Search Movie Subtitles results for mortal kombat by relevance:
- Mortal Kombat Conquest Ep. 11 - Thicker Than Blood.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,268 --> 00:01:52,617
?????????? ?? ??? ???.
?? ?? ???????.
2
00:01:55,375 --> 00:01:58,354
?? ??? ? ????, ????????.
3
00:01:58,355 --> 00:02:02,996
???? ????,
???? ?????? ??? ??????.
4
00:02:02,997 --> 00:02:06,710
???? ?? ?? ?????? ??-?????.
???? ?? ??? ???? ????.
5
00:02:06,711 --> 00:02:08,899
?????? ?? ?? ???????.
6
00:02:08,900 --> 00:02:11,374
?????? ?? ?????.
7
00:02:13,954 --> 00:02:15,427
??? ?????!
8
00:02:32,576 --> 00:02:37,077
????? ???????, ???? ??.
- ???? ?? ??????????.
9
00:02:37,078 --> 00:02:40,016
?????, ?? ?? ???????? ??????.
10
00:02:40,614 --
- Mortal Kombat 2 - Annihilation - Eng - 23,976fps - 1997- (NDRT).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,815 --> 00:00:03,282
Mortal Kombat!
2
00:00:41,121 --> 00:00:43,612
Mortal Kombat!
3
00:00:51,198 --> 00:00:54,361
Mortal Kombat
is not about death...
4
00:00:54,401 --> 00:00:57,859
but, rather,
the preservation of life.
5
00:00:57,904 --> 00:01:01,362
Liu Kang and few fighters
from the Earth Realm...
6
00:01:01,441 --> 00:01:04,342
defeated Outworld sorcerer
Shang Tsung.
7
00:01:05,479 --> 00:01:07,208
According to the rules
of Mortal Kombat...
8
00:01:07,247 --> 00:01:12,014
their victory preserved earth's
safety for another generation.
9
00:01:12,753 --> 00:01:15
- Mortal Kombat Annihilation ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
2 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{545}{844}Traducerea|..::.. Bigdaddy_b_boy@yahoo.com..::..
{989}{1134}MORTAL KOMBAT: ANIHILAREA
{1279}{1362}Mortal Kombat nu înseamnã moarte...
{1363}{1447}... ci, mai curând salvarea vieþii.
{1448}{1530}Liu Kang ºi câþiva luptãtori aleºi de pe|tãrâmul Pãmânt...
{1531}{1600}l-au învins pe vrãjitorul Shang Tsung.
{1614}{1644}Dupã regulile din Mortal Kombat
{1662}{1787}victoria lor a pãstrat liniºtea Pãmântului|încã o generaþie.
{1794}{1875}Aleºii noºtri s-au întors acasã la Liu|Kang pe Pãmânt
{1875}{1934}numai ca sã se bucure de o scurtã perioadã|de pace.
{2007}{2121}Pentru cã cineva din "Lumea de Dincolo
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1342}{1425}?????? ??????
{2958}{3036}? ???? ??? ??????? ??? ??? ??????.
{3038}{3068}????!
{3093}{3159}??? ?? ????? ? ????????.
{3403}{3437}????.
{3921}{4012}"???? ????? - ??????? ??????.|?????? ?????. ???????"
{4223}{4248}????.
{4270}{4323}? ??????? ????? ??????? ????;
{4325}{4388}- ???!|- ???????? ?? ?????. ???? ??? ?????.
{4390}{4491}- ?????????? ??.|- ???????????? 1 ?????. ??? ????? ????.
{4961}{5000}???? ?????.
{5038}{5085}??? ?????.
{5105}{5151}???? ??? ???.
{5214}{5280}?'?????? ? ???????? ?? ??? ???????...
{5305}{5350}?? ???...
{5352}{5395}????? ????? ???????;
{5490}{5546}???? ????? ???????? ??? ?? ?'???????????;
{5569}{5618}?
- Mortal.Kombat.Conquest.04.Immortal.Kombat.DVDRip.x264-Hcn. srt
- Mortal.Kombat.Conquest.01-02.W arrior.Eternal.DVDRip.xvid.srt
- Mortal.Kombat.Conquest.20.Bala nce.Of.Power.DVDRip.x264-Hcn.srt
- Mortal.Kombat.Conquest.03.Cold .Reality.DVDRip.x264-Hcn.srt
- Mortal.Kombat.Conquest.05.The. Essense.DVDRip.x264-Hcn.Romanian.srt
- Mortal.Kombat.Conquest.22.Veng eance.DVDRip.x264-Hcn.srt
- Mortal.Kombat.Conquest.21.Stol en.Lies.DVDRip.x264-Hcn.srt
7 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
3 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,280 --> 00:00:29,829
- Ce decadent.
- Nu ºtii sã baþi?
2
00:00:30,120 --> 00:00:31,997
E cam târziu pentru modestie.
3
00:00:33,320 --> 00:00:37,233
Probabil a trebuit sã-þi vinzi sufletul
ca sã obþii o floare în iadul ãsta.
4
00:00:38,080 --> 00:00:40,150
Sau a fost doar virtutea?
5
00:00:40,800 --> 00:00:45,555
Sunt nevoitã sã trãiesc ca un animal dar
nu înseamnã cã trebui sã mã ºi simt aºa.
6
00:00:46,680 --> 00:00:50,275
Sunt o femeie.
Sau ai uitat?
7
00:00:50,720 --> 00:01:00,118
Una foarte mândrã. Mai bine ai grijã.
Prea multã apã îþi poate.. Ã
- Mortal Kombat Conquest Ep. 03 - Cold Reality .srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,125 --> 00:00:04,722
Anteriormente em
"Mortal Kombat: Conquest"
2
00:00:04,771 --> 00:00:06,846
Gene. Terminou.
3
00:00:06,847 --> 00:00:09,310
Eu estarei sempre contigo,
Kung Lao.
4
00:00:09,311 --> 00:00:12,249
A minha casa agora ?
o teu cora??o.
5
00:00:12,250 --> 00:00:14,946
A cidade de Zhu Zin, n?o ? apenas o
centro do teu mundo,
6
00:00:14,947 --> 00:00:16,872
mas tamb?m o cruzamento de
muitos reinos.
7
00:00:16,873 --> 00:00:19,230
Vamos encontrar um lugar no
centro da cidade que seja teu.
8
00:00:19,231 --> 00:00:20,825
Eu quero a alma dele.
9
00:00:20,826 -
- Mortal Kombat Conquest Ep. 03 - Cold Reality.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
3 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,893
?????? ? ????????: ckitnik
2
00:00:01,894 --> 00:00:04,582
?????? ?
Mortal Kombat Conquest
3
00:00:04,583 --> 00:00:09,287
?????? ??????, ????!
- ?????? ?? ???? ? ???.
4
00:00:09,288 --> 00:00:15,120
?? ???????? ?? ????? ? ??????? ??.
- ?? ???, ?? ???? ? ?????? ?? ????? ????,
5
00:00:15,121 --> 00:00:16,892
?? ? ????????? ????? ????? ???????.
6
00:00:16,893 --> 00:00:19,023
?????? ????? ? ?????,
????? ?? ? ???? ????.
7
00:00:19,024 --> 00:00:20,802
????? ?????? ??!
8
00:00:20,803 --> 00:00:23,825
???? ???? ???,
???? ?????????? ????? ????.
9
00:00:
- Mortal Kombat ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
2 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:24,160 --> 00:01:12,730
Mortal Kombat
Subtirarea - 3x3cut0r
2
00:01:58,380 --> 00:02:01,680
Liu!
3
00:02:01,580 --> 00:02:02,780
Sufletul fratelui tãu e al meu.
4
00:02:03,780 --> 00:02:06,480
Urmezi tu!.
5
00:02:16,180 --> 00:02:17,579
Chan.
6
00:02:36,880 --> 00:02:40,680
"Liu Kang. Fratele tãu a murit.
Ãntoarce-te acasã. Bunicul."
7
00:02:48,980 --> 00:02:49,980
Sã mergem.
8
00:02:50,780 --> 00:02:53,079
Zona este asiguratã?
9
00:02:53,079 --> 00:02:55,680
- Da!
Ar fi bine, ll vreau pe Kano.
10
00:02:55,680 --> 00:02:59,880
Ai încredere în mine.
Am î
- Mortal Kombat - CD1 - Eng - 25fps - 1995.txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{985}{1060}MORTAL KOMBAT
{2610}{2688}Your brother's soul is mine.
{2690}{2720}Liu!
{2745}{2811}You will be next.
{3055}{3089}Chan.
{3573}{3664}"Liu Kang - Brother Dead.|Return home. Grandfather"
{3875}{3900}Let's go.
{3922}{3975}ls the perimeter secured?
{3977}{4040}- Yes!|- Better be, l want Kano.
{4042}{4143}- Trust me.|- l trust 1 person. You talk to her.
{4613}{4652}Good boy.
{4690}{4737}She's here.
{4757}{4803}Right on time.
{4866}{4932}l love punctuality in a woman...
{4957}{5002}don't you...
{5004}{5047}Mr. Shang Tsung?
{5142}{5198}Now, you're sure she'll follow me?
{5221}{5270}You killed her partner, didn't you?
{5303}{5352}
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
***************
* By Poisoner *
* 17.06.2003 *
***************
Mortal Kombat Printable MK4 FAQ for Windows 95
[---CHARACTER MOVES---]
==Kai== ==Raiden==
Churka Knife: F-B-LP Mallet: F-B-HP
Rising Fireball: B-B-LP Lightning: D-B-LP
Falling Fireball: F-F-HP Teleport: D-Up
Air Attack: D-F-HP Torpedo: F-F-LK
Handstand: BL+LK --Fatalities--
Lunging Boot: B-D-F-LK Electro.: (BL)F-B-Up-Up-HK(close)
--Fatalities-- Impalement: D-Up-Up-Up-HP (close)
Torso Rip: (BL) Up-F-Up-B-HK (close) Prison Fan: D-F-B-BL (close)
Nut Popper: Up-Up-Up-D-BL (outside sweep) Goro's Lair: F-F-D-LP (close)
Prison Fan: F-F-D-BL (close)
Goro
- Mortal Kombat Annihilation.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,168 --> 00:00:44,419
Mortal Kombat!
2
00:00:44,628 --> 00:00:47,798
MORTAL KOMBAT 2
ANIQUILA??O
3
00:00:53,053 --> 00:00:55,722
Ao "Mortal Kombat"
n?o se associa a morte,
4
00:00:56,181 --> 00:00:58,392
mas sim a preserva??o da vida.
5
00:00:58,308 --> 00:01:01,478
Liu Kang e uns quantos guerreiros
eleitos do Reino da Terra
6
00:01:01,687 --> 00:01:04,273
derrotaram Shang Tsung,
o feiticeiro de Outworld.
7
00:01:05,774 --> 00:01:07,818
Segundo as regras
do"Mortal Kombat",
8
00:01:08,026 --> 00:01:11,947
essa vit?ria garantiu a seguran?a
da Terra por mais uma gera??o.
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
***************
* By Poisoner *
* 17.06.2003 *
***************
Mortal Kombat Printable MK4 FAQ for Windows 95
[---CHARACTER MOVES---]
==Kai== ==Raiden==
Churka Knife: F-B-LP Mallet: F-B-HP
Rising Fireball: B-B-LP Lightning: D-B-LP
Falling Fireball: F-F-HP Teleport: D-Up
Air Attack: D-F-HP Torpedo: F-F-LK
Handstand: BL+LK --Fatalities--
Lunging Boot: B-D-F-LK Electro.: (BL)F-B-Up-Up-HK(close)
--Fatalities-- Impalement: D-Up-Up-Up-HP (close)
Torso Rip: (BL) Up-F-Up-B-HK (close) Prison Fan: D-F-B-BL (close)
Nut Popper: Up-Up-Up-D-BL (outside sweep) Goro's Lair: F-F-D-LP (close)
Prison Fan: F-F-D-BL (close)
Goro
- Mortal.Kombat.Conquest.22.Veng eance.DVDRip.x264-Hcn.srt
- Mortal.Kombat.Conquest.03.Cold .Reality.DVDRip.x264-Hcn.srt
- Mortal.Kombat.Conquest.04.Immortal.Kombat.DVDRip.x264-Hcn. srt
- Mortal.Kombat.Conquest.05.The. Essense.DVDRip.x264-Hcn.Romanian.srt
- Mortal.Kombat.Conquest.20.Bala nce.Of.Power.DVDRip.x264-Hcn.srt
- Mortal.Kombat.Conquest.21.Stol en.Lies.DVDRip.x264-Hcn.srt
- Mortal.Kombat.Conquest.01-02.W arrior.Eternal.DVDRip.xvid.srt
7 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,200
Ceva nou a sosit pe Pãmânt.
2
00:00:08,200 --> 00:00:11,112
Numele ei e Kreeya.
3
00:00:16,200 --> 00:00:17,474
Kreeya e un monstru.
4
00:00:17,680 --> 00:00:19,520
Sunt mii de copii acolo.
5
00:00:19,520 --> 00:00:22,880
E calea noastrã, Kung Lao.
Ele sunt copiii mei.
6
00:00:22,880 --> 00:00:27,510
Nu foloseºte Pãmântul doar ca
ascunzãtoare, ci ºi ca loc de pregãtire.
7
00:00:28,240 --> 00:00:29,400
E timpul sã scãpãm de ea.
8
00:00:29,400 --> 00:00:32,790
Trebuie sã lupt cu Shao Kahn
dacã voi avea mai mulþi ca el.
9
00:00:33,320 --
- Mortal Kombat Conquest Ep. 04 - Immortal Kombat.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,280 --> 00:00:28,829
- Qu?o decadente.
- Voc? nunca bate?
2
00:00:29,120 --> 00:00:30,997
? um pouco tarde para mod?stia.
3
00:00:32,400 --> 00:00:33,800
Deve ter vendido sua alma...
4
00:00:33,801 --> 00:00:35,417
para conseguir flores
nesse buraco dos infernos.
5
00:00:37,238 --> 00:00:38,599
Ou apenas a sua virtude?
6
00:00:39,899 --> 00:00:42,143
Talvez tenha que viver
aqui como um animal,
7
00:00:42,150 --> 00:00:44,261
mas certamente n?o
tenho que me sentir como um.
8
00:00:45,885 --> 00:00:48,682
Sou uma mulher.
Ou se esqueceu?
9
00:00:49,890 --> 00:00:53,729
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{879}{903}MORTAL KOMBAT
{3480}{3558}Your brother's soul is mine.
{3560}{3590}Liu!
{3615}{3681}You will be next.
{3925}{3959}Chan.
{4443}{4534}"Liu Kang - Brother Dead.|Return home. Grandfather"
{4745}{4770}Let's go.
{4792}{4845}Is the perimeter secured?
{4847}{4910}- Yes!|- Better be, I want Kano.
{4912}{5013}- Trust me.|- I trust 1 person. You talk to her.
{5483}{5522}Good boy.
{5560}{5607}She's here.
{5627}{5673}Right on time.
{5736}{5802}I love punctuality in a woman...
{5827}{5872}don't you...
{5874}{5917}Mr. Shang Tsung?
{6012}{6068}Now, you're sure she'll follow me?
{6091}{6140}You killed her partner, didn't you?
{6173}{6222}S
- Mortal Kombat Annihilation cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Mortal Kombat Annihilation cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:04,467 --> 00:00:06,059
Haide.
2
00:00:13,176 --> 00:00:15,269
A fost dragut.
3
00:00:15,311 --> 00:00:19,407
Au muscat momeala
Si au cazut in capcana noastra.
4
00:00:19,449 --> 00:00:21,610
Continuam conform planului.
5
00:00:21,651 --> 00:00:23,983
Va astept in
Outworld(In afara lumii ?)
6
00:00:33,930 --> 00:00:36,364
Pielea imi arde,
dar sunt inghetat in interior.
7
00:00:36,399 --> 00:00:38,026
Ma simt de parca am stat in cuptor.
8
00:00:38,067 --> 00:00:39,762
Niciodata nu te obisnuiesti cu asta.
9
00:00:40,503 --> 00:00:42,437
Este ceea ce cred eu ?
10
0
- Mortal Kombat Conquest Ep. 15 - Serpent And Ice.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,534 --> 00:00:21,465
????? ?? ???? ??????
2
00:00:21,466 --> 00:00:23,592
?????? ????????? ?
??????? ??????? ???????.
3
00:00:23,593 --> 00:00:26,770
?? ???????????, ?? ????
?? ?? ?????, ??????? ????.
4
00:00:27,412 --> 00:00:29,567
???? ?? ????????
- ??, ??? ?????.
5
00:00:29,568 --> 00:00:32,577
??????? ??!
???????!
6
00:00:35,177 --> 00:00:37,909
????, ????!
?????? ????.
7
00:00:37,910 --> 00:00:40,412
????? ??????
- ????? ????
8
00:00:41,730 --> 00:00:43,361
??????.
9
00:00:43,362 --> 00:00:47,030
?????? ???? ?? ???????
- ????? ?.
10
00:00:47,031 --> 00:00:
- Mortal Kombat. Annihilation (1997) [Distruzione Totale].srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,500 --> 00:00:53,600
Mortal Kombat
is not about death...
2
00:00:53,635 --> 00:00:56,700
but, rather,
the preservation of life.
3
00:00:56,735 --> 00:00:57,465
Liu Kang
4
00:00:57,500 --> 00:01:00,100
and few chosen fighters from the Earth Realm...
5
00:01:00,135 --> 00:01:02,700
defeated Outworld sorcerer Shang Tsung.
6
00:01:03,900 --> 00:01:05,865
According to the rules of Mortal Kombat...
7
00:01:05,900 --> 00:01:08,300
their victory preserved the safety of the Earth...
8
00:01:08,335 --> 00:01:09,500
for one more generation.
9
00:01:11,100 --> 00:01:13,700
Our chos
- Mortal.Kombat.(1995).DVDrip.Di vX.NixeD.es.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,650 --> 00:01:35,050
?No!, por favor...
2
00:01:57,850 --> 00:02:00,850
El alma de tu hermano es m?a.
3
00:02:01,250 --> 00:02:02,450
?Liu!
4
00:02:03,150 --> 00:02:05,950
T? ser?s el pr?ximo.
5
00:02:15,750 --> 00:02:17,050
Chan.
6
00:02:36,850 --> 00:02:40,150
'Liu Kang - Hermano Muerto.
Regresar a Casa. Abuelo'
7
00:02:49,050 --> 00:02:50,050
Vamos.
8
00:02:50,950 --> 00:02:53,250
?EL per?metro est? asegurado?
9
00:02:53,250 --> 00:02:55,650
- ?S?!
- Eso espero. Quiero a Kano.
10
00:02:55,750 --> 00:02:58,950
- Conf?a en m?, Sonya.
- S?lo conf?o en una persona.
- Mortal.Kombat.1995.DVDRip.XviD -iLS.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,080 --> 00:01:46,760
De ziel van je broer is van mij.
2
00:01:46,960 --> 00:01:48,040
Liu!
3
00:01:49,200 --> 00:01:51,520
Jij bent de volgende.
4
00:02:22,280 --> 00:02:25,000
Je broer is dood. Kom naar huis.
Grootvader.
5
00:02:34,880 --> 00:02:35,840
Kom op.
6
00:02:36,240 --> 00:02:38,200
Is het gebied omsingeld?
7
00:02:38,400 --> 00:02:39,480
Het is vergrendeld.
8
00:02:39,680 --> 00:02:40,840
Ik moet Kano hebben.
9
00:02:41,040 --> 00:02:42,120
Vertrouw op mij.
10
00:02:42,320 --> 00:02:44,960
Ik vertrouw alleen één persoon:
mezelf.
11
00:03:03,960 -->
There are more subtitles available for Mortal Kombat
Click here to view them