Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Monsters.ball by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5970}{6011}Seara bunã, arãtosule.
{6031}{6065}Bunã, Lucille.|Cum o mai duci?
{6066}{6112}Biniºor.
{6114}{6177}- 'Seara, Hank.|-Hei, Betty, cum se mai simte mama ta?
{6179}{6215}E bine.
{6413}{6464}Poftim.
{6685}{6722}Deci...
{6724}{6769}Cum o mai duci?
{6770}{6859}-Destul de bine, dar tu?|-Destul de bine.
{6902}{6940}Ce mai e cu Sonny?
{6970}{7008}E-n regulã, bãnuiesc.
{7299}{7338}Vera, ce mai faci?
{7340}{7408}-Sunt bine, dar tu?|-Sunt bine.
{7410}{7433}Ãine.
{7465}{7503}E-n regulã.
{7531}{7598}-Vrei sã bei ceva?|-Oh, da, mulþam' dulceaþã.
{7600}{7639}Curcan sãlbatic.
{7869}{7922}Sunt cam supãratã, aºa cã ia-o uºo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,805 --> 00:02:35,672
(thunder rolls)
2
00:03:05,770 --> 00:03:10,036
(retching)
3
00:03:12,543 --> 00:03:16,104
(toilet flushing)
4
00:03:17,915 --> 00:03:20,577
(water running)
5
00:03:48,412 --> 00:03:50,642
(engine starts)
6
00:04:08,900 --> 00:04:10,595
Woman: Evening, handsome.
7
00:04:11,435 --> 00:04:12,834
Man: Hi, Lucille.
How you've been?
8
00:04:12,904 --> 00:04:14,804
Lucille: Okay.
9
00:04:14,872 --> 00:04:17,534
- Waitress: Evening, Hank.
- Hey, Betty, how's your mama now?
10
00:04:17,608 --> 00:04:19,098
She's good.
11
00:04:27,351 --> 00:04:29,4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5970}{6011}Seara bunã, arãtosule.
{6031}{6065}Bunã, Lucille.|Cum o mai duci?
{6066}{6112}Biniºor.
{6114}{6177}- 'Seara, Hank.|-Hei, Betty, cum se mai simte mama ta?
{6179}{6215}E bine.
{6413}{6464}Poftim.
{6685}{6722}Deci...
{6724}{6769}Cum o mai duci?
{6770}{6859}-Destul de bine, dar tu?|-Destul de bine.
{6902}{6940}Ce mai e cu Sonny?
{6970}{7008}E-n regulã, bãnuiesc.
{7299}{7338}Vera, ce mai faci?
{7340}{7408}-Sunt bine, dar tu?|-Sunt bine.
{7410}{7433}Ãine.
{7465}{7503}E-n regulã.
{7531}{7598}-Vrei sã bei ceva?|-Oh, da, mulþam' dulceaþã.
{7600}{7639}Curcan sãlbatic.
{7869}{7922}Sunt cam supãratã, aºa cã ia-o uºo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5970}{6011}Seara bunã, arãtosule.
{6031}{6065}Bunã, Lucille.|Cum o mai duci?
{6066}{6112}Biniºor.
{6114}{6177}- 'Seara, Hank.|-Hei, Betty, cum se mai simte mama ta?
{6179}{6215}E bine.
{6413}{6464}Poftim.
{6685}{6722}Deci...
{6724}{6769}Cum o mai duci?
{6770}{6859}-Destul de bine, dar tu?|-Destul de bine.
{6902}{6940}Ce mai e cu Sonny?
{6970}{7008}E-n regulã, bãnuiesc.
{7299}{7338}Vera, ce mai faci?
{7340}{7408}-Sunt bine, dar tu?|-Sunt bine.
{7410}{7433}Ãine.
{7465}{7503}E-n regulã.
{7531}{7598}-Vrei sã bei ceva?|-Oh, da, mulþam' dulceaþã.
{7600}{7639}Curcan sãlbatic.
{7869}{7922}Sunt cam supãratã, aºa cã ia-o uºo
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2001,
original filename: Monsters Ball - CD1 - Eng - 23,976fps - 2001.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,946 --> 00:04:27,641
Evening, handsome.
2
00:04:28,481 --> 00:04:29,880
Hi, Lucille.
How you've been?
3
00:04:29,950 --> 00:04:31,850
Okay.
4
00:04:31,918 --> 00:04:34,580
Evening, Hank.
- Hey, Betty, how's your mama now?
5
00:04:34,654 --> 00:04:36,144
She's good.
6
00:04:44,397 --> 00:04:46,524
Here you go.
7
00:04:55,742 --> 00:04:57,300
So...
8
00:04:57,377 --> 00:04:59,242
How you been?
9
00:04:59,312 --> 00:05:03,009
- Pretty good, and you?
- Pretty good.
10
00:05:04,818 --> 00:05:06,376
How's Sonny?
11
00:05:07,654 --> 00:05:09,212
He's all right, I gu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5970}{6011}Seara bunã, arãtosule.
{6031}{6065}Bunã, Lucille.|Cum o mai duci?
{6066}{6112}Biniºor.
{6114}{6177}- 'Seara, Hank.|-Hei, Betty, cum se mai simte mama ta?
{6179}{6215}E bine.
{6413}{6464}Poftim.
{6685}{6722}Deci...
{6724}{6769}Cum o mai duci?
{6770}{6859}-Destul de bine, dar tu?|-Destul de bine.
{6902}{6940}Ce mai e cu Sonny?
{6970}{7008}E-n regulã, bãnuiesc.
{7299}{7338}Vera, ce mai faci?
{7340}{7408}-Sunt bine, dar tu?|-Sunt bine.
{7410}{7433}Ãine.
{7465}{7503}E-n regulã.
{7531}{7598}-Vrei sã bei ceva?|-Oh, da, mulþam' dulceaþã.
{7600}{7639}Curcan sãlbatic.
{7869}{7922}Sunt cam supãratã, aºa cã ia-o uºo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:14,300 --> 00:04:18,417
-ÃáëçóðÃñá, êïýêëå.
-Ãé êÃÃåéò, ÃïõóÃë;
2
00:04:20,179 --> 00:04:21,215
ÃáëçóðÃñá, ÃáÃê!
3
00:04:21,500 --> 00:04:24,537
-ÃðÃôé, ðþò Ã¥ÃÃáé ç ìáìà óïõ;
-Ãáëà åÃÃáé.
4
00:04:32,139 --> 00:04:33,732
ÃñÃóôå...
5
00:04:42,939 --> 00:04:45,931
ÃïéðüÃ, ðþò Ã¥Ãóáé;
6
00:04:47,099 --> 00:04:50,011
-Ãïëý êáëÃ. Ãóý;
-Ãïëý êáëÃ.
7
00:04:51,660 --> 00:04:53,651
Ãþò Ã¥ÃÃáé ï ÃüÃé;
8
00:04:54,380 --> 00:04:56,496
Ãáëà ðñÃðåé Ãá Ã¥ÃÃá
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 2001,
original filename: Monsters Ball - CD2 - Eng - 23,976fps - 2001.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,411 --> 00:00:03,811
Come on, T.
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,576
Come on, baby.
Wake up!
3
00:00:06,649 --> 00:00:08,810
Wake up!
4
00:00:08,885 --> 00:00:11,786
- He was hit by a car!
- It's okay.
5
00:00:11,854 --> 00:00:14,152
We need to get him
to the hospital.
6
00:00:14,223 --> 00:00:16,817
Right now! Right now!
7
00:00:48,191 --> 00:00:52,594
We'll need a gurney out here.
There's a kid. I think it's bad.
8
00:00:52,662 --> 00:00:54,687
We'll need some help.
9
00:01:03,573 --> 00:01:06,565
Are you the boy's mother?
Please, follow me.
10
00:01:09,812 --> 00:
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, 2001, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Monsters Ball - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c51cb3cbe4a2af9ba717aae9654dbf88.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,155 --> 00:00:46,754
"A ?LTIMA CEIA"
2
00:03:56,685 --> 00:03:59,279
PROCURA-SE GAR?ONETE
3
00:04:10,765 --> 00:04:12,756
Boa noite, bonit?o.
4
00:04:13,134 --> 00:04:16,069
-Ol?, Lucille, como vai?
-Tudo bem.
5
00:04:16,838 --> 00:04:19,534
-Boa noite, Hank.
-Betty, como vai sua m?e?
6
00:04:19,741 --> 00:04:21,470
Est? bem.
7
00:04:29,251 --> 00:04:31,617
Prontinho.
8
00:04:40,495 --> 00:04:44,261
E ent?o, como vai voc??
9
00:04:44,866 --> 00:04:48,097
-Bem, e voc??
-Muito bem.
10
00:04:49,638 --> 00:04:51,868
E Sonny?
11
00:04:52,474 --> 00:04:54,704
Ele e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5981}{6020}'Bro veèe, lepotane.
{6041}{6074}Ãao, Lusil.|Kako si?
{6074}{6122}U redu.
{6123}{6187}- 'Bro veèe, Henk.|- Beti, kako ti je majka?
{6190}{6225}Dobro je.
{6423}{6472}Evo
{6692}{6732}Pa . . .
{6732}{6778}Kako si?
{6780}{6866}- Prilièno dobro, a ti?|- Dobro.
{6913}{6949}Kao je Soni?
{6980}{7017}U redu je, pretpostavljam.
{7309}{7349}Vera, kako si?
{7350}{7416}- Dobro, kako si ti?|- Dobro
{7418}{7442}Evo.
{7472}{7511}U redu je.
{7538}{7608}- Hoæeš piæe?|- Da, hvala medeni.
{7610}{7648}Divlja Ãurka.
{7878}{7932}Osetljiva sam,|stoga budi nežan dragi.
{7933}{7963}Da gospodjo.
{8958}{9013}- Hvala Vera.|- Dobrodošao si
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,400 --> 00:00:46,300
CAMBIO DE VIDA
2
00:04:09,200 --> 00:04:10,900
Buenas noches, guapo.
3
00:04:11,700 --> 00:04:13,100
Hola, Lucille.
¿Cómo has estado?
4
00:04:13,200 --> 00:04:15,100
Bien.
5
00:04:15,200 --> 00:04:17,800
- Buenas noches, Hank.
- Betty, ¿cómo sigue tu mamá?
6
00:04:17,900 --> 00:04:19,400
Está bien.
7
00:04:27,600 --> 00:04:29,800
Aquà tienes.
8
00:04:39,000 --> 00:04:40,600
Dime...
9
00:04:40,600 --> 00:04:42,500
¿cómo has estado?
10
00:04:42,600 --> 00:04:46,300
- Bastante bien, ¿y tú?
- Bastante bien.
11
00:04:48,100 --> 00:04
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,200 --> 00:01:27,700
El Baile del Monstruo
2
00:04:52,000 --> 00:04:53,300
Buenas noches, guapo.
3
00:04:54,500 --> 00:04:55,600
Hola, Lucille.
¿Cómo has estado?
4
00:04:56,000 --> 00:04:57,500
Bien.
5
00:04:58,000 --> 00:05:00,100
- Buenas noches, Hank.
- Betty, ¿cómo sigue tu mamá?
6
00:05:00,700 --> 00:05:01,800
Está bien.
7
00:05:10,300 --> 00:05:12,000
Aquà tienes.
8
00:05:21,700 --> 00:05:23,000
Dime...
9
00:05:23,300 --> 00:05:24,800
¿Cómo has estado?
10
00:05:25,300 --> 00:05:28,200
- Bastante bien, ¿y tú?
- Bastante bien.
11
00:05:30,800 --
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, 2001, cd, czech, cz, monster,
original filename: Monsters Ball - 2001 - 1CD - Czech - cz - e748150b1ac65fab537eb4594e39d313.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{435}{545}V HLAVN?CH ROL?CH
{935}{1080}P L E S P ? ? ? E R
{1134}{1206}D?LE HRAJ?
{1650}{1847}OBSAZEN?
{2073}{2178}KOST?MY
{2222}{2332}HUDBA
{2375}{2483}ST?IH
{2727}{2840}V?PRAVA
{2928}{3028}KAMERA
{3045}{3180}V?ROBA
{3186}{3525}KOPRODUKCE
{3595}{3690}PRODUKCE
{3770}{3860}SC?N??
{4015}{4196}RE?IE
{5967}{6008}Dobrej ve?er, fe??ku.
{6028}{6061}Ahoj, Luclle.|Jak se ti da?ilo?
{6063}{6109}Dalo se to.
{6110}{6174}- Dobr? ve?er, Hanku.|-Hej, Betty, jak se vede tvoj? m?m??
{6176}{6212}Je v po??dku.
{6410}{6461}Tady to m??.
{6682}{6719}Tak?e...
{6721}{6765}Jak jsi se m?l?
{6767}{6856}-Celkem dob?e, a ty?|-Celkem dob?e.
{6899}{6936}Ja
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Monsters Ball - 2001 - 1CD - Czech - cz - ac4b4ffacba95cccae25410adedc34cc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{980}{1080}Ples P???er.
{5967}{6008}Dobrej ve?er, fe??ku.
{6028}{6061}Ahoj Luclle.|Jak se ti da?ilo?
{6063}{6109}Dalo se to.
{6110}{6174}- Dobr? ve?er, Hanku.|-Hej, Betty, jak se vede tvoj? m?m??
{6176}{6212}Je v po??dku.
{6410}{6461}Tady to m??.
{6682}{6719}Tak?e...
{6721}{6765}Jak jsi se m?l?
{6767}{6856}-Celkem dob?e, a ty?|-Celkem dob?e.
{6899}{6936}Jak se m? Sonny?
{6967}{7004}Mysl?m, ?e je v pohod?.
{7296}{7335}Vera, jak se m???
{7337}{7405}-V pohod?, a ty?|-Taky fajn.
{7406}{7430}Tady m??.
{7462}{7500}To je v po??dku.
{7528}{7595}-Chce? drink?|-D?m si, d?k zlato.
{7597}{7636}Wild Turkey.
{7865}{7919}M?m to bolav?, tak|to nep
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,946 --> 00:04:27,641
Goedenavond, knapperd.
2
00:04:28,481 --> 00:04:29,880
Hoi, Lucille.
Hoe gaat het met je ?
3
00:04:29,950 --> 00:04:31,850
Wel Ok?.
4
00:04:31,918 --> 00:04:34,580
Goedenavond, Hank.
- H?, Betty, hoe gaat het met je moeder ?
5
00:04:34,654 --> 00:04:36,144
Goed.
6
00:04:44,397 --> 00:04:46,524
Alsjeblieft.
7
00:04:55,742 --> 00:04:57,300
En...
8
00:04:57,377 --> 00:04:59,242
Hoe gaat het met jou ?
9
00:04:59,312 --> 00:05:03,009
Best wel goed, en met jou ?
- Best wel goed.
10
00:05:04,818 --> 00:05:06,376
Hoe gaat het met Sonny ?
11
00:05:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1358}{1463}CZEKAJ?C NA WYROK
{2634}{2724}Muzyka
{3331}{3426}Zdj?cia
{4174}{4258}Scenariusz
{4426}{4552}Re?yseria
{6359}{6418}Cze??, przystojniaku.
{6426}{6494}- Jak leci, Lucille?|- Dobrze.
{6502}{6584}- Cze??, Hank.|- Co u mamy?
{6592}{6623}W porz?dku.
{6837}{6875}Prosz?.
{7083}{7166}Co u ciebie?
{7174}{7260}- Nie?le. A u ciebie?|- R?wnie?.
{7292}{7341}Jak Sonny?
{7349}{7413}Chyba dobrze.
{7684}{7740}Cze??, Vera.
{7748}{7793}Jak si? masz.
{7801}{7845}Trzymaj.
{7921}{7989}- Napijesz si??|- Ch?tnie.
{7997}{8040}Wild Turkey.
{8257}{8322}Jestem sucha.|B?d? delikatny.
{8330}{8360}Tak jest.
{9396}{9473}- Dzi?ki.|- Nie ma za co.
{997
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5981}{6020}'Bro veèe, lepotane.
{6041}{6074}Ãao, Lusil.|Kako si?
{6074}{6122}U redu.
{6123}{6187}- 'Bro veèe, Henk.|- Beti, kako ti je majka?
{6190}{6225}Dobro je.
{6423}{6472}Evo
{6692}{6732}Pa . . .
{6732}{6778}Kako si?
{6780}{6866}- Prilièno dobro, a ti?|- Dobro.
{6913}{6949}Kao je Soni?
{6980}{7017}U redu je, pretpostavljam.
{7309}{7349}Vera, kako si?
{7350}{7416}- Dobro, kako si ti?|- Dobro
{7418}{7442}Evo.
{7472}{7511}U redu je.
{7538}{7608}- Hoæeš piæe?|- Da, hvala medeni.
{7610}{7648}Divlja Ãurka.
{7878}{7932}Osetljiva sam,|stoga budi nežan dragi.
{7933}{7963}Da gospodjo.
{8958}{9013}- Hvala Vera.|- Dobrodošao si
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{923}{1080}CZEKAJ?C NA WYROK
{2199}{2289}Muzyka
{2896}{2991}Zdj?cia
{3739}{3823}Scenariusz
{3991}{4117}Re?yseria
{5924}{5983}Cze??, przystojniaku.
{5991}{6059}- Jak leci, Lucille?|- Dobrze.
{6067}{6149}- Cze??, Hank.|- Co u mamy?
{6157}{6188}W porz?dku.
{6402}{6440}Prosz?.
{6666}{6749}Co u ciebie?
{6751}{6837}- Nie?le. A u ciebie?|- R?wnie?.
{6869}{6918}Jak Sonny?
{6932}{6996}Chyba dobrze.
{7249}{7305}Cze??, Vera.
{7313}{7358}Jak si? masz.
{7366}{7410}Trzymaj.
{7498}{7566}- Napijesz si??|- Ch?tnie.
{7580}{7623}Wild Turkey.
{7840}{7905}Jestem sucha.|B?d? delikatny.
{7913}{7943}Tak jest.
{8961}{9038}- Dzi?ki.|- Nie ma za co.
{9535
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5967}{6007}Boa noite
{6028}{6060}Ola, Lucille. Como estás?
{6062}{6108}Bem
{6110}{6174}- Boa noite, Hank.|- Betty, como está a tua mãe?
{6176}{6211}Está bem.
{6409}{6460}Aqui tens.
{6681}{6718}Diga-me...
{6719}{6765}Como tens passado?
{6767}{6855}- Bastante bem, e tu?|- Bastante bem.
{6899}{6936}Como está o Sonny?
{6962}{7014}Creio que está bem.
{7295}{7335}Vera, como estás?
{7336}{7404}- Bem, e tu?|- Bem.
{7406}{7430}Toma.
{7461}{7499}Está bem.
{7528}{7595}- Queres beber?|- Sim, obrigada, querida.
{7596}{7635}Ã Wild Turkey.
{7865}{7919}Sinto dores... Assim que acalmar, querido.
{7920}{7950}Sim.
{8944}{8999}- Obrigado, V
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5970}{6010}Boa noite
{6031}{6064}Ola, Lucille. Como estás?
{6066}{6111}Bem
{6113}{6177}Boa noite, Hank.|_ Betty, como está a tua mãe?
{6179}{6214}Está bem.
{6412}{6463}Aqui tens.
{6684}{6722}Diga-me...
{6723}{6768}Como tens passado?
{6770}{6858}_ Bastante bem, e tu?|_Bastante bem.
{6902}{6939}Como está o Sonny?
{6965}{7017}Creio que está bem.
{7298}{7338}Vera, como estás?
{7339}{7407}_ Bem, e tu?|_Bem
{7409}{7433}Toma.
{7464}{7502}Está bem.
{7531}{7598}Queres beber?|_Sim, obrigada, querida.
{7599}{7638}Ã Wild Turkey.
{7868}{7922}Sinto dores... Assim que acalmar, querido.
{7923}{7953}Sim.
{8947}{9002}_Obrigado, Vera|_De n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:14,222 --> 00:04:16,133
Hei, kjekken
2
00:04:16,502 --> 00:04:19,574
- Står til, Lucille?
- Bra
3
00:04:20,142 --> 00:04:21,018
Hei, Hank.
4
00:04:21,262 --> 00:04:24,777
- Hvordan har mamma det, Betty?
Bra
5
00:04:32,462 --> 00:04:34,578
Vær så god
6
00:04:42,702 --> 00:04:45,933
Hvordan er det med deg?
7
00:04:46,942 --> 00:04:49,820
- Ganske bra, og med deg?
- Ganske bra
8
00:04:51,622 --> 00:04:53,817
Hvordan er det med Sonny?
9
00:04:54,262 --> 00:04:56,332
Det er vel bra
10
00:05:07,302 --> 00:05:09,099
- Står til, Vera?
11
00:05:09,342 --> 00:05:11,936
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,800 --> 00:03:18,600
(thunder rolls)
2
00:03:48,700 --> 00:03:53,000
(retching)
3
00:03:55,500 --> 00:03:59,100
(toilet flushing)
4
00:04:00,900 --> 00:04:03,500
(water running)
5
00:04:31,400 --> 00:04:33,600
(engine starts)
6
00:04:52,000 --> 00:04:53,600
Woman: Evening, handsome.
7
00:04:54,500 --> 00:04:55,900
Man: Hi, Lucille.
How you've been?
8
00:04:56,000 --> 00:04:57,900
Lucille: Okay.
9
00:04:57,900 --> 00:05:00,600
- Waitress: Evening, Hank.
- Hey, Betty, how's your mama now?
10
00:05:00,700 --> 00:05:02,100
She's good.
11
00:05:10,400 --> 00:05:12,5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{39}{99}Ãà éäå, Ãèé.
{97}{164}Ãà éäå, ñêúïè. Ãúáóäè ñå.
{164}{219}Ãúáóäè ñå.
{217}{289}- ÃëúñÃà ãî êîëà .|- ÃïîêîéÃî.
{289}{346}Ãðÿáâà äà ãî îòêà ðà ìå â áîëÃèöà .
{346}{411}ÃåäÃà ãà .
{1159}{1269}Ãðÿáâà Ãè Ãîñèëêà .|Ãóê åäÃî ìîì÷å Ã¥ äîñòà çëå.
{1267}{1317}Ãðÿáâà Ãè ïîìîù.
{1528}{1603}Ãèå ëè ñòå ìà éêà òà ? Ãëà òå.
{1680}{1720}Ãèà ëè âè Ã¥?
{1753}{1788}ÃÃ¥.
{1790}{1830}Ãà êâî ñå Ã¥ ñëó÷èëî?
{1859}{1902}Ãèñëÿ, ֌ ãî Ã¥ áëúñÃà ëà êîëà .
{1902}{1955}Ãà ì Ã¥ Ã
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, 2001, cd, macedonian, mk, monster`s,
original filename: Monsters Ball - 2001 - 1CD - Macedonian - mk - 7069f5f0a9008d88e36da5b0edad2933.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,665 --> 00:04:27,326
??????, ??????.
2
00:04:28,301 --> 00:04:29,563
??????, ?????. ???? ???
3
00:04:29,702 --> 00:04:31,567
?????.
4
00:04:31,671 --> 00:04:34,333
????? ?????, ????. -
????, ???? ? ????? ???
5
00:04:34,474 --> 00:04:35,805
????? ?.
6
00:04:44,217 --> 00:04:46,242
??????.
7
00:04:55,495 --> 00:04:57,053
??...
8
00:04:57,196 --> 00:04:58,857
???? ???
9
00:04:59,132 --> 00:05:02,659
????? ?????, ? ??? - ????? ?????.
10
00:05:04,604 --> 00:05:06,128
???? ? ?????
11
00:05:07,473 --> 00:05:08,838
?? ???, ??????????????.
12
00:05:21,187 --> 00:05:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,946 --> 00:04:27,641
Goedenavond, knapperd.
2
00:04:28,481 --> 00:04:29,880
Hoi, Lucille.
Hoe gaat het met je ?
3
00:04:29,950 --> 00:04:31,850
Wel Oké.
4
00:04:31,918 --> 00:04:34,580
Goedenavond, Hank.
- Hé, Betty, hoe gaat het met je moeder ?
5
00:04:34,654 --> 00:04:36,144
Goed.
6
00:04:44,397 --> 00:04:46,524
Alsjeblieft.
7
00:04:55,742 --> 00:04:57,300
En...
8
00:04:57,377 --> 00:04:59,242
Hoe gaat het met jou ?
9
00:04:59,312 --> 00:05:03,009
Best wel goed, en met jou ?
- Best wel goed.
10
00:05:04,818 --> 00:05:06,376
Hoe gaat het met Sonny ?
11
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1358}{1463}CZEKAJ?C NA WYROK
{2634}{2724}Muzyka
{3331}{3426}Zdj?cia
{4174}{4258}Scenariusz
{4426}{4552}Re?yseria
{6359}{6418}Cze??, przystojniaku.
{6426}{6494}- Jak leci, Lucille?|- Dobrze.
{6502}{6584}- Cze??, Hank.|- Co u mamy?
{6592}{6623}W porz?dku.
{6837}{6875}Prosz?.
{7083}{7166}Co u ciebie?
{7174}{7260}- Nie?le. A u ciebie?|- R?wnie?.
{7292}{7341}Jak Sonny?
{7349}{7413}Chyba dobrze.
{7684}{7740}Cze??, Vera.
{7748}{7793}Jak si? masz.
{7801}{7845}Trzymaj.
{7921}{7989}- Napijesz si??|- Ch?tnie.
{7997}{8040}Wild Turkey.
{8257}{8322}Jestem sucha.|B?d? delikatny.
{8330}{8360}Tak jest.
{9396}{9473}- Dzi?ki.|- Nie ma za co.
{997
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Monsters Ball - 2001 - 1CD - Czech - cz - ae67c6656b3b2d1ad7f6311f1a3e5d8f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,940 --> 00:00:21,012
INTERSONIC UV?D?
2
00:00:54,340 --> 00:00:59,619
PLES P??ER
3
00:04:15,100 --> 00:04:16,215
Dobr? ve?er.
4
00:04:17,300 --> 00:04:20,019
- Ahoj, Lucille, jak se vede?
- Dob?e.
5
00:04:20,980 --> 00:04:21,969
Dobr? ve?er, Hanku.
6
00:04:22,140 --> 00:04:24,529
- Ahoj Betty, jak je m?m??
- Dob?e.
7
00:04:32,700 --> 00:04:34,770
U? to nesu.
8
00:04:43,620 --> 00:04:46,976
Tak, jak se da???
9
00:04:47,780 --> 00:04:50,578
- Ujde to, a tob??
- Ujde to.
10
00:04:52,260 --> 00:04:54,774
- A co Sonny?
- Jo, dobr?.
11
00:05:07,300 --> 00:05:09,689
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Monsters Ball - 2001 - 1CD - Czech - cz - 355b58e9ac0cca8e34ea18c8a88665b2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6296}{6356}www.titulky.com
{6376}{6417}Dobrej ve?er,fe??ku.
{6437}{6470}Ahoj Luclle.|Jak se ti da?ilo?
{6472}{6518}Dalo se to.
{6519}{6583}- Dobr? ve?er,Hanku.|-Hej,Betty,jak se vede tvoj? m?m??
{6585}{6621}Je v po??dku.
{6819}{6870}Tady to m??.
{7091}{7128}Tak?e...
{7130}{7174}Jak jsi se m?l?
{7176}{7265}-Celkem dob?e,a ty?|-Celkem dob?e.
{7308}{7345}Jak se m? Sonny?
{7376}{7413}Mysl?m,?e je v pohod?.
{7705}{7744}Vera,jak se m???
{7746}{7814}-V pohod?,a ty?|-Taky fajn.
{7815}{7839}Tady m??.
{7871}{7909}To je v po??dku.
{7937}{8004}-Chce? drink?|-D?m si,d?k zlato.
{8006}{8045}Wild Turkey.
{8274}{8328}M?m to bolav?,tak|to nep?eh?n?j
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{923}{1080}CZEKAJ?C NA WYROK
{2199}{2289}Muzyka
{2896}{2991}Zdj?cia
{3739}{3823}Scenariusz
{3991}{4117}Re?yseria
{5924}{5983}Cze??, przystojniaku.
{5991}{6059}- Jak leci, Lucille?|- Dobrze.
{6067}{6149}- Cze??, Hank.|- Co u mamy?
{6157}{6188}W porz?dku.
{6402}{6440}Prosz?.
{6666}{6749}Co u ciebie?
{6751}{6837}- Nie?le. A u ciebie?|- R?wnie?.
{6869}{6918}Jak Sonny?
{6932}{6996}Chyba dobrze.
{7249}{7305}Cze??, Vera.
{7313}{7358}Jak si? masz.
{7366}{7410}Trzymaj.
{7498}{7566}- Napijesz si??|- Ch?tnie.
{7580}{7623}Wild Turkey.
{7840}{7905}Jestem sucha.|B?d? delikatny.
{7913}{7943}Tak jest.
{8961}{9038}- Dzi?ki.|- Nie ma za co.
{9535
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Monsters Ball - 2001 - 1CD - Czech - cz - 6eefd147b185ffd16eac3593a5d8e03f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{900}Ze sloven?tiny p?elo?il Petros Sniper.
{980}{1080}Ples P???er.
{5967}{6008}Dobrej ve?er, fe??ku.
{6028}{6061}Ahoj Luclle.|Jak se ti da?ilo?
{6063}{6109}Dalo se to.
{6110}{6174}- Dobr? ve?er, Hanku.|-Hej, Betty, jak se vede tvoj? m?m??
{6176}{6212}Je v po??dku.
{6410}{6461}Tady to m??.
{6682}{6719}Tak?e...
{6721}{6765}Jak jsi se m?l?
{6767}{6856}-Celkem dob?e, a ty?|-Celkem dob?e.
{6899}{6936}Jak se m? Sonny?
{6967}{7004}Mysl?m, ?e je v pohod?.
{7296}{7335}Vera, jak se m???
{7337}{7405}-V pohod?, a ty?|-Taky fajn.
{7406}{7430}Tady m??.
{7462}{7500}To je v po??dku.
{7528}{7595}-Chce? drink?|-D?m si, d?k zlato.
{7597}{7636}W
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, 2001, cd, czech, cz, dvd, screener, divx, fmi,
original filename: Monsters Ball - 2001 - 1CD - Czech - cz - 63a96c1726ea04ae84490b0c866c56b9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{900}Ze sloven?tiny p?elo?il Petros Sniper.
{980}{1080}Ples P???er.
{5967}{6008}Dobrej ve?er,fe??ku.
{6028}{6061}Ahoj Luclle.|Jak se ti da?ilo?
{6063}{6109}Dalo se to.
{6110}{6174}- Dobr? ve?er,Hanku.|-Hej,Betty,jak se vede tvoj? m?m??
{6176}{6212}Je v po??dku.
{6410}{6461}Tady to m??.
{6682}{6719}Tak?e...
{6721}{6765}Jak jsi se m?l?
{6767}{6856}-Celkem dob?e,a ty?|-Celkem dob?e.
{6899}{6936}Jak se m? Sonny?
{6967}{7004}Mysl?m,?e je v pohod?.
{7296}{7335}Vera,jak se m???
{7337}{7405}-V pohod?,a ty?|-Taky fajn.
{7406}{7430}Tady m??.
{7462}{7500}To je v po??dku.
{7528}{7595}-Chce? drink?|-D?m si,d?k zlato.
{7597}{7636}Wild Turkey
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5967}{6008}Ãhtust, kenake.
{6028}{6061}Hei, Lucille.|Kuidas läheb?
{6063}{6109}Pole viga.
{6111}{6174}- Ãhtust, Hank.|- Hei, Betty, kuidas su emal tervis on?
{6176}{6213}Temaga on kõik korras.
{6408}{6462}Ole lahke.
{6683}{6720}Nii...
{6720}{6766}Kuidas läheb?
{6768}{6857}- Päris hästi, kuidas endal?|- Kaunis kenasti.
{6900}{6936}Kuidas Sonnyl läheb?
{6967}{7006}Hästi, arvan ma.
{7295}{7335}Kuidas läheb, Vera?
{7337}{7406}- Hästi, kuidas endal?|- Mul läheb hästi.
{7406}{7431}Säh.
{7461}{7500}Raha on täpne.
{7528}{7596}- Kas jooki tahad?|- Ojaa, tänan kullake.
{7598}{7636}Wild Turkey. (Metskalkun).
{7866}{7920}Ma olen
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5972}{6013}Godkväll, snygging.
{6033}{6067}Hej, Lucille.|Hur har du haft det?
{6068}{6114}Okej.
{6115}{6179}Godkväll, Hank.|- Hallå, Betty, Hur mår din mamma nu?
{6181}{6216}Det är bra.
{6414}{6466}Var så god.
{6686}{6723}SÃ¥...
{6725}{6770}Hur har du haft det?
{6771}{6861}- Ganska bra, och du?|- Ganska bra.
{6904}{6941}Hur mår Sonny?
{6972}{7009}Han är väl okej, antar jag.
{7301}{7339}Vera, hur är läget?
{7341}{7409}- Det är bra, och du?|- Det är bra med mig.
{7411}{7435}Här.
{7466}{7504}Det är bra.
{7533}{7600}- Vill du ha något att dricka?|- Oh ja, tack sötnos.
{7601}{7640}Wild Turkey.
{7871}{7923}Jag är öm,|sÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1130}BAL SMRTI
{5967}{6008}Dober veèer, luškani.
{6028}{6061}Zdravo, Lucille.|Kako si kaj?
{6063}{6109}Vredu.
{6110}{6174}- Dober veèer, Hank.|- Zdravo, Betty, kako kaj mama?
{6176}{6212}Dobro je.
{6410}{6461}Izvoli.
{6682}{6719}Torej...
{6721}{6765}Kako si kaj?
{6767}{6856}- Kar dobro, pa ti?|- Kar dobro.
{6899}{6936}Kako kaj Sonny?
{6967}{7004}Vredu je, verjetno.
{7296}{7335}Vera,|kako si kaj?
{7337}{7405}- Dobro, kako pa si ti?|- Dobro.
{7406}{7430}Izvoli.
{7462}{7500}Vredu je.
{7528}{7595}- Bi pijaèo?|- O ja, hvala srèek.
{7597}{7636}Divji Puran.
{7865}{7919}Vnetje imam,|tako da bolj nežno, ljubi.
{7921}{7950}Ja go
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:04:09:Dobry wiecz?r przystojniaczku.
00:04:11:Cze?? Lucille, jak ci leci?
00:04:14:Dobry wiecz?r Hank.
00:04:16:Cze?? Betty, jak tam twoja mama?
00:04:17:Dobrze.
00:04:27:Prosz?.
00:04:37:Co tam?
00:04:40:Jak leci?
00:04:42:Nie?le, a u ciebie?
00:04:44:Dobrze.
00:04:47:A jak tam Sonny?
00:04:50:My?l?, ?e w porz?dku.
00:05:04:Jak leci Vera?
00:05:06:- U mnie dobrze a ty?|- Bardzo dobrze.
00:05:11:Trzymaj, reszty nie trzeba.
00:05:14:- Chcesz drinka?|- O, tak.
00:05:17:Wow, Turkey.
00:05:27:Tylko jak zawsze spokojnie kochanie.
00:05:30:Tak jest.
00:06:13:To by?o co?.
00:06:15:Polecam si? na przysz?o??.
00:06:36:Co si? dzieje? Jeste? jaki? taki smutny.
00:06:40:Wszystko
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:08,900 --> 00:04:10,600
God aften, smukke.
2
00:04:11,400 --> 00:04:12,800
Hej Lucille.
Hvordan har du haft det?
3
00:04:12,900 --> 00:04:14,800
Okay.
4
00:04:14,900 --> 00:04:17,500
God aften, Hank.
Hej,Betty,hvordan har din mor det nu?
5
00:04:17,600 --> 00:04:19,100
Hun har det godt.
6
00:04:27,300 --> 00:04:29,500
Værs`go.
7
00:04:38,700 --> 00:04:40,300
Hvad så...
8
00:04:40,300 --> 00:04:42,200
Hvordan har du haft det?
9
00:04:42,300 --> 00:04:46,000
- Rimeligt godt, og dig?
- Rimeligt godt.
10
00:04:47,800 --> 00:04:49,300
Hvordan har Sonny det?
11
00:04
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:04:09:Dobry wiecz?r przystojniaczku.
00:04:11:Cze?? Lucille, jak ci leci?
00:04:14:Dobry wiecz?r Hank.
00:04:16:Cze?? Betty, jak tam twoja mama?
00:04:17:Dobrze.
00:04:27:Prosz?.
00:04:37:Co tam?
00:04:40:Jak leci?
00:04:42:Nie?le, a u ciebie?
00:04:44:Dobrze.
00:04:47:A jak tam Sonny?
00:04:50:My?l?, ?e w porz?dku.
00:05:04:Jak leci Vera?
00:05:06:- U mnie dobrze a ty? - Bardzo dobrze.
00:05:11:Trzymaj, reszty nie trzeba.
00:05:14:- Chcesz drinka? - Ooo, tak.
00:05:17:Wow, Turkey.
00:05:27:Tylko jak zawsze spokojnie kochanie.
00:05:30:Tak jest.
00:06:13:To by?o co?.
00:06:15:Polecam si? na przysz?o??.
00:06:36:Co si? dzieje? Jeste? jaki? taki smutny.
00:06:40:Wszyst
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, 2001, cd, swedish, sv, monster's,
original filename: Monsters Ball - 2001 - 1CD - Swedish - sv - f4cfbab97f2c13355332c7540580d42e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:08,900 --> 00:04:10,594
Godkv?ll, snygging.
2
00:04:11,435 --> 00:04:12,834
Hej, Lucille.
Hur har du haft det?
3
00:04:11,435 --> 00:04:12,834
Okej.
4
00:04:14,872 --> 00:04:17,533
Godkv?ll, Hank.
- Hall?, Betty, hur m?r din mamma nu?
5
00:04:17,608 --> 00:04:19,098
Det ?r bra.
6
00:04:27,350 --> 00:04:29,478
Var s? god.
7
00:04:38,696 --> 00:04:40,254
S?...
8
00:04:40,331 --> 00:04:42,196
Hur har du haft det?
9
00:04:42,266 --> 00:04:45,963
- Ganska bra, och du?
- Ganska bra.
10
00:04:47,771 --> 00:04:49,329
Hur m?r Sonny?
11
00:04:50,608 --> 00:04:52,165
Han ?
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Monsters Ball - 2001 - 1CD - Czech - cz - bd4da1eb68f4b12f323324ceff25d77c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{559}{619}www.titulky.com
{639}{667}???Arrrggg!!!
{846}{885}Pel?culas Walt Disney
{942}{1013}Presenta
{1225}{1321}Una Pel?cula de Estudios|Pixar de Animaci?n
{1884}{1989}MONSTRUOS, INC.
{2276}{2324}-Buenas noches, querido.|-Buenas noches, mam?.
{2325}{2369}Buenas noches, hijito.
{4505}{4621}Fin de la simulaci?n. Fin de la simulaci?n.|Fin de la simulaci?n.
{4649}{4717}Fin de la simulaci?n.|Fin de la simulaci?n.
{4743}{4787}Bueno. Sr. Vil.|?Es ese su nombre?
{4793}{4841}Mis amigos me llaman Flyn.
{4850}{4870}Aj?.
{4889}{4940}Sr. Vil. ?Puede decirme en|qu? se equivoc??
{4949}{4974}?Me ca??
{4979}{5027}No, no. Antes de eso.
{5029}{5101}?P
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, dvl, eng,
original filename: Monsters Ball (2001) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4061}{4130}(thunder rolls)
{4852}{4954}(retching)
{5014}{5099}(toilet flushing)
{5143}{5206}(water running)
{5874}{5927}(engine starts)
{6365}{6406}Woman: Evening, handsome.
{6426}{6459}Man: Hi, Lucille.|How you've been?
{6461}{6507}Lucille: Okay.
{6508}{6572}- Waitress: Evening, Hank.|- Hey, Betty, how's your mama now?
{6574}{6609}She's good.
{6807}{6858}Lucille: Here you go.
{7079}{7117}So...
{7119}{7163}How you been?
{7165}{7254}- Pretty good, and you?|- Pretty good.
{7297}{7334}How's Sonny?
{7365}{7402}He's all right, I guess.
{7501}{7593}(humming)
{7595}{7632}(knock on door)
{7694}{7733}Vera, how are you doing?
{7735}{7802}-
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, dvd, screener, divx, fmi,
original filename: 95739df4f8a1f4be3091751b7699bf7c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,475 --> 00:00:58,074
´´A ÃLTIMA CEIA´´
2
00:04:08,005 --> 00:04:10,599
PROCURA-SE GARÃONETE
3
00:04:22,085 --> 00:04:24,076
Boa noite, bonitão.
4
00:04:24,454 --> 00:04:27,389
-Olá, Lucille, como vai?
-Tudo bem.
5
00:04:28,158 --> 00:04:30,854
-Boa noite, Hank.
-Betty, como vai sua mãe?
6
00:04:31,061 --> 00:04:32,790
Está bem.
7
00:04:40,571 --> 00:04:42,937
Prontinho.
8
00:04:51,815 --> 00:04:55,581
E então, como vai você?
9
00:04:56,186 --> 00:04:59,417
-Bem, e você?
-Muito bem.
10
00:05:00,958 --> 00:05:03,188
E Sonny?
11
00:05:03,794 --> 00:0
Subtitles for Monsters.ball
keywords: monsters, ball, 2001, 4, monstersball, romanian, 2,
original filename: sub_Monsters-Ball-2001_4.zip