Search Movie Subtitles results for monsters vs aliens by relevance:
- Monsters.Vs.Aliens.2009.CAM.XViD-DE ViSE.srt
1 file(s), added on: 2009-04-14
Relevance
6 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,500 --> 00:01:31,370
Oye, Jerry
2
00:01:31,380 --> 00:01:34,630
Mejor ven a ver esto
Lo detectaron en Palomar
3
00:01:34,790 --> 00:01:37,900
Es como un tipo de OVNI
que viene hacia acá
4
00:01:37,950 --> 00:01:43,010
Cuantas veces debo decÃrtelo
Los ovnis no existen y jamás veremos...
5
00:01:43,450 --> 00:01:46,400
Vaya
6
00:01:46,440 --> 00:01:49,370
Ay, mamá ¿Qué hacemos?
Nadie nos dijo qué hacer...
7
00:01:49,400 --> 00:01:51,620
acepté este empleo
porque no habÃa que hacer nada
8
00:01:51,620 --> 00:01:54,970
¡ Cálmate !
Calcularé el punto de impacto
- Monsters Vs Aliens (spanish-version-synch2-subtitles).srt
- Monsters Vs Aliens (spanish-version-synch1-subtitles).srt
2 file(s), added on: 2009-04-07
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,500 --> 00:01:12,370
Oye, Jerry
2
00:01:12,380 --> 00:01:15,630
Mejor ven a ver esto
Lo detectaron en Palomar
3
00:01:15,790 --> 00:01:18,900
Es como un tipo de OVNI
que viene hacia acá
4
00:01:18,950 --> 00:01:24,010
Cuantas veces debo decÃrtelo
Los ovnis no existen y jamás veremos...
5
00:01:24,450 --> 00:01:27,400
Vaya
6
00:01:27,440 --> 00:01:30,370
Ay, mamá ¿Qué hacemos?
Nadie nos dijo qué hacer...
7
00:01:30,400 --> 00:01:32,620
acepté este empleo
porque no habÃa que hacer nada
8
00:01:32,620 --> 00:01:35,970
¡ Cálmate !
Calcularé el punto de impacto
- Monsters Vs Aliens (25fps) 2009 - (TS.XViD-mVs).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{556}{694}Suomennos: Sultan, Veeti73,|raggar, lintulan lemiöö, Flipside
{720}{858}Oikoluku: Sultan
{1788}{1890}Hei, Jerry, sinun kannattaisi tarkistaa|tämä, Palomar havaitsi sen juuri.
{1895}{1970}Näyttää jonkin sortin UFO:lta|ja se on matkalla tähän suuntaan.
{1974}{2095}Montako kertaa minun on sanottava|että Ufoja ei ole olemassa, emmekä ikinä näe...
{2111}{2180}Sen energia jälki on suunnaton.
{2186}{2254}Pyhä Jeesus, mitä oikein teemme?|Kukaan ei ikinä kerro mitä pitää tehdä.
{2260}{2312}Ainoa syy miksi otin tämän työn on|että tässä ei ikinä tarvitse tehdä mitään!
{2316}{2399}Jerry, lopeta!|Lask
- Monsters.Vs.Aliens.2009.CAM.XViD-DE ViSE.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,500 --> 00:01:31,370
Oye, Jerry
2
00:01:31,380 --> 00:01:34,630
Mejor ven a ver esto
Lo detectaron en Palomar
3
00:01:34,790 --> 00:01:37,900
Es como un tipo de OVNI
que viene hacia acá
4
00:01:37,950 --> 00:01:43,010
Cuantas veces debo decÃrtelo
Los ovnis no existen y jamás veremos...
5
00:01:43,450 --> 00:01:46,400
Vaya
6
00:01:46,440 --> 00:01:49,370
Ay, mamá ¿Qué hacemos?
Nadie nos dijo qué hacer...
7
00:01:49,400 --> 00:01:51,620
acepté este empleo
porque no habÃa que hacer nada
8
00:01:51,620 --> 00:01:54,970
¡ Cálmate !
Calcularé el punto de impacto
- Monsters.Vs.Aliens.2009.CAM.XViD-DE ViSE.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,500 --> 00:01:31,370
Oye, Jerry
2
00:01:31,380 --> 00:01:34,630
Mejor ven a ver esto
Lo detectaron en Palomar
3
00:01:34,790 --> 00:01:37,900
Es como un tipo de OVNI
que viene hacia acá
4
00:01:37,950 --> 00:01:43,010
Cuantas veces debo decÃrtelo
Los ovnis no existen y jamás veremos...
5
00:01:43,450 --> 00:01:46,400
Vaya
6
00:01:46,440 --> 00:01:49,370
Ay, mamá ¿Qué hacemos?
Nadie nos dijo qué hacer...
7
00:01:49,400 --> 00:01:51,620
acepté este empleo
porque no habÃa que hacer nada
8
00:01:51,620 --> 00:01:54,970
¡ Cálmate !
Calcularé el punto de impacto
- 86041-Monsters.Vs.Aliens.2009.720p.BluRay .x264SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,900 --> 00:01:39,770
Hey, Jerry.
2
00:01:39,827 --> 00:01:43,077
Mozda bi htio pogledati ovo.Palomar je upravo poslao
3
00:01:43,420 --> 00:01:46,530
Izgleda kao NLO i ide prema nama
4
00:01:46,747 --> 00:01:49,277
Koliko ti puta moram ovo reæi
5
00:01:49,413 --> 00:01:51,942
NLO ne postoje i nikad ih neæemo vidjet...
6
00:01:52,645 --> 00:01:55,495
Wow. Njegova energija je ogromna
7
00:01:55,690 --> 00:01:58,620
Sveti Isuse,šta da radimo? Niko nam
nikad nije rekao šta da radimo.
8
00:01:58,807 --> 00:02:00,927
Jedini razlog zašto sam uzeo ovaj posao
je zato jer nemoraÅ
- Monsters Vs Aliens (spanish-version-synch2-subtitles).srt
- Monsters Vs Aliens (spanish-version-synch1-subtitles).srt
2 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,500 --> 00:01:12,370
Oye, Jerry
2
00:01:12,380 --> 00:01:15,630
Mejor ven a ver esto
Lo detectaron en Palomar
3
00:01:15,790 --> 00:01:18,900
Es como un tipo de OVNI
que viene hacia acá
4
00:01:18,950 --> 00:01:24,010
Cuantas veces debo decÃrtelo
Los ovnis no existen y jamás veremos...
5
00:01:24,450 --> 00:01:27,400
Vaya
6
00:01:27,440 --> 00:01:30,370
Ay, mamá ¿Qué hacemos?
Nadie nos dijo qué hacer...
7
00:01:30,400 --> 00:01:32,620
acepté este empleo
porque no habÃa que hacer nada
8
00:01:32,620 --> 00:01:35,970
¡ Cálmate !
Calcularé el punto de impacto
- Monsters Vs Aliens (spanish-version-synch2-subtitles).srt
- Monsters Vs Aliens (spanish-version-synch1-subtitles).srt
2 file(s), added on: 2009-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,500 --> 00:01:12,370
Oye, Jerry
2
00:01:12,380 --> 00:01:15,630
Mejor ven a ver esto
Lo detectaron en Palomar
3
00:01:15,790 --> 00:01:18,900
Es como un tipo de OVNI
que viene hacia acá
4
00:01:18,950 --> 00:01:24,010
Cuantas veces debo decÃrtelo
Los ovnis no existen y jamás veremos...
5
00:01:24,450 --> 00:01:27,400
Vaya
6
00:01:27,440 --> 00:01:30,370
Ay, mamá ¿Qué hacemos?
Nadie nos dijo qué hacer...
7
00:01:30,400 --> 00:01:32,620
acepté este empleo
porque no habÃa que hacer nada
8
00:01:32,620 --> 00:01:35,970
¡ Cálmate !
Calcularé el punto de impacto
- Monsters Vs Aliens (spanish-version-synch2-subtitles).srt
- Monsters Vs Aliens (spanish-version-synch1-subtitles).srt
2 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,500 --> 00:01:12,370
Oye, Jerry
2
00:01:12,380 --> 00:01:15,630
Mejor ven a ver esto
Lo detectaron en Palomar
3
00:01:15,790 --> 00:01:18,900
Es como un tipo de OVNI
que viene hacia acá
4
00:01:18,950 --> 00:01:24,010
Cuantas veces debo decÃrtelo
Los ovnis no existen y jamás veremos...
5
00:01:24,450 --> 00:01:27,400
Vaya
6
00:01:27,440 --> 00:01:30,370
Ay, mamá ¿Qué hacemos?
Nadie nos dijo qué hacer...
7
00:01:30,400 --> 00:01:32,620
acepté este empleo
porque no habÃa que hacer nada
8
00:01:32,620 --> 00:01:35,970
¡ Cálmate !
Calcularé el punto de impacto
- Monsters Vs Aliens (25fps) 2009 - (TS.XViD-mVs) - (ver 2).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen |Päiväys: 20.04.2009
{56}{181}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{185}{335}Suomennos: Nemo, myttyli,| Phenom, jznk, A_atoli ja
{340}{415}Oikoluku: VierasTalo
{1789}{1886}Jerry, haluat ehkä katsastaa tämän.|Tutkamme huomasi sen juuri.
{1890}{1974}Näyttää jonkinlaiselta ufolta,|ja se on tulossa tännepäin.
{1978}{2105}Montako kertaa pitää sanoa, että ufoja|ei ole olemassakaan, emmekä koskaan...
{2135}{2220}- Sen energiajälki on massiivinen.|- Hyvä luoja, mitä me teemme?
{2224}{2310}Kukaan ei kertonut. Otin tämän työn|siksi, ettei täällä tarvitse tehdä mitään!
{2314}
- Monsters Vs Aliens {2009} DVDRIP. Jaybob.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:01:36,555 --> 00:01:38,517
http://www.margjakob.net
1
00:01:38,555 --> 00:01:39,587
Hey, Jerry.
2
00:01:39,587 --> 00:01:43,019
You might want to check this
one out. Palomar just picked it up.
3
00:01:43,124 --> 00:01:46,451
Look like some type of UFO
and it's heading this way.
4
00:01:46,451 --> 00:01:49,052
How many times do i
have to tell you this.
5
00:01:49,156 --> 00:01:51,860
UFOs don't exist and we
are never gonna see...
6
00:01:52,379 --> 00:01:55,395
Wow. It's energy
signature is massive.
7
00:01:55,500 --> 00:01:58,516
Holy Jesus, what do we do?
No one ever told us wha
- Monsters vs Aliens TS XVID - STG.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2250}{2270}Hey, Jerry.
{2271}{2356}You might want to check this|one out. Palomar just picked it up.
{2357}{2435}Look like some type of UFO|and it's heading this way.
{2436}{2498}How many times do i|have to tell you this.
{2499}{2575}UFOs don't exist and we|are never gonna see...
{2576}{2647}Wow. It's energy|signature is massive.
{2648}{2721}Holy Jesus, what do we do?|No one ever told us what to do.
{2722}{2775}The only reason I took this job is|cause you don't have to do anything.
{2776}{2878}Jerry, Stop it!|We calculate its impact point.
{2879}{2933}Looks like.
{2934}{2986}Modesto, California.
{2987}{3068}Supenova: this is Red|Dwarf. We
- Monsters.vs.Aliens.Mutant.Pumpkins. from.Outer.Space.2010.DVDRip.XviD-ViSiON .txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{270}T³umaczenie: Nathaniel
{1515}{1635}Cholerne gówniarze!|Lepiej ¿ebyÅcie nic nie robili na moim polu.
{1644}{1757}Nie przy moich dyniach.|A teraz wynoÅcie siê!
{1950}{2010}{y:i}Przysz³y zwyciêzca g³ównej nagrody.|{y:i}Nie na sprzeda¿.
{2026}{2114}Za moich czasów|mieliÅmy szacunek do warzyw!
{2117}{2241}Dzieci i ta ich dziwna hipisowska mi³oÅæ...|Co do...!?
{2361}{2476}{y:i}Potwory kontra Obcy:|{y:i}Zmutowane dynie z przestrzeni kosmicznej.
{2555}{2644}O tak, klasyka.|- To by³o straszne.
{2647}{2714}A poka¿... kreaturê z "B³êkitnej Laguny".
{2716}{2834}Nie, tylko nie to!|Przestañ, proszê przestañ! Przesta³eÅ
- Monsters Vs Aliens.1080p.CiNEFiLE.b r.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,099 --> 00:01:22,599
POSTO AVANÃADO FAB220
ANTÃRTICA
2
00:01:38,100 --> 00:01:39,343
Ei, Jerry?
3
00:01:39,344 --> 00:01:42,723
Quer dar uma olhada nisso?
O Palomar acaba de captar.
4
00:01:42,724 --> 00:01:46,579
Parece um OVNI
e está vindo pra cá!
5
00:01:46,580 --> 00:01:49,592
Quantas vezes tenho que dizer,
não existem OVNIs!
6
00:01:49,593 --> 00:01:51,067
O que está vendo...
7
00:01:51,950 --> 00:01:55,309
Uau! A assinatura
de energia é enorme!
8
00:01:55,310 --> 00:01:58,083
Jesus, o que faremos?
Nunca nos disseram o que fazer!
9
00:01:58,084 --> 00:02:
- Monsters.vs.Aliens.TS.XViD-mVs.srt
1 file(s), added on: 2011-02-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,500 --> 00:01:12,370
Hey, Jerry
2
00:01:12,380 --> 00:01:15,630
You might want to check this
one out Palomar just picked it up
3
00:01:15,790 --> 00:01:18,900
Look like some type of UFO
and it's heading this way
4
00:01:18,950 --> 00:01:21,480
How many times do I
have to tell you this
5
00:01:21,481 --> 00:01:24,010
UFOs don't exist and we
are never gonna see...
6
00:01:24,450 --> 00:01:27,400
Wow. It's energy
signature is massive
7
00:01:27,440 --> 00:01:30,370
Holy Jesus, what do we do?
No one ever told us what to do
8
00:01:30,400 --> 00:01:32,620
the only reason I to
- Monsters Vs Aliens Mutant Pumpkins From Outer Space.DVDRip.ViSiON.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,251 --> 00:00:11,000
ÃÃà æÃÃÃÃà ÃÃà áãæÃà æãäÃÃÃÃÃ
ÃÃà áÃÃæäÃ
2
00:00:11,671 --> 00:00:16,693
ãÃÃÃÃ¥ ÃÃà ááÃÃÃÃä
3
00:00:16,852 --> 00:00:35,952
Ããà ÃáÃÃÃãå ÃæÃÃÃÃ¥ ÃáÃæì = ÃÃÃäÃÃä
ÃÃà æÃÃÃÃà ÃÃà áãæÃà æãäÃÃÃÃà ÃÃà áÃÃæäÃ
4
00:00:35,953 --> 00:00:56,394
WwW.ArabLionZ.CoM
5
00:00:56,395 --> 00:01:01,375
ÃÃãäì áÃã ãÃÃÃ¥ÃÃ¥ ããÃÃÃ¥
6
00:01:03,200 --> 00:01:08,200
ÃáãÃÃÃ¥ÃÃä ãÃÃ¥ ÃÃÃì , ãä ÃáÃÃÃá
Ãä áà ÃÃæäæà Ãì ãÃÃÃÃì ãä Ã
- Monsters Vs Aliens.720p.FxM.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,099 --> 00:01:22,599
POSTO AVANÃADO FAB220
ANTÃRTICA
2
00:01:38,100 --> 00:01:39,343
Ei, Jerry?
3
00:01:39,344 --> 00:01:42,723
Quer dar uma olhada nisso?
O Palomar acaba de captar.
4
00:01:42,724 --> 00:01:46,579
Parece um OVNI
e está vindo pra cá!
5
00:01:46,580 --> 00:01:49,592
Quantas vezes tenho que dizer,
não existem OVNIs!
6
00:01:49,593 --> 00:01:51,067
O que está vendo...
7
00:01:51,950 --> 00:01:55,309
Uau! A assinatura
de energia é enorme!
8
00:01:55,310 --> 00:01:58,083
Jesus, o que faremos?
Nunca nos disseram o que fazer!
9
00:01:58,084 --> 00:02:
- Monsters.VS.Aliens.2009.720p.BRRip. XviD.AC3-ViSiON.Spanish.srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,544 --> 00:01:39,460
Oye, Jerry
2
00:01:39,471 --> 00:01:42,894
Mejor ven a ver esto
Lo detectaron en Palomar
3
00:01:43,063 --> 00:01:46,339
Es como un tipo de OVNI
que viene hacia acá
4
00:01:46,391 --> 00:01:51,721
Cuantas veces debo decÃrtelo
Los ovnis no existen y jamás veremos...
5
00:01:52,185 --> 00:01:55,292
Vaya
6
00:01:55,334 --> 00:01:58,421
Ay, mamá ¿Qué hacemos?
Nadie nos dijo qué hacer...
7
00:01:58,452 --> 00:02:00,791
acepté este empleo
porque no habÃa que hacer nada
8
00:02:00,791 --> 00:02:04,319
¡ Cálmate !
Calcularé el punto de impacto
- Monsters Vs Aliens.DVDRip.JUMANJi.b r.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,698 --> 00:00:33,698
<b>Legendas:
The_Tozz | Lilicca</b>
2
00:00:33,699 --> 00:00:38,699
<b>Legendas:
Bozano | Virtualnet</b>
3
00:01:19,699 --> 00:01:23,199
POSTO AVANÃADO FAB220
ANTÃRTICA
4
00:01:38,700 --> 00:01:39,943
Ei, Jerry?
5
00:01:39,944 --> 00:01:43,323
Quer dar uma olhada nisso?
O Palomar acaba de captar.
6
00:01:43,324 --> 00:01:47,179
Parece um OVNI
e está vindo pra cá!
7
00:01:47,180 --> 00:01:50,192
Quantas vezes tenho que dizer,
não existem OVNIs!
8
00:01:50,193 --> 00:01:51,667
O que está vendo...
9
00:01:52,550 --> 00:01:55,909
Uau! A assina
- Monsters Vs Aliens.720p.ESiR.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,998 --> 00:00:32,998
<b>Legendas:
The_Tozz | Lilicca</b>
2
00:00:32,999 --> 00:00:37,999
<b>Legendas:
Bozano | Virtualnet</b>
3
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Sincronia BluRay: Guga-Asa
4
00:01:18,999 --> 00:01:22,499
POSTO AVANÃADO FAB220
ANTÃRTICA
5
00:01:38,000 --> 00:01:39,243
Ei, Jerry?
6
00:01:39,244 --> 00:01:42,623
Quer dar uma olhada nisso?
O Palomar acaba de captar.
7
00:01:42,624 --> 00:01:46,479
Parece um OVNI
e está vindo pra cá!
8
00:01:46,480 --> 00:01:49,492
Quantas vezes tenho que dizer,
não existem OVNIs!
9
00:01:49,493 --> 00:01:50,967
O que e
There are more subtitles available for Monsters Vs Aliens
Click here to view them