{2632}asi patn?ct u? jich le?elo na zemi.
{2651}{2696}Bylo tam spousta krve.
{2729}{2785}A useknut? ruce, sv?raj?c? no?e.
{2918}{3068}Par??k mi ?ekl, a? ud?l?m, co mysl?m.|No a j? to ud?lal.
{3103}{3228}Ale ne? jsem sta?il vyt?hnout zbra?,|tak par??k padl. Byl mrtvej.
{3263}{3358}Jeden fracek mu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}25.000 / DVD|www.titulky.com
{4100}{4160}Nejhor?? z Osmi Pekel|je Neust?l? Peklo.
{4165}{4264}Jeho smyslem je neust?l? utrpen?.|Proto ten n?zev.
{5057}{5092}P?ed p?ti lety...
{5114}{5152}jsme zah?jili akci...
{5182}{5342}na parkovi?ti restaurace Palas|v oblasti Tai Hing v Tuen Mun.
{5351}{5397}M?li jsme velk? ambice.
{5432}{5475}Ale sotva za dva t?dny...
{5507}{5578}po n?s ka?dodenn? za?ala j?t policie.
{5673}{5701}Zem?elo...
{5757}{5794}?est m?ch bratr?.
{6033}{6098}D?ky Budhovi byl m?j ?ivot u?et?en.
{6290}{6365}P??slov? ??k?:? Aby se C?sar stal|slavn?m, mus?...
{6400}{6435}tis?ce zem??t.?
{6489}{6533}J? nev???m v osud.
{6543}{
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, czech, cs, infernal, affairs,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - Czech - cs - c66af245802dc77dd32e44cf888afae9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,000 --> 00:02:46,400
Nejhor?? z Osmi Pekel
je Neust?l? Peklo.
2
00:02:46,600 --> 00:02:50,560
Jeho smyslem je neust?l? utrpen?.
Proto ten n?zev.
3
00:03:22,280 --> 00:03:23,680
P?ed p?ti lety...
4
00:03:24,560 --> 00:03:26,080
jsme zah?jili akci...
5
00:03:27,280 --> 00:03:33,680
na parkovi?ti restaurace Palas
v oblasti Tai Hing v Tuen Mun.
6
00:03:34,040 --> 00:03:35,880
M?li jsme velk? ambice.
7
00:03:37,280 --> 00:03:39,000
Ale sotva za dva t?dny...
8
00:03:40,280 --> 00:03:43,120
po n?s ka?dodenn? za?ala j?t policie.
9
00:03:46,920 --> 00:03:48,040
Zem?elo...
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976 ?asov?no pro asijsk? verze, nap?. Echizen rip|www.titulky.com
{1855}{1942}?AS
{1993}{2052}Po??d si pamatuju sv? prvn? zat?en?.
{2110}{2170}Bylo to 12. prosince 1980.
{2260}{2334}J? a m?j par??k jsme hl?dali Hano Road.
{2337}{2461}Tam v New World Center se nic ned?lo.|Teda skoro nic.
{2477}{2547}Strhla se tam rva?ka mezi gangy.|Kdy? jsme p?i?li,
{2550}{2632}asi patn?ct u? jich le?elo na zemi.
{2651}{2696}Bylo tam spousta krve.
{2729}{2785}A useknut? ruce, sv?raj?c? no?e.
{2918}{3068}Par??k mi ?ekl, a? ud?l?m, co mysl?m.|No a j? to ud?lal.
{3103}{3228}Ale ne? jsem sta?il vyt?hnout zbra?,|tak par??k padl. Byl mrtvej.
{3263}{3358
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:01:19,720 --> 00:01:22,075 X1:158 X2:562 Y1:453 Y2:479
Po??d si pamatuju sv? prvn? zat?en?.
3
00:01:24,400 --> 00:01:26,789 X1:214 X2:504 Y1:453 Y2:479
Bylo to 12. prosince 1980.
4
00:01:30,400 --> 00:01:33,358 X1:133 X2:585 Y1:451 Y2:479
J? a m?j par??k jsme hl?dali Hano Road.
5
00:01:33,480 --> 00:01:38,429 X1:135 X2:582 Y1:425 Y2:474
Tam v New World Center se nic ned?lo.
Teda skoro nic.
6
00:01:39,080 --> 00:01:41,878 X1:173 X2:545 Y1:425 Y2:479
Strhla se tam rva?ka mezi gangy.
Kdy? jsme p?i?li,
7
00:01:42,000 --> 00:01:45,276 X1:171 X2:548 Y1:453 Y2:479
asi patn?ct u? jich le?elo na zemi.
8
00:01:46,040 --> 00:01:47,837 X1:230 X2:483 Y1:45
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, czech, cs, infernal, affairs,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - Czech - cs - 59f41ccf61efa927ccd0c7da78dc2d50.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:02:44,000
25.000 / DVD
www.titulky.com
2
00:02:44,000 --> 00:02:46,400
Nejhor?? z Osmi Pekel
je Neust?l? Peklo.
3
00:02:46,600 --> 00:02:50,560
Jeho smyslem je neust?l? utrpen?.
Proto ten n?zev.
4
00:03:22,280 --> 00:03:23,680
P?ed p?ti lety...
5
00:03:24,560 --> 00:03:26,080
jsme zah?jili akci...
6
00:03:27,280 --> 00:03:33,680
na parkovi?ti restaurace Palas
v oblasti Tai Hing v Tuen Mun.
7
00:03:34,040 --> 00:03:35,880
M?li jsme velk? ambice.
8
00:03:37,280 --> 00:03:39,000
Ale sotva za dva t?dny...
9
00:03:40,280 --> 00:03:43,120
po n?s ka?dodenn? za?ala
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,040 --> 00:02:08,440
- Co se d?je, do prdele?
- Dobr? r?no, pitom?e.
2
00:02:08,520 --> 00:02:12,200
U? ani slovo. Dej ruce na deku.
3
00:02:14,960 --> 00:02:17,560
Vst?vej, kurva. Ruce vzh?ru.
4
00:02:17,640 --> 00:02:20,320
Jen klidn? se? ! A dr? hubu!
5
00:02:37,080 --> 00:02:39,600
Policie! Ani hnout!
6
00:02:41,080 --> 00:02:42,280
Do hajzlu!
7
00:02:44,480 --> 00:02:46,600
Se? OK?
8
00:02:53,200 --> 00:02:56,760
- Je mrtvej?
- Jo.
9
00:02:56,840 --> 00:02:58,840
Je mrtvej.
10
00:03:06,120 --> 00:03:11,560
Chci ??ct, ?e se pohnul, ne?
Myslel jsem, ?e po n??em
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, czech, cs, infernal, affairs, cz,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - Czech - cs - d44d560f80ee2c8d7a918a778c6138ff.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,792 --> 00:02:48,280
< Nirvana Sutra > Verze 19
2
00:02:48,328 --> 00:02:50,757
Nejhor?? z Osmi Pekel
je Neust?l? Peklo.
3
00:02:50,929 --> 00:02:54,917
Jeho smyslem je neust?l? utrpen?.
Proto ten n?zev.
4
00:03:26,638 --> 00:03:28,039
P?ed p?ti lety...
5
00:03:28,918 --> 00:03:30,431
jsme zah?jili akci...
6
00:03:31,600 --> 00:03:38,039
na parkovi?ti restaurace Palas
v oblasti Tai Hing v Tuen Mun.
7
00:03:38,360 --> 00:03:40,237
M?li jsme velk? ambice.
8
00:03:41,638 --> 00:03:43,358
Ale sotva za dva t?dny...
9
00:03:44,600 --> 00:03:47,476
po n?s ka?dodenn? za?ala j?
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, czech, cz, infernal, affairs, 3,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - Czech - cz - 1ce585f3d496408208c1adc4a8a6f8e9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976 ?asov?no pro asijsk? verze, nap?. Echizen rip
{1450}{1562}Yane, dost! To sta??.
{1583}{1639}Dost!
{2013}{2157}Kv?ten, 2002.|?est m?s?c? p?ed Yanovou smrt?
{2340}{2480}Byl jsem vyto?enej. P?i?la prvn?|mas?rka. Vypadala jako pes.
{2483}{2577}??dal jsem n?hradn?, ale ta dal?? byla|snad je?t? p???ern?j??.
{2581}{2729}Zd?lo se mi, ?e se podob? Samovi,|jen si to p?edstav.
{2746}{2865}To jsem prost? nep?ekousnul.|Odv??ila se zeptat, jestli je p?kn?.
{2868}{2955}Samoz?ejm? jsem ?ekl, ?e ne.|A ta hnusn? kr?va m? po?kr?bala.
{2958}{3021}Tak jsem ti zavolal.|To jsem byl vyto?en?.
{3024}{3111}A tys to tady cel? zni?il.|To m? bude st?t jm?n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,827 --> 00:02:43,318
< Nirvana Sutra > Verse 19
2
00:02:43,363 --> 00:02:45,797
Nejhor??m peklem z osmi existuj?c?ch
je peklo trval?
3
00:02:45,965 --> 00:02:49,958
Jeho smyslem je trval? utrpen?.
Proto to jm?no
4
00:03:22,368 --> 00:03:23,460
P?ed p?ti lety
5
00:03:24,604 --> 00:03:31,339
jsme zah?jili akci na parkovi?ti v Tuen Mun
6
00:03:32,879 --> 00:03:36,610
M?li jsme velk? ambice
7
00:03:37,550 --> 00:03:39,541
Ale neuplynuly ani dva t?dny
8
00:03:40,620 --> 00:03:43,919
a za?ala po n?s j?t policie
9
00:03:46,993 --> 00:03:48,290
B?hem jedin?ho roku
10
00:03:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976 ?asov?no pro asijsk? verze, nap?. Apex rip|www.titulky.com
{4059}{4119}< Nirvana Sutra > Verze 19
{4120}{4178}Nejhor?? z Osmi Pekel|je Neust?l? Peklo.
{4182}{4278}Jeho smyslem je neust?l? utrpen?.|Proto ten n?zev.
{5038}{5072}P?ed p?ti lety...
{5093}{5129}jsme zah?jili akci...
{5157}{5312}na parkovi?ti restaurace Palas|v oblasti Tai Hing v Tuen Mun.
{5319}{5364}M?li jsme velk? ambice.
{5398}{5439}Ale sotva za dva t?dny...
{5469}{5538}po n?s ka?dodenn? za?ala j?t policie.
{5628}{5656}Zem?elo...
{5709}{5745}?est m?ch bratr?.
{5974}{6036}D?ky Budhovi byl m?j ?ivot u?et?en.
{6220}{6293}P??slov? ??k?:? Aby se C?sar stal|slavn?m,
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, ii, 2003, 2, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, wu, jian, dao, 1,
original filename: Mou gaan dou II (2003) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,201 --> 00:01:11,102
Avici Hell. Also known as Continuous Hell
Uninterrupted time
2
00:01:11,471 --> 00:01:15,703
Unlimited space. Boundless suffering
for the fallen souls
3
00:01:17,010 --> 00:01:19,638
Uninterrupted time
4
00:01:20,814 --> 00:01:22,645
Time
5
00:01:22,715 --> 00:01:24,910
I still remember my first arrest
6
00:01:25,518 --> 00:01:27,679
Year: 1991
7
00:01:27,921 --> 00:01:30,321
It was December 12, 1980
8
00:01:33,793 --> 00:01:36,193
My partner and I were patrolling Hano Road
9
00:01:37,163 --> 00:01:40,599
Shit was going down at New World Centre
1
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, cd, czech, cz, infernal, affairs, eng,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 2CD - Czech - cz - 93ded0c278a6561d27270da498f88187.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,794 --> 00:02:42,282
< Nirvana Sutra > Verse 19
2
00:02:42,328 --> 00:02:44,758
Nejhor?? z Osmi Pekel
je Neust?l? Peklo.
3
00:02:44,929 --> 00:02:48,919
Jeho smyslem je neust?l? utrpen?.
Proto ten n?zev.
4
00:03:21,311 --> 00:03:22,401
P?ed p?ti lety
5
00:03:23,544 --> 00:03:30,274
we started valet parking in Tuen Mun
6
00:03:31,812 --> 00:03:35,542
byli jsme plni ambic?
7
00:03:36,483 --> 00:03:38,472
Ale sotva po dvou t?dnech
8
00:03:39,550 --> 00:03:42,848
n?s za?ali denn? zat?kat poldov?
9
00:03:45,919 --> 00:03:47,216
B?hem jednoho roku
10
00:03:49,322 --> 00:0
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, iii, jung, gik, 2003, 2, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, wu, jian, dao, 1,
original filename: Mou gaan dou III Jung gik mou gaan (2003) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,327 --> 00:01:05,593
Enough, Yan Stop
2
00:01:07,100 --> 00:01:08,328
Stop
3
00:01:24,951 --> 00:01:31,015
[ May 2002 six months before Yan's death ]
4
00:01:38,398 --> 00:01:40,161
Know what "screwed up" means?
5
00:01:40,934 --> 00:01:43,459
The first masseuse came in
6
00:01:44,604 --> 00:01:46,299
She looked like Sam's dog
7
00:01:46,473 --> 00:01:48,236
So I asked for a replacement
8
00:01:48,741 --> 00:01:51,232
The new one was worse
9
00:01:51,744 --> 00:01:53,609
She's the dead ringer of Sam
10
00:01:53,880 --> 00:01:54,869
Just imagine
11
00:01:55,048 --
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, cd, czech, cz, infernal, affairs, 1,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 2CD - Czech - cz - a36aa385a9e907f1040227aa0454ce4e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{129}Dobr? ot?zka. To jsem s?m zv?dav?,|ty moje mal? spisovatelko.
{158}{207}- Ty nejde? sp?t?|- No tak mi pomoz.
{210}{250}- Poj? sp?t!|- Nem??u.
{257}{320}- Jsi ur?it? unaven?.|- Nejsem, lehni si!
{754}{849}Hal?!|Od t?to chv?le sledujte Wonga.
{921}{1011}Piero, j? v?m,|jak poznat toho ?piona.
{1048}{1126}- Jak? -Kdy? se n?kdo tv???,|jako ?e n?co d?l?,
{1129}{1209}ale p?i tom n?s po o?ku sleduje.|To je polda.
{1703}{1740}Tak?e...
{1766}{1816}jsou tu sam? poldov?.|- No jasn?!
{1915}{1955}Poj?te d?l, p?nov?.
{1960}{2029}Posad?me se t?eba t?mhle.|Ud?lejte si pohodl?.
{2067}{2125}- Ahoj, Yane.|- Zdrav?m.
{2142}{2183}Tak, pros?m tudy. Ta
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, cd, czech, cz, infernal, affairs, 1,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 2CD - Czech - cz - 73bc3d00573e3d56a0a678aee33e8fc2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,222 --> 00:00:27,131
P?ed ?ty?mi roky.
2
00:00:28,308 --> 00:00:30,764
Kolik v?m Samova ?ena zaplatila?
3
00:00:34,565 --> 00:00:36,771
Dejte mi je?t? ?anci.
4
00:01:09,683 --> 00:01:14,345
Dal jsem jim ?anci p?ed
?ty?mi roky. Nevyu?ili ji.
5
00:01:16,607 --> 00:01:20,735
Kdy? d?m tob? ?anci,
vyu?ije? ji?
6
00:01:37,252 --> 00:01:40,123
Jsi s n?mi u? sedm let.
7
00:01:40,631 --> 00:01:43,797
Jsi polda.
8
00:01:45,886 --> 00:01:50,678
A my jsme ti ?patn?.
Je ?as, p?ijmout osud.
9
00:01:54,895 --> 00:02:00,518
Ned?l?m to r?d,
ale inspektor Wong zabil t?tu.
10
00:04:
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, infernal, affairs, unseen, eng,
original filename: Mou gaan dou (2002) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,240 --> 00:03:09,280
5 years ago
2
00:03:10,400 --> 00:03:16,840
we started valet parking in Tuen Mun
3
00:03:18,320 --> 00:03:21,880
We were full of ambition
4
00:03:22,800 --> 00:03:24,720
But 2 weeks had hardly gone by
5
00:03:25,760 --> 00:03:28,920
and the cops started busting us every day
6
00:03:31,840 --> 00:03:33,080
Within one year
7
00:03:35,120 --> 00:03:36,680
6 of our brothers died
8
00:03:45,760 --> 00:03:47,240
Thanks to the Buddha, my life was spared
9
00:03:55,360 --> 00:03:58,760
What thousands must die
so that Caesar may become great
10
00:03:59,7
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: infernal, affairs, mou, gaan, dou, 2002, 3, 97, 6, fps, ro,
original filename: 23219-Infernal_Affairs_[Mou_gaan_dou]_(2002)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,000 --> 00:01:21,730
<i>TONY LEUNG
ANDY LAU</i>
2
00:02:40,827 --> 00:02:43,318
"Nirvana Sutra - versetul 19"
3
00:02:43,363 --> 00:02:45,797
<i>Dintre cele 8 Infernuri, cel mai
teribil este Infernul continuu.</i>
4
00:02:45,965 --> 00:02:49,958
<i>Continuu pentru cã în acest Infern,
suferinþa este infinitã.</i>
5
00:03:22,368 --> 00:03:23,460
Acum 5 ani
6
00:03:24,604 --> 00:03:26,339
au fost începuturile noastre,
la Tuen Mun.
7
00:03:26,779 --> 00:03:31,010
Am fãcut ca afacerea sã creascã.
Serviciu de parcat maºini... pãrea promiþãtor.
8
00:03:32,150 --> 00:
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, battuta, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, infernal, affairs, dual, mcake,
original filename: Mou gaan dou (2002) - battuta - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,920 --> 00:02:31,200
"Nirvana Ãðretileri Ãðreti 19"
2
00:02:31,200 --> 00:02:33,350
Sekiz cehennemden en korkunç olaný
Süreklilik Cehennemidir.
3
00:02:33,720 --> 00:02:37,998
Ãünkü azap süreklidir orada.
4
00:03:08,520 --> 00:03:09,430
Beþ yýl önce...
5
00:03:10,440 --> 00:03:11,919
Biz iþe Tuen Mun'da
6
00:03:13,320 --> 00:03:15,197
araba park etme
görevlisi olarak baþlamýþtýk.
7
00:03:18,520 --> 00:03:19,999
Ãok büyük bir hýrsýmýz vardý.
8
00:03:20,480 --> 00:03:21,913
Ama þu son iki haftada...
9
00:03:23,320 --> 00:03:24,799
polisler bize
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, infernal, affairs, 2002, unseen, spa,
original filename: Mou gaan dou - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d05c4cc01c2d448ece0bb4cbe636a711.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,200 --> 00:02:18,000
Traducido por Orellana
w w w. a l l z i n e . o r g
2
00:02:22,320 --> 00:02:26,160
Revisado por Musten
w w w. a l l z i n e . o r g
3
00:02:28,400 --> 00:02:30,800
<i>Nirvana Sutra: Verso 19</i>
4
00:02:30,840 --> 00:02:33,160
<i>El peor de los 8 infiernos es el llamado "Infierno Continuo".</i>
5
00:02:33,320 --> 00:02:37,160
<i>Y significa "Sufrimiento Continuo", por ello el nombre...</i>
6
00:03:08,240 --> 00:03:10,160
Hace cinco a?os...
7
00:03:10,360 --> 00:03:12,280
comenzamos nuestros negocios...
8
00:03:12,920 --> 00:03:14,840
en el aparcamiento
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 FPS
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,000
Infernal Affairs (v.01)
3
00:00:03,001 --> 00:00:06,000
Contribution : Ladri1
4
00:02:53,720 --> 00:02:55,836
<i>Sutra de l'Extinction - Verset 19</i>
5
00:02:56,040 --> 00:02:59,316
<i>"Le pire des enfers</i>
<i>est l'enfer permanent.</i>
6
00:02:59,520 --> 00:03:02,239
<i>"Il implique</i>
<i>des souffrances continues."</i>
7
00:03:32,680 --> 00:03:33,749
Il y a 5 ans,
8
00:03:34,760 --> 00:03:36,512
on avait investi
9
00:03:37,400 --> 00:03:41,234
le restaurant Palace de Tai Hing
? Tuen Mun.
10
00:03:42,
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, hungarian, hu, infernal, affairs, fragment, hun,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - Hungarian - hu - 718ff7ade8a64c14f70dbf010c47689b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,827 --> 00:02:43,318
[ Nirvana Sutra ] 19. vers
2
00:02:43,363 --> 00:02:45,797
A Nyolc Pokol legkegyetlenebbike
a Sz?ntelen k?n? pokol
3
00:02:45,965 --> 00:02:49,958
Az ittl?v?knek sz?ntelen szenved?sben
van r?sze. Innen ered a neve
4
00:03:22,368 --> 00:03:23,460
?t ?ve
5
00:03:24,604 --> 00:03:31,339
kezdt?k az ?zletet Tuen Munban.
6
00:03:32,879 --> 00:03:36,610
Nagyrat?r? terveink voltak.
7
00:03:37,550 --> 00:03:39,541
De alig k?t h?t eltelt?vel
8
00:03:40,620 --> 00:03:43,919
a zsaruk is megjelentek.
Mindennaposs? v?ltak a razzi?k.
9
00:03:46,993 --> 00:03:48,29
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,820 --> 00:00:57,731
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
2
00:00:58,540 --> 00:01:00,451
è ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:01:06,580 --> 00:01:08,855
ïðåäñòà âëÿþò ôèëüì
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
4
00:01:13,860 --> 00:01:17,011
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
5
00:01:27,820 --> 00:01:30,812
à ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃ ÃÃÃ,
6
00:01:35,020 --> 00:01:37,693
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ, ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:01:42,580 --> 00:01:46,778
à òà êæå ÃÃÃÃÃà ÃÃ, ÃÃà Ãà ÃÃÃÃ, ÃÃ
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, english, en, infernal, affairs, chronological, edition, 2004,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - English - en - be54eda05113d56315523dca1d8e1d2d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:32,265 --> 00:00:33,163
5 years ago
1
00:00:34,401 --> 00:00:35,698
we started valet parking in Tuen Mun.
2
00:00:37,170 --> 00:00:39,229
at Palace Restaurant in Tai Hing Estate
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,364
Tuen Mun.
4
00:00:42,742 --> 00:00:46,234
We were full of ambition.
5
00:00:47,480 --> 00:00:49,243
But 2 weeks had hardly gone by
6
00:00:50,517 --> 00:00:53,975
and the cops started busting us every day.
7
00:00:56,890 --> 00:00:58,152
Within one year
8
00:01:00,293 --> 00:01:02,193
6 of our brothers died.
9
00:01:11,337 --> 00:01:12,827
Thanks to the Buddha, my life has been spared.
10
00:01:21,247 --> 00:01:24,614
"What th
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, english, en, infernal, affairs, unseen, eng,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - English - en - 44f439820c780b8478e78978994229fb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,240 --> 00:03:09,280
5 years ago
2
00:03:10,400 --> 00:03:16,840
we started valet parking in Tuen Mun
3
00:03:18,320 --> 00:03:21,880
We were full of ambition
4
00:03:22,800 --> 00:03:24,720
But 2 weeks had hardly gone by
5
00:03:25,760 --> 00:03:28,920
and the cops started busting us every day
6
00:03:31,840 --> 00:03:33,080
Within one year
7
00:03:35,120 --> 00:03:36,680
6 of our brothers died
8
00:03:45,760 --> 00:03:47,240
Thanks to the Buddha, my life was spared
9
00:03:55,360 --> 00:03:58,760
What thousands must die
so that Caesar may become great
10
00:03:59,7
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, turkish, tr, infernal, affairs, unseen,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - Turkish - tr - d9393f06e15afb3e91e726abe3943fd1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,560 --> 00:02:30,840
"Nirvana Sutras? 19. dize"
2
00:02:30,840 --> 00:02:32,990
Sekiz cehennem aras?nda
en k?t?s? s?rekli oland?r.
3
00:02:33,360 --> 00:02:37,638
??nk? orada ac? hi? bitmez.
4
00:03:08,160 --> 00:03:09,070
Be? y?l ?nce...
5
00:03:10,080 --> 00:03:11,559
Burada Tuen Mun'da...
6
00:03:12,960 --> 00:03:14,837
Otopark i?letmeye ba?lad?k.
7
00:03:15,280 --> 00:03:16,633
Patron bizdik.
8
00:03:18,160 --> 00:03:19,639
Hepimiz ?ok h?rsl?yd?k...
9
00:03:20,120 --> 00:03:21,553
Ama iki y?l ge?meden,
10
00:03:22,960 --> 00:03:24,439
polis bask?nlar? ba?lad?.
Subtitles for Mou Gaan Dou 2002 1 Cd Czech Cz Wu Jian Dao 3
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, russian, ru, infernal, affairs,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - Russian - ru - 1625f8df87c2e0d98b0c29c70aa58b8f.zip