Search Movie Subtitles results for mother of tears by relevance:
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,400 --> 00:00:36,400
<b><i>Mater</i></b>
2
00:00:38,500 --> 00:00:42,900
<b><i>Lacrimarum</i></b>
3
00:00:43,100 --> 00:00:49,600
<b><i>Mater Lacrimarum</i></b>
4
00:01:19,100 --> 00:01:21,300
<b><i>Mater.</i></b>
5
00:01:26,500 --> 00:01:29,000
<b><i>Mater.</i></b>
6
00:02:21,500 --> 00:02:23,800
<b><i>Mater.</i></b>
7
00:02:23,400 --> 00:02:25,700
<b><i>Cimitirul Viterbo</i></b>
8
00:02:26,600 --> 00:02:29,600
<b><i>Mater.</i></b>
9
00:02:35,100 --> 00:02:37,400
<b><i>Mater.</i></b>
10
00:02:42,600 --> 00:02:44,900
<b><i>Mater.</i></b>
11
00:02:50,800 --> 00:02:53,700
Uºor acum.
12
00:02:56,000 --> 00:03:00,400
- Eºti bi
- La-terza-madre-(Mother-of-Tears)309823.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,500 --> 00:02:06,122
Cimitirul Viterbo
2
00:02:08,626 --> 00:02:13,664
Traducerea: tuky69
exclusiv pentru www.subs.ro
3
00:02:35,007 --> 00:02:38,288
- Esti bine?
- E ceva aici!
4
00:02:58,600 --> 00:03:04,353
Oscar De La Valle
5
00:03:11,605 --> 00:03:13,274
Taie lantul.
6
00:03:45,495 --> 00:03:52,998
il ingropam altundeva.
Noaptea tarziu.
7
00:03:53,790 --> 00:03:55,290
Si cu urna ce va fi?
8
00:03:57,833 --> 00:04:01,209
- S-o punem in masina.
- Zambiti, Parinte!
9
00:04:18,466 --> 00:04:25,969
Draga Michael, am facut o descoperire
alarmanta in cimitir.
10
00
- La Terza Madre (The Mother of Tears) DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,982 --> 00:00:18,997
Treæa majka
2
00:01:47,982 --> 00:01:50,997
Viterboško groblje
3
00:02:17,276 --> 00:02:21,983
- Da li si u redu?
- Daj mi ruku!
4
00:02:40,861 --> 00:02:46,625
*Oscar Gdje La Valle*
1815.
5
00:02:53,863 --> 00:02:55,571
Presijeci lance.
6
00:03:27,773 --> 00:03:35,297
Premjestite kovèeg na drugi kraj groblja.
Kasnije. Veèeras.
7
00:03:36,099 --> 00:03:37,603
A urna?
8
00:03:40,142 --> 00:03:43,529
- Stavi je u kola.
- Nasmješite se, Monsinjor.
9
00:04:00,789 --> 00:04:08,278
- Dragi Michael, na groblju smo
otkrili nešto što me vrlo brine.
- Mother Of Tears-The Third Mother [2007].srt
- Mother Of Tears-The Third Mother [2007].sub
2 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32.982 --> 00:00:36.997
Treca majka
2
00:02:05.982 --> 00:02:08.997
Viterboško groblje
3
00:02:35.276 --> 00:02:39.983
- Da li si u redu?
- Daj mi ruku!
4
00:02:58.861 --> 00:03:04.625
*Oscar De La Valle*
1815.
5
00:03:11.863 --> 00:03:13.571
Preseci lance.
6
00:03:45.773 --> 00:03:53.297
Premestite kovceg na drugi kraj groblja.
Kasnije. Veceras.
7
00:03:54.099 --> 00:03:55.603
A urna?
8
00:03:58.142 --> 00:04:01.529
- Stavi je u kola.
- Nasmešite se, Monsinjor.
9
00:04:18.789 --> 00:04:26.278
- Dragi Michael, na groblju smo
otkrili nešto što me veoma brine.
10
- La-terza-madre-(Mother.Of.Tears-The.Third.Mother[2007]DvDrip[Eng] -aXXo)902633.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,100 --> 00:00:47,100
La Terza Madre (2007)
Dramã-Fantezie-Horror-Thriller
2
00:00:49,100 --> 00:01:04,100
Traducerea : Ãuky69
exclusiv pentru www.subs.ro
3
00:02:05,100 --> 00:02:08,100
Cimitirul Viterbo
4
00:02:34,400 --> 00:02:39,100
- Eºti bine ?
- Dã-mi mâna !
5
00:02:58,000 --> 00:03:03,700
Oscar De La Valle
6
00:03:11,000 --> 00:03:12,700
Taie lanþul.
7
00:03:44,900 --> 00:03:52,400
Ãl îngropãm altundeva.
Noaptea târziu.
8
00:03:53,200 --> 00:03:54,700
ªi cu urna ce va fi ?
9
00:03:57,200 --> 00:04:00,600
- S-o punem în maºinã.
- Zâmbiþi, Pãrin
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,400 --> 00:00:36,400
<b><i>Mater</i></b>
2
00:00:38,500 --> 00:00:42,900
<b><i>Lacrimarum</i></b>
3
00:00:43,100 --> 00:00:49,600
<b><i>Mater Lacrimarum</i></b>
4
00:01:19,100 --> 00:01:21,300
<b><i>Mater.</i></b>
5
00:01:26,500 --> 00:01:29,000
<b><i>Mater.</i></b>
6
00:02:21,500 --> 00:02:23,800
<b><i>Mater.</i></b>
7
00:02:23,400 --> 00:02:25,700
<b><i>Cimitirul Viterbo</i></b>
8
00:02:26,600 --> 00:02:29,600
<b><i>Mater.</i></b>
9
00:02:35,100 --> 00:02:37,400
<b><i>Mater.</i></b>
10
00:02:42,600 --> 00:02:44,900
<b><i>Mater.</i></b>
11
00:02:50,800 --> 00:02
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,482 --> 00:00:36,497
Treæa majka
2
00:02:05,482 --> 00:02:08,497
Viterboško groblje
3
00:02:34,776 --> 00:02:40,296
- Da li si u redu?
- Hej, dole ima nešto!
4
00:02:58,361 --> 00:03:04,125
*Oscar Gdje La Valle*
1815.
5
00:03:11,363 --> 00:03:13,393
Presijeci lance.
6
00:03:45,273 --> 00:03:52,797
Premjestite kovèeg na drugi kraj groblja.
Kasnije. Veèeras.
7
00:03:53,599 --> 00:03:55,103
A urna?
8
00:03:57,642 --> 00:04:03,532
- Stavi je u kola.
- Nasmješite se, Monsinjor.
9
00:04:18,289 --> 00:04:26,519
- Dragi Michael, na groblju smo
otkrili nešto što me vr
- La.Terza.Madre.2007.iTALiAN.DVDRip.DivX. srt
- La.Terza.Madre.2007.Dvdrip.XviD.DMT.srt
2 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,000 --> 00:00:30,000
La Terza Madre (2007)
Dramã-Fantezie-Horror-Thriller
2
00:00:32,000 --> 00:00:47,000
Traducerea : Ãuky69
exclusiv pentru www.rosub.ro
3
00:01:47,982 --> 00:01:50,997
Cimitirul Viterbo
4
00:02:17,276 --> 00:02:21,983
- Eºti bine ?
- Dã-mi mâna !
5
00:02:40,861 --> 00:02:46,625
Oscar De La Valle
6
00:02:53,863 --> 00:02:55,571
Taie lanþul.
7
00:03:27,773 --> 00:03:35,297
Ãl îngropãm altundeva.
Noaptea târziu.
8
00:03:36,099 --> 00:03:37,603
ªi cu urna ce va fi ?
9
00:03:40,142 --> 00:03:43,529
- S-o punem în maºinã.
- Zâmbiþi, Pãrinte !
10
00:04:00,789 --> 00:04:08,278
Dragã Michael, am fãcut
- Mother.Of.Tears.The.Third.Mother.2007.WS.DVDRip.X viD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,712 --> 00:00:50,528
¶ñÃéîÃá
Mother Of Tears
2
00:02:50,000 --> 00:02:52,935
Ãáµã ÃýÃýô
Uh-huh. uh-huh. easy now.
3
00:02:55,105 --> 00:02:59,633
-Ã㻹ºÃ°à -ÃÃÃæÃö«Ã÷
- you okay? - hey there's something down here!
4
00:03:21,765 --> 00:03:25,257
°Ãù¿¨¡¤µÃÃà 1815
"oscar de la vall? 1815."
5
00:03:32,642 --> 00:03:34,303
¼ô¶ÃÃúô
Cut the chains.
6
00:04:10,580 --> 00:04:14,107
ÃÃÃðÃÃûÃÃÃÃÃñÃáÃù«Ã¹µÃÃÃû±Ã°Ã
We'll rebury him on the other side of the cemetery...
7
00:04:14,184 --> 00:04
- Mother.Of.Tears.The.Third.Mother.2007.LiMiTED.DVD Rip.XviD-SSF.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x420 25.0fps 700.8 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{111}{138}t³umaczenie: Rado
{142}{163}korekta: Matthewk
{167}{217}>>> DarkProject Subgroup <<<|Mroczna Strona Napisów
{221}{287}OdwiedŸ http://dark-project.org
{309}{400}Synchro do wersji by malyrm|Mother.Of.Tears.The.Third.Mother.2007.LiMiTED.DVDRip.XviD-SSF
{798}{880}Mother of Tears - The Third Mother
{3100}{3175}Cmentarz Viterbo
{3762}{3808}/Spokojnie teraz
{3832}{3950}- Nic ci nie jest?|- Hej, coÅ tu jest!
{4472}{4565}Oscar De La Valle|1815
{4747}{4789}Przetnijcie te ³añcuchy.
{5575}{5641}Zamknijcie.
{5666}{5798}Pochowajcie go po drugiej
- Mother-Of-Tears-The-Third-Mother-2007-R5-LiMiTED- XviD-RESERVED-English.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,000 --> 00:00:37,800
Mother Of Tears: The Third Mother
2
00:02:06,100 --> 00:02:09,100
Cemetery of Viterbo
3
00:02:35,300 --> 00:02:40,000
- Are you OK?
- Give your hand!
4
00:02:58,900 --> 00:03:04,700
Oscar De La Valle
5
00:03:11,800 --> 00:03:13,500
Cut the chains.
6
00:03:45,600 --> 00:03:53,100
Bury it on the other side of the cemetery.
Later tonight.
7
00:03:53,900 --> 00:03:55,500
And the urn?
8
00:03:58,000 --> 00:04:01,400
- Put it on the car.
- Smile, Monsignor.
9
00:04:18,500 --> 00:04:26,000
Dear Michael, we have done a
discovery in the cemetery that worri
- Mother Of Tears-The Third Mother[2007]DvDrip[Eng] -aXXo.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3862}{3980}- Alles oké?|- Hey er zit hier iets!
{4451}{4596}Oscar De La Valle 1815.
{4776}{4819}Snij de ketens door.
{5624}{5812}We herbegraven hem later vannacht aan de overkant.
{5832}{5870}En de urn?
{5933}{6018}- Zet ze in mijn auto.|- Even stil Eerwaarde.
{6449}{6519}Beste Michael, we vonden iets schrikwekkend vandaag...
{6521}{6636}net buiten het kerkhof.
{6658}{6757}Ik zend deze urne naar jou.
{6773}{6906}Zodat je de inhoud ervan|kunt onderzoeken.
{6908}{6999}Jij bent beter op de hoogte van de geschiedenis van magie|en bovennatuurlijke kunsten dan ik...
{7001}{7075}en ik hoop dat je kunt ontkennen wat ik vrees.
{7138}{7215}Rome,
- Mother.Of.Tears.The.Third.Mother.2007.720p.BluRay .x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2011-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,200 --> 00:05:19,200
Subtitles by Profondo Rosso
www.Undertexter.se
2
00:02:10,600 --> 00:02:13,600
Viterbos kyrkogård
3
00:02:41,200 --> 00:02:45,900
- Hur gick det?
- Bara bra. Ge mig din hand!
4
00:03:07,900 --> 00:03:11,700
Oscar De La Valle.
1815.
5
00:03:19,300 --> 00:03:21,000
Klipp av kedjorna.
6
00:03:53,900 --> 00:03:55,000
Stäng.
7
00:03:58,100 --> 00:04:02,300
Begrav det på kyrkogårdens andra sida.
Senare ikväll.
8
00:04:03,300 --> 00:04:04,900
Och urnan?
9
00:04:07,600 --> 00:04:11,000
- Ställ den i bilen
- Le, Monsignore.
10
00:04:29,100 --> 0
- Mother_Of_Tears_The_Third_Mother_2007_720p_XviD_A C3_Rx.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,985 --> 00:00:19,679
<i>¶Mater¶</i>
2
00:00:21,207 --> 00:00:25,801
<i>¶ Lacrimarum ¶</i>
3
00:00:25,802 --> 00:00:32,919
<i>¶ Mater Lacrimarum ¶</i>
4
00:01:02,220 --> 00:01:04,983
<i>Mater.</i>
5
00:01:09,853 --> 00:01:12,918
<i>Mater.</i>
6
00:01:16,643 --> 00:01:20,180
<i>¶¶</i>
7
00:02:05,560 --> 00:02:08,325
<i>Mater.</i>
8
00:02:10,660 --> 00:02:14,107
<i>Mater.</i>
9
00:02:19,177 --> 00:02:21,739
<i>Mater.</i>
10
00:02:26,944 --> 00:02:29,709
<i>Mater.</i>
11
00:02:35,183 --> 00:02:38,228
Uh-huh. Uh-huh.
Easy now.
12
00:02:40,356 --> 00:02:4
- Mother Of Tears-The Third Mother [2007].srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32.982 --> 00:00:36.997
Treca majka
2
00:02:05.982 --> 00:02:08.997
Viterboško groblje
3
00:02:35.276 --> 00:02:39.983
- Da li si u redu?
- Daj mi ruku!
4
00:02:58.861 --> 00:03:04.625
*Oscar De La Valle*
1815.
5
00:03:11.863 --> 00:03:13.571
Preseci lance.
6
00:03:45.773 --> 00:03:53.297
Premestite kovceg na drugi kraj groblja.
Kasnije. Veceras.
7
00:03:54.099 --> 00:03:55.603
A urna?
8
00:03:58.142 --> 00:04:01.529
- Stavi je u kola.
- Nasmešite se, Monsinjor.
9
00:04:18.789 --> 00:04:26.278
- Dragi Michael, na groblju smo
otkrili nešto što me veoma brine.
10
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 29 - A Marionette Starting to Walk.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 11 - Fersen Departs for the Northland.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 23 - Cunning and Tough.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 40 - Adieu, My Beloved Oscar (END).srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 07 - Who Wrote The Love Letter.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 09 - The Sun Sets, The Sun Rises.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 30 - You're the Light, I'm the Shadow.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 01 - The Destiny of the Rose.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 38 - In Front of the Door of Destiny.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 12 - Oscar at the Duel, at Dawn.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 32 - The Prelude to the Storm.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 10 - A Beautiful Devil, Jeanne.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 21 - The Black Rose Blooms at Night.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 34 - Now The Tennis Court Oath.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 31 - A Lilac Blooming in the Barracks.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 13 - The Wind of Allas, Please Respond.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 22 - The Necklace Shines Ominously.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 20 - Fersen, A Farewell Rondeau.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 26 - I Want to See The Black Knight! .srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 04 - The Destiny of the Rose.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 36 - The Watchword is Au Revoir.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 14 - The Angel's Secret.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 17 - Now, The Time of Encounter.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 27 - Even if I Lose the Light.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 05 - Tears with Dignity.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 37 - On the Night of Passionate Vows.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 03 - A Spark in Versailles.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 25 - A Minuet of Unrequited Love.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 18 - Suddenly, Like Icarus.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 19 - Farewell, My Sister.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 06 - A Silk Dress and a Rugged Dress.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 33 - A Funeral Bell Tolls in the Twilight.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 39 - His Smile is Forever Gone.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 02 - An Austrian Butterfly.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 35 - Oscar, Now is the Time to Flee the Nest.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 16 - Mother, Her name Is....srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 15 - Countess of Casino.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 08 - Oscar In My Heart.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 28 - Andre, a Green Lemon.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 24 - Adieu, My Youth.srt
40 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:09,420 --> 00:00:12,010
Oscar ! Oscar !
2
00:00:13,720 --> 00:00:14,680
Oscar !
3
00:00:15,680 --> 00:00:17,470
Bunico, ºtii cumva unde e Oscar ?
4
00:00:17,680 --> 00:00:19,930
Puþin mai devreme era în camera ei.
5
00:00:21,020 --> 00:00:22,980
André ! ªtii unde e Oscar ?
6
00:00:23,130 --> 00:00:26,760
Da. A plecat sã cãlãreascã, singurã.
7
00:00:27,560 --> 00:00:28,770
Sã cãlãreascã...
8
00:00:31,650 --> 00:00:32,490
André !
9
00:00:32,820 --> 00:00:35,070
- Da, domnule.
- Cred cã tu ºtii.
10
00:00:35,570 --> 00:00:37,370
Ce are Oscar ?
11
00:00:37,780 --> 00:00:42,330
De ce i-a spus doamnei Antoinette
cã vrea
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 23 - Cunning and Tough.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 01 - The Destiny of the Rose.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 03 - A Spark in Versailles.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 34 - Now The Tennis Court Oath.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 38 - In Front of the Door of Destiny.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 21 - The Black Rose Blooms at Night.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 02 - An Austrian Butterfly.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 19 - Farewell, My Sister.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 32 - The Prelude to the Storm.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 08 - Oscar In My Heart.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 37 - On the Night of Passionate Vows.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 09 - The Sun Sets, The Sun Rises.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 33 - A Funeral Bell Tolls in the Twilight.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 22 - The Necklace Shines Ominously.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 04 - The Destiny of the Rose.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 15 - Countess of Casino.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 14 - The Angel's Secret.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 11 - Fersen Departs for the Northland.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 20 - Fersen, A Farewell Rondeau.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 25 - A Minuet of Unrequited Love.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 17 - Now, The Time of Encounter.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 24 - Adieu, My Youth.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 29 - A Marionette Starting to Walk.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 06 - A Silk Dress and a Rugged Dress.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 39 - His Smile is Forever Gone.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 40 - Adieu, My Beloved Oscar (END).srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 30 - You're the Light, I'm the Shadow.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 12 - Oscar at the Duel, at Dawn.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 05 - Tears with Dignity.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 07 - Who Wrote The Love Letter.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 35 - Oscar, Now is the Time to Flee the Nest.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 13 - The Wind of Allas, Please Respond.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 36 - The Watchword is Au Revoir.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 26 - I Want to See The Black Knight! .srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 16 - Mother, Her name Is....srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 27 - Even if I Lose the Light.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 31 - A Lilac Blooming in the Barracks.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 10 - A Beautiful Devil, Jeanne.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 28 - Andre, a Green Lemon.srt
- [Live-eviL] Rose of Versailles - 18 - Suddenly, Like Icarus.srt
40 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,260 --> 00:00:19,510
Vã implor !
Sunt Böehmer, bijutierul !
2
00:00:19,680 --> 00:00:22,860
Când va plãti regina ce-mi datoreazã ?
3
00:00:23,010 --> 00:00:26,180
Banii pentru colierul
pe care l-a cumpãrat de la mine !
4
00:00:26,330 --> 00:00:29,150
Nu mai pot aºtepta !
Plãtiþi degrabã !
5
00:00:29,780 --> 00:00:31,900
Sunt aproape de faliment !
6
00:00:32,110 --> 00:00:35,990
Vã rog, plãtiþi-mi cele 1600000
de livre pentru colier !
7
00:00:36,160 --> 00:00:38,070
Maiestatea voastrã,
reginã Marie Antoinette !
8
00:00:39,910 --> 00:00:43,330
Ceva în legãt
- Mother of Tears The Third Mother (La Terza Madre).srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,982 --> 00:01:50,997
????? ???????
2
00:02:17,276 --> 00:02:21,983
- ??? ????
- ?????? ???????!
3
00:02:40,861 --> 00:02:46,625
?????? ?? ?? ????
4
00:02:53,863 --> 00:02:55,571
????? ????????.
5
00:03:27,773 --> 00:03:35,297
?????? ??? ??????? ?????? ?? ????????.
?????? ???????.
6
00:03:36,099 --> 00:03:37,603
???????
7
00:03:40,142 --> 00:03:43,529
- ????? ??? ????????.
- ?????? ???? ??????.
8
00:04:00,789 --> 00:04:08,278
????? ?????? ??? ???????
???????? ?? ???????? ???? ?????????.
9
00:04:09,133 --> 00:04:13,120
????? ??? ??? ???????
?????? ???????.
10
00
- Mother.Of.Tears-The.Third.Mother[2007]DvDrip[Eng] -aXXo.engloish_HI.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,000 --> 00:00:19,584
<i>[Choir]
# Mater #</i>
2
00:00:21,049 --> 00:00:25,454
<i># Lacrimarum #</i>
3
00:00:25,455 --> 00:00:32,280
<i># Mater Lacrimarum #</i>
4
00:01:00,377 --> 00:01:03,027
<i>[Man, Echoing]
Mater.</i>
5
00:01:07,696 --> 00:01:10,636
<i>[Man, Echoing]
Mater.</i>
6
00:01:14,208 --> 00:01:17,599
<i>## [Choir Continues]</i>
7
00:02:01,115 --> 00:02:03,766
<i>[Man, Echoing]
Mater.</i>
8
00:02:06,006 --> 00:02:09,311
<i>[Man, Echoing]
Mater.</i>
9
00:02:14,172 --> 00:02:16,630
<i>[Man, Echoing]
Mater.</i>
10
00:02:16,631 --> 00:02:20,025
<i>[Banging]</i>
11
00:02:21,621 --> 00:02:24,272
<i>[Man, Echoing]
Mate
- Mother.Of.Tears-The.Third.Mother[2007]DvDrip[Eng] -aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,000 --> 00:00:36,584
ÃáÃÃÃäÃÃÃà - ÃãåæÃÃà ãÃà ÃáÃÃÃÃÃ
2
00:00:22,000 --> 00:00:36,584
ÃÃ¥Ãà ãÃÃäà ÃÃà ÃáÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
3
00:00:27,000 --> 00:00:36,584
ÃÃÃãà ã/ ãÃãæà ÃáÃÃÃà ãÃãæà ÃÃà ÃáÃÃÃÃ
4
00:00:40,377 --> 00:00:45,027
ÃÃÃæ Ãä ÃÃÃãÃÃæà ÃÃáÃÃáã
æÃÃÃæ ÃÃã ÃÃà ÃÃã ÃáãÃÃÃã
5
00:01:07,696 --> 00:01:10,636
6
00:02:01,115 --> 00:02:03,766
7
00:02:06,006 --> 00:02:09,311
8
00:02:04,021 --> 00:02:06,272
<i>" ãÃÃÃà ÃÃÃÃÃæ "</i>
9
00:02:29,522 --> 00:02:32,441
ÃÃÃà ÃáÃä
10
00:02:34,482 --> 00:02:39,361
Ã
There are more subtitles available for Mother Of Tears
Click here to view them