Search Movie Subtitles results for most the bridge 2003 by relevance:
- Most - The Bridge (2003) lv.srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
Skaties! PolÃÂrzvaigzne.
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
Kura?
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
VisspoþÃÂkÃÂ.
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
Katru reizi kad tu to redzi, kÃÂds par tevi domÃÂ.
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
Un kurá tagad par tevi domÃÂ?
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
Tu.
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
<i>Varbët es kautko atklÃÂáu.</i>
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
<i>Kautko jaunu.</i>
9
00:01:24,084 --> 00:01:25,051
<i>Bet ko?</i>
10
00:01:49,709 --> 00:01:51,040
Iedosi uguni?
11
00:01:53,746 -->
- Most - The Bridge (2003) en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
Look! The North Star.
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
Which one?
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
The brightest one.
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
Every time you see it,
someone is thinking about you.
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
And who is thinking about you now?
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
You.
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
<i>Maybe I'll discover something.</i>
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
<i>Discover something new.</i>
9
00:01:24,084 --> 00:01:25,051
<i>But what?</i>
10
00:01:49,709 --> 00:01:51,040
Do you have fire?
11
00:01
- Most - The Bridge (2003).srt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
Uite! Steaua Polara.
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
Care e?
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
Cea stralucitoare.
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
De fiecare data cand o vezi,
inseamna ca cineva se gandeste la tine.
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
Si cine se gandeste la tine acum?
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
Tu.
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
Poate o sa descopar ceva.
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
Ceva nou.
9
00:01:24,084 --> 00:01:25,051
Dar, ce?
10
00:01:49,709 --> 00:01:51,040
Ai un foc?
11
00:01:53,746 --> 00:01:54,906
Foc?
12
0
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
Uite! Steaua Polara.
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
Care e?
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
Cea stralucitoare.
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
De fiecare data cand o vezi,
inseamna ca cineva se gandeste la tine.
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
Si cine se gandeste la tine acum?
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
Tu.
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
Poate o sa descopar ceva.
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
Ceva nou.
9
00:01:24,084 --> 00:01:25,051
Dar, ce?
10
00:01:49,709 --> 00:01:51,040
Ai un foc?
11
00:01:53,746 --> 00:01:54,906
Foc?
12
00:01:55,682 --> 00:01:56,808
Nu.
13
00:02:41,995 --> 00:02:43,15
1 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
Uite! Steaua Polara.
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
Care e?
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
Cea stralucitoare.
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
De fiecare data cand o vezi,
inseamna ca cineva se gandeste la tine.
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
Si cine se gandeste la tine acum?
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
Tu.
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
Poate o sa descopar ceva.
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
Ceva nou.
9
00:01:24,084 --> 00:01:25,051
Dar, ce?
10
00:01:49,709 --> 00:01:51,040
Ai un foc?
11
00:01:53,746 --> 00:01:54,906
Foc?
12
00:01:55,682 --> 00:01:56,808
Nu.
13
00:02:41,995 --> 00:02:43,15
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
Uite! Steaua Polara.
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
Care e?
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
Cea stralucitoare.
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
De fiecare data cand o vezi,
inseamna ca cineva se gandeste la tine.
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
Si cine se gandeste la tine acum?
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
Tu.
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
Poate o sa descopar ceva.
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
Ceva nou.
9
00:01:24,084 --> 00:01:25,051
Dar, ce?
10
00:01:49,709 --> 00:01:51,040
Ai un foc?
11
00:01:53,746 --> 00:01:54,906
Foc?
12
0
- Most - The Bridge (2003) en.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
Look! The North Star.
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
Which one?
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
The brightest one.
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
Every time you see it,
someone is thinking about you.
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
And who is thinking about you now?
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
You.
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
<i>Maybe I'll discover something.</i>
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
<i>Discover something new.</i>
9
00:01:24,084 --> 00:01:25,051
<i>But what?</i>
10
00:01:49,709 --> 00:01:51,040
Do you have fire?
11
00:01
- Most - The Bridge (2003) en.srt
1 file(s), added on: 2009-12-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
Look! The North Star.
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
Which one?
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
The brightest one.
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
Every time you see it,
someone is thinking about you.
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
And who is thinking about you now?
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
You.
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
<i>Maybe I'll discover something.</i>
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
<i>Discover something new.</i>
9
00:01:24,084 --> 00:01:25,051
<i>But what?</i>
10
00:01:49,709 --> 00:01:51,040
Do you have fire?
11
00:01
- Most - The Bridge (2003).srt
1 file(s), added on: 2009-12-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:40,599
*** ÃÃáã ÃáÃÃÃà ***
2
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
ÃäÃÃ.. äÃãà ÃáÃãÃá
3
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
ÃÃà æÃÃÃÿ
4
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
ÃáÃÃÃà ÃÃÃÃðÃ
5
00:00:43,777 --> 00:00:48,150
Ãá ãÃà ÃÃÃåá ãÃäÃÃ¥ Ãäå åäÃà ÃÃà ÃÃÃà ÃÃ
6
00:00:50,817 --> 00:00:54,318
æãóä ÃÃÃà Ãà ÃáÃä¿ -
Ãäà -
7
00:01:17,677 --> 00:01:21,702
ÃÃãà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃðÃ
8
00:01:23,083 --> 00:01:27,084
ÃÃÃÃà ÃÃÃðà ÃÃÃÃðÃ
áÃä ãÃÃÿ
9
00:01:49,070 -->
- Most - The Bridge (2003).srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
Ãèæ! ÃåâåðÃà òà Ãâåçäà .
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
Ãîÿ òî÷Ãî?
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
Ãà é-ÿðêà òà .
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
Ãñåêè ïúò, êîãà òî ÿ âèäèø,
Ãÿêîé ñè ìèñëè çà òåá.
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
à êîé ñè ìèñëè çà òåá ñåãà ?
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
Ãè.
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
<i>Ãîæå áè ùå îòêðèÿ Ãåùî.</i>
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
<i>ÃÃ¥ îòêðèÿ Ãåùî Ãîâî.</i>
9
00:01:24,
- Most - The Bridge (2003) ar.srt
1 file(s), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
ÃäÃÃ.. äÃãà ÃáÃãÃá
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
ÃÃà æÃÃÃÿ
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
ÃáÃÃÃà ÃÃÃÃðÃ
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
Ãá ãÃà ÃäÃà ÃáÃåá ÃÃÃà ÃÃÃåã ÃÃ
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
æãóä ÃÃÃà Ãà ÃáÃä¿
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
ÃäÃ
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
ÃÃãà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃðÃ
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
ÃÃÃÃà ÃÃÃðà ÃÃÃÃðÃ
9
00:01:24,084 --> 00:01:25,051
áÃä ãÃÃÿ
10
00:01:49,709 --> 00:01:51,040
- Most - The Bridge (2003).srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
Ãèæ! ÃåâåðÃà òà Ãâåçäà .
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
Ãîÿ òî÷Ãî?
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
Ãà é-ÿðêà òà .
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
Ãñåêè ïúò, êîãà òî ÿ âèäèø,
Ãÿêîé ñè ìèñëè çà òåá.
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
à êîé ñè ìèñëè çà òåá ñåãà ?
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
Ãè.
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
<i>Ãîæå áè ùå îòêðèÿ Ãåùî.</i>
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
<i>ÃÃ¥ îòêðèÿ Ãåùî Ãîâî.</i>
9
00:01:24,
- Most - The Bridge (2003) ar.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
ÃäÃÃ.. äÃãà ÃáÃãÃá
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
ÃÃà æÃÃÃÿ
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
ÃáÃÃÃà ÃÃÃÃðÃ
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
Ãá ãÃà ÃäÃà ÃáÃåá ÃÃÃà ÃÃÃåã ÃÃ
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
æãóä ÃÃÃà Ãà ÃáÃä¿
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
ÃäÃ
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
ÃÃãà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃðÃ
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
ÃÃÃÃà ÃÃÃðà ÃÃÃÃðÃ
9
00:01:24,084 --> 00:01:25,051
áÃä ãÃÃÿ
10
00:01:49,709 --> 00:01:51,040
- Most - The Bridge (2003) ser.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
Gledaj! Zvezda Severnjaèa.
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
Koja od njih?
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
Ona najsjajnija.
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
Svaki put kada je vidiš,
znaèi da neko misli na tebe.
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
A ko misli na tebe sada?
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
Ti.
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
<i>Možda æu otkriti nešto.</i>
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
<i>Otkriti nešto novo.</i>
9
00:01:24,084 --> 00:01:25,051
<i>Ali šta?</i>
10
00:01:49,709 --> 00:01:51,040
Imate li vatre?
11
00:01:53,746 -->
- Most - The Bridge (2003).srt
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
Ãèæ! ÃåâåðÃà òà Ãâåçäà .
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
Ãîÿ òî÷Ãî?
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
Ãà é-ÿðêà òà .
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
Ãñåêè ïúò, êîãà òî ÿ âèäèø,
Ãÿêîé ñè ìèñëè çà òåá.
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
à êîé ñè ìèñëè çà òåá ñåãà ?
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
Ãè.
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
<i>Ãîæå áè ùå îòêðèÿ Ãåùî.</i>
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
<i>ÃÃ¥ îòêðèÿ Ãåùî Ãîâî.</i>
9
00:01:24,084 -->
- Most - The Bridge (2003) en.srt
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,600 --> 00:00:35,192
Look! The North Star.
2
00:00:37,370 --> 00:00:38,598
Which one?
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,433
The brightest one.
4
00:00:43,777 --> 00:00:47,736
Every time you see it,
someone is thinking about you.
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,842
And who is thinking about you now?
6
00:00:53,420 --> 00:00:54,318
You.
7
00:01:17,677 --> 00:01:19,702
<i>Maybe I'll discover something.</i>
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
<i>Discover something new.</i>
9
00:01:24,084 --> 00:01:25,051
<i>But what?</i>
10
00:01:49,709 --> 00:01:51,040
Do you have fire?
11
00:01