Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, hebrew, he, s06e0, mr, and, his, biggest, fan, heb, dsr, notv, s06e01,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - Hebrew - he - 8174f24c7ca5d1685091ba8347bba02c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,408 --> 00:00:16,448
????? ???? ?????
2
00:00:16,717 --> 00:00:19,741
??? ???? ?????? ????? ??????
???? ???? ??
3
00:00:19,742 --> 00:00:22,120
?? ???? ??? ????????...???
4
00:00:23,431 --> 00:00:26,414
???? ????? ????? ?????
:??? ????
5
00:00:27,203 --> 00:00:29,125
"??? ???? ?? ??? ??"
6
00:00:29,481 --> 00:00:32,272
????? ?????, ????
7
00:00:43,964 --> 00:00:45,131
??? ???
8
00:00:49,727 --> 00:00:50,760
??? ???? ???
9
00:00:52,341 --> 00:00:54,091
??, ?????, ?????
10
00:00:56,104 --> 00:00:57,937
?????? ??? ???
11
00:00:58,528 --> 00:00:59,528
!??, ?? ???
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, italian, it, 6x0, mr, and, his, biggest, fan,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - Italian - it - b1b3c8102e84cb4d99c2693f48a79bd3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,833 --> 00:00:16,833
Cari amici Monk-ofili.
2
00:00:16,834 --> 00:00:20,634
Come potete vedere, ho deciso
di rifare la nostra home page,
3
00:00:20,635 --> 00:00:21,835
di nuovo.
4
00:00:22,536 --> 00:00:27,036
Come direbbe il pi? grande
detective del mondo,
5
00:00:27,037 --> 00:00:28,437
mi ringrazierete pi? tardi.
6
00:00:29,038 --> 00:00:32,138
A tutti con affetto.
Marci.
7
00:00:43,339 --> 00:00:45,139
Ciao.
8
00:00:49,940 --> 00:00:50,940
Cos? va meglio.
9
00:00:56,140 --> 00:00:57,140
La vittoria
10
00:00:57,141 --> 00:00:58,041
? mia.
11
00:01:00,742 -
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, polish, pl, s06e0, 8, mr, and, the, wrong, man, dsr, notv, osloskop, net, s06e08,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - Polish - pl - ad537bef8f6d6021bab4f882ec4cc7ae.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{390}{430}Co to by?o?
{430}{494}Odzwoni? do ciebie.
{674}{714}Valerie?
{728}{776}Valerie?
{833}{890}Drzwi by?y otwarte.
{941}{993}John?
{997}{1034}Wszystko w porz?dku?
{1037}{1080}O, m?j Bo?e.
{1347}{1398}Niech kto? zadzwoni na policj?!
{1402}{1425}Prosz?!
{1429}{1466}Prosz?, pom??cie!
{1472}{1521}/"14 lat p??niej"/
{1521}{1570}/"Wi?zienie stanowe w Seabrook"/
{1570}{1655}Panie Monk, 14 lat temu by? pan| g??wnym ?ledczym na miejscu przest?pstwa.
{1655}{1712}To dzi?ki pana zeznaniu| Max Barton trafi? za kratki.
{1712}{1802}Jak pan wie, pan Barton pod koniec tego miesi?ca| b?dzie ubiega? si? o zwolnienie warunkowe.
{1802}{1879}Rozumiem,
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: csi:, miami, 2002, 1, cd, hebrew, he, csi, s06e0, lol, s06e02,
original filename: CSI: Miami - 2002 - 1CD - Hebrew - he - cbbe251c87f244075521a17c19c7faa6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,580 --> 00:00:19,050
?????? ???? ???
???? ?????? ????
2
00:00:29,070 --> 00:00:30,370
????,????
3
00:00:47,810 --> 00:00:49,620
?????,????
4
00:00:59,890 --> 00:01:01,860
?????,???
5
00:01:29,570 --> 00:01:31,940
!???????,??????
6
00:01:33,950 --> 00:01:35,780
?????
7
00:02:28,930 --> 00:02:30,070
.??? ???? ????,????
8
00:02:48,370 --> 00:02:50,250
.????? ????,??????
9
00:02:56,310 --> 00:02:58,540
!???????,??????
10
00:03:16,390 --> 00:03:17,450
????
11
00:03:22,490 --> 00:03:23,970
???
12
00:03:35,000 --> 00:03:36,460
?????
13
00:03:36,520 --> 00:03:
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 3, 97, 6, fps, s03e10, mr, and, the, red, herring, medieval, ro, s03e09, takes, his, medicine,
original filename: 32340-Monk_(2002)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:41,240 --> 00:02:43,513
Episodul 10
Sezonul 3
2
00:03:38,088 --> 00:03:41,344
Au trecut trei luni.
Cum reziºti?
3
00:03:43,055 --> 00:03:46,228
- Am luat o decizie.
- Bine.
4
00:03:46,820 --> 00:03:51,099
Când se întoarce, n-o plãtesc
pentru sãptãmânile pierdute.
5
00:03:51,363 --> 00:03:54,389
Trebuie sa trag linia undeva.
Ãi reþin din salariu.
6
00:03:54,618 --> 00:04:00,211
- Adrian, Sharona nu se mai întoarce.
- Ba da.
7
00:04:00,967 --> 00:04:05,663
Crede-mã, o cunosc mai bine
decât tine.
8
00:04:08,935 --> 00:04:15,697
Nu ºi-a vândut casa?
Nu s-a mutat
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, 6, cd, italian, it, 5x1, mr, goes, to, the, hospital, and, leper, 5x0, 5, private, eye, 3, is, on, air, 9, meets, his, dad, really, dead, guy, 7, gets, a, new, shrink, big, game, 8, rock, concert, 4, can't, see, thing, class, reunion, visits, farm, at, your, service, garbage, strike, actor, makes, friend,
original filename: Monk - 2002 - 16CD - Italian - it - 0efb422f111ed49510a8c779cb792fd5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,200 --> 00:01:35,478
Cosa stai facendo
fuori dal letto?
2
00:01:55,308 --> 00:01:57,869
Traduzione di:
Giulia/Pargolo111
3
00:01:57,883 --> 00:02:02,465
www.subsfactory.it
4
00:03:00,401 --> 00:03:01,501
Un altro passo.
5
00:03:02,000 --> 00:03:03,442
Ci siamo quasi
6
00:03:04,084 --> 00:03:05,892
Un passo alla volta.
7
00:03:06,447 --> 00:03:07,783
Lei ? cos? coraggioso.
8
00:03:07,900 --> 00:03:10,100
D? loro che ero
un ufficiale di polizia.
9
00:03:10,487 --> 00:03:12,300
Glielo dir? lei stesso.
Okay, eccoci.
10
00:03:13,376 --> 00:03:16,143
No, non li pu? por
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, 6, cd, italian, it, 4x1, 4, mr, and, the, astronaut, 4x0, goes, home, again, 5, gets, drunk, 3, stays, bed, jury, duty, bumps, his, head, big, reward, to, dentist, 8, little, office, 9, secret, santa, 7, wedding, captains, marriage, mrs, fashion, show, other, detective,
original filename: Monk - 2002 - 16CD - Italian - it - 0f1a22afbd9fe1c031417991203dfc45.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,067 --> 00:00:04,002
Il conto alla rovescia ? iniziato qui
alla Edwards Air Force Base.
2
00:00:04,070 --> 00:00:08,734
Il nuovo razzo sperimentale,
che ? stato sviluppato
dalla Altman Aerodynamics,
3
00:00:08,808 --> 00:00:13,040
sar? lanciato domani mattina
alle 7 e 30 ora del Pacifico.
4
00:00:13,113 --> 00:00:16,048
L'equipaggio di quattro uomini
sar? guidato da un volto familiare,
5
00:00:16,116 --> 00:00:19,381
dal pilota spaziale e civile,
Steven Wagner.
6
00:00:19,452 --> 00:00:22,114
Wagner ? diventato un eroe nazionale
quattro anni fa,
7
00:00:22,188 --> 00:00:26,14
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: 34monk3, 4, 2002, 97, 6, fps, dizi, en, divxforever, monk, mp, mrd, 3x1, 5, mr, and, the, election, 3x0, panic, room, takes, manhattan, employee, of, month, s01e0, s01e04, s01e1, s01e10, girl, who, cried, wolf, kid, s01e03, s01e05, blackout, gets, fired, s01e13, s01e06, vs, cobra, s01e11, s01e07, meets, godfather, stuck, in, traffic, 8, game, show, 9, his, medicine, herring, s01e08, s01e09, cabin, fever, s01e12, goes, to, vegas,
original filename: 34Monk34 (2002) - DVDRip - 23.976fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,602 --> 00:00:46,937
The stove.
2
00:00:46,972 --> 00:00:48,786
Over here.
It's in the kitchen.
3
00:00:48,821 --> 00:00:51,783
No, I mean my stove.
I think I left it on.
4
00:00:51,818 --> 00:00:53,850
It's okay.
5
00:00:54,171 --> 00:00:56,332
I, uh, checked it
as we were leaving.
6
00:00:56,367 --> 00:00:58,493
Are you sure?
Did you turn the knob?
7
00:00:58,528 --> 00:00:59,879
Yeah.
8
00:00:59,914 --> 00:01:02,840
- The little knob, though?
- I turned all the knobs.
9
00:01:02,875 --> 00:01:04,136
The stove is off, Adrian.
10
00:01:04,171 --> 00:01:07,413
E
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, english, en, s06e0, dsr, notv, eng, s06e02,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - English - en - 8ada8344ba0d8e953d848bff519c2a71.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,685 --> 00:00:08,518
Gonna roll with us, dog?
2
00:00:08,627 --> 00:00:10,886
Naw, man, I got a limo
picking me up, dog.
3
00:00:10,931 --> 00:00:12,331
Yo, you got company.
4
00:00:12,852 --> 00:00:13,868
Another reporter.
5
00:00:14,123 --> 00:00:16,014
No rest for the wicked,
know what I'm saying?
6
00:00:16,044 --> 00:00:18,001
- Yeah, right.
- That's our cue, dog. We out.
7
00:00:18,056 --> 00:00:19,687
- Al right, babe.
- Extra Large,
8
00:00:19,902 --> 00:00:22,979
- can I ask a few questions?
- Yo, can a brothe get some sleep, baby?
9
00:00:23,027 --> 00:00:25
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, english, en, 1x0, 9, mr, and, the, marathon, man,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - English - en - d189f32e5e6a03e55b5550d73333a15b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,706 --> 00:00:14,895
And there's the starting gun,
2
00:00:14,930 --> 00:00:18,148
kicking off the 25th annual
Chronicle Marathon, San Francisco.
3
00:00:18,765 --> 00:00:21,765
Over 6,000 runners in the race today,
and it is perfect running weather.
4
00:00:22,565 --> 00:00:25,453
And there is Tonday Mawwaka, number 534.
5
00:00:25,488 --> 00:00:28,453
What a story he is. The
legendary "Proud Lion."
6
00:00:28,699 --> 00:00:32,500
He's a two-time Olympic champion, and
he's come from his homeland of Nigeria...
7
00:00:32,593 --> 00:00:36,018
to run in today's event, which
he's
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: the, time, tunnel, 2002, 1, cd, hebrew, remake, divx, ts,
original filename: The Time Tunnel - 2002 - 1CD - Hebrew - he - b612df21f55724f41d9166d430d02ca6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{180}{234}WWW.TOREC.NET ?????|???? ??? ?????? ????? ????
{250}{340}????? ???? 2002|??????? ??? ????
{350}{460}????? ?? ????? ???????|?????? ???? ??????? ???
{462}{520}"?????? ????? ?"??? ??????|????? ??? ?"???? ?????" ?????
{530}{570}???? ???? ??'? ??|????? ???? ?????? ????
{838}{901}????? ?????? ??????|?? ???"?, ??? 2002
{940}{997}.???? ??-|??-
{999}{1109}.??? ???? ????? ??|???? ???? ????? ??, ?? ??????-
{1111}{1220}??? ???? ????? ?? ???? ?????|.???? ????? ??????
{1222}{1289}???? ????? ?????? ??????|.?? ???????? ????????
{1319}{1379}.????-
{1381}{1451}???? ???? ????|.????? ?????
{1452}{1539}.?? ???? ???|.?? ???? ????? ???
{1541}{1665}.?
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, english, en, 2x0, 4, mr, goes, to, the, circus,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - English - en - 391c9ef7470ba0f68ae1cad04e42d044.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{611}{666}[SuspensefuI instrumentaI music]
{885}{909}[CIicks]
{976}{1000}[Cigarette Iighter cIicks]
{1093}{1152}Excuse me, sir. There's no smoking.
{1160}{1239}-We are outside.|-It's our poIicy. I don't make the ruIes.
{1252}{1312}Then change your poIicy.|It doesn't make any sense.
{1322}{1371}We're outside, for God's sake.
{1377}{1421}Sergei, what are you trying to prove?
{1423}{1507}I'm not trying to prove anything.|I'm just trying to enjoy a cigarette.
{1509}{1586}Sir, if you don't put that out,|I'm going to have to caII the poIice.
{1588}{1645}Fine. I'm putting it out.
{1660}{1692}There.
{1737}{1784}Are you happy?
{1831}{1869}Are you
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, english, en, 1x1, mr, and, the, red, headed, stranger,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - English - en - 754e29ae403c589d17a4edab810eab02.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,154 --> 00:00:08,223
"On the road again"
2
00:00:08,258 --> 00:00:12,137
"I just can't wait
to get on the road again"
3
00:00:12,172 --> 00:00:16,617
"The life I love is
making music with my friends"
4
00:00:16,652 --> 00:00:18,536
Uh, hold it a minute.
5
00:00:18,571 --> 00:00:22,700
Uh, a little less harmonica
in the monitor and a little more bass.
6
00:00:22,735 --> 00:00:24,522
Please.
Sure thing, Willie.
7
00:00:24,557 --> 00:00:27,472
And a little less light
on the harmonica player, please.
8
00:00:27,507 --> 00:00:29,072
Thank you.
9
00:00:31,434 --> 00:00:34,3
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, english, en, 2x1, mr, and, the, three, pies,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - English - en - fc2b3c3d4a7437f820e9a68ee7124a59.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{658}{727}[Marching band instrumentaI music pIaying]
{1131}{1204}MAN: Okay, everybody.|We've got a ton of great prizes up here.
{1206}{1250}Tickets are only four for a dollar.
{1252}{1304}Come on. Step up and get in the running.
{1306}{1380}You can win a gift basket,|win a steak dinner...
{1382}{1447}or you can win yourseIf a cherry pie.
{1462}{1512}You reaIIy want that pie, huh?
{1601}{1700}-That smeIIs deIicious.|-Yes, ma'am. It's good pie.
{1704}{1801}MAN: You couId win this IoveIy gift basket,|make you Iook pretty, smeII good...
{1803}{1837}or a steak dinner.
{1847}{1881}Excuse me.
{1968}{2036}Looks Iike you've got some competition.
{
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, s03e09, rosub, mr, takes, his, medicine, 2, medieval, ro,
original filename: monk.s03e09.rosub.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,553 --> 00:00:31,639
- Fir-ar sã fie...
- Dewey, þi-a fost dor de mine?
2
00:00:32,596 --> 00:00:34,764
Dã-te de pe motocicletã!
3
00:00:34,931 --> 00:00:37,808
Aresteazã-mã, fã-mi ce vrei,
dar nu te atinge de motor!
4
00:00:37,974 --> 00:00:39,808
Nu te-ai prezentat
la audierile de ieri.
5
00:00:39,933 --> 00:00:41,725
Cãpitanul a fost foarte furios.
6
00:00:41,850 --> 00:00:43,936
Spune-i lui Stottlemeyer
sã mã pupe în fund.
7
00:00:44,103 --> 00:00:45,854
Poþi sã-i spui singur.
Trebuie sã soseascã.
8
00:00:46,020 --> 00:00:47,436
ªtii cum se face.
Mâi
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: the, transporter, 2002, 1, cd, hebrew, 1080, p, bluray, dts, x26, 4, esir, heb,
original filename: The Transporter - 2002 - 1CD - Hebrew - he - 04357ffc9a17f8979451a4fe6d24c03d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,709 --> 00:03:28,753
.???. ?????
2
00:03:34,542 --> 00:03:36,628
.??? ????
3
00:03:37,629 --> 00:03:39,755
.??-
.??? ?????-
4
00:03:39,839 --> 00:03:43,968
.??? ???? ?????. ?? ?????. ??-
.??? ???? 1: ????? ?? ???? ?? ????-
5
00:03:44,051 --> 00:03:48,305
???? ??? ???? ?? ????? ?????
.????? ???? ?? 254 ????
6
00:03:48,430 --> 00:03:51,141
.??? ???, ?? ?? ???? ????
7
00:03:51,224 --> 00:03:54,853
?? ??? 80 ????, ???? ???????
.?? ????? ???
8
00:03:54,894 --> 00:03:58,064
.????? ???? ???-
.?? ????? ????? ?????-
9
00:03:58,147 --> 00:04:01,067
.?? ????? ?????? ?? ?????? ?
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb, 2x0, 5, mr, and, the, very, old, man, ws, medieval,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2f0ca27b30a54c63f516a28b6f7e6435.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,906 --> 00:00:34,868
Com licen?a. Eu tenho hora
marcada com o Sr. Miles Holling.
2
00:00:34,952 --> 00:00:38,664
N?o, eu marquei com ele. mas
voc? n?o parece querer entender.
3
00:00:39,623 --> 00:00:41,166
- Entre.
- Obrigada.
4
00:00:41,250 --> 00:00:43,961
N?o me importa quem ? voc?.
Ningu?m pode entrar sem autoriza??o.
5
00:00:44,044 --> 00:00:47,506
- Voc? n?o est? entendendo-- -
Ligue para seu escrit?rio. Passe.
6
00:00:47,881 --> 00:00:49,132
Gin.
7
00:00:49,216 --> 00:00:52,427
- O que vai fazer nesse fim de semana?
- Assim como voc?, vou trabalhar.
8
00:00:52,511
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,960 --> 00:00:06,720
????? ?????? ?"? ???? ????
Q-subs -?????
2
00:00:07,092 --> 00:00:10,110
<i>Q-subs ????? Hurikan :????</i>
3
00:00:10,111 --> 00:00:12,611
<i>?????? ????? ?? ?"?
Qsubs ????? glfinish</i>
4
00:00:35,236 --> 00:00:39,881
<i>???? ??? ?????
.?? ?? ?????</i>
5
00:00:40,562 --> 00:00:45,940
<i>.??? ????? ?? ??? ????</i>
6
00:00:47,773 --> 00:00:49,180
<i>...???, ??????</i>
7
00:00:49,724 --> 00:00:53,048
<i>??????, ???? ?? ?? ??????
,???? ?? ?????? ??? ???? ?????</i>
8
00:00:53,049 --> 00:00:55,673
<i>????? ??? ???? ??-?? ???, ???</i>
9
00:00:55,674 -->
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb, 2x0, 8, mr, meets, the, playboy, ws, medieval,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6a9c9ba1e07fd590faea7eac86cc5ff6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,513 --> 00:00:26,693
Epis?dio 08
Sr. Monk Encontra o Playboy
2
00:00:27,694 --> 00:00:30,239
Dex. Com licen?a.
3
00:00:30,364 --> 00:00:32,950
Eles est?o esperando pela
decis?o final sobre a capa.
4
00:00:33,033 --> 00:00:36,161
Certo. Bem, o que voc? acha, querida?
5
00:00:38,080 --> 00:00:39,373
Esta.
6
00:00:39,498 --> 00:00:42,960
E qual seria se voc? estivesse na capa?
7
00:00:44,837 --> 00:00:45,879
Esta.
8
00:00:45,963 --> 00:00:47,130
Vamos ficar com essa.
9
00:00:47,214 --> 00:00:49,550
E se assegure que tenha mais
garotas aqui hoje ? noite.
10
00:00:49,67
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, english, en, 2x0, mr, goes, to, mexico,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - English - en - 8f0b64f5048518fb8c74638a1ad40230.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{655}{742}There he is. Chip.
{744}{768}[Both whooping]
{786}{830}We see you, man. How you doing?
{832}{889}CHIP: Great. This rocks.|BOY: He says it rocks.
{891}{943}TeII him to jump. Jump!
{945}{1005}CHIP: The pilot's a total Nazi.|Made me ditch my beer.
{1007}{1082}Don't worry. We've got a coupIe|of coId ones down here for you.
{1084}{1154}CHIP: Don't drink them all.|l wish you guys were up here.
{1156}{1210}We didn't win the contest, man. You did.
{1212}{1253}Let me see it. Hey, Chip.
{1255}{1315}Are you going to jump,|or are you wussing out?
{1317}{1383}I want to see a man|jump out of an aeropIane.
{1385}{1437}BOY: Yeah, jump, man.|CHI
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 5, fps, 60, mr, and, the, rapper, avi, en,
original filename: 41369-Monk_(2002)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,685 --> 00:00:08,518
Gonna roll with us, dog?
2
00:00:08,627 --> 00:00:10,886
Naw, man, I got a limo
picking me up, dog.
3
00:00:10,931 --> 00:00:12,331
Yo, you got company.
4
00:00:12,852 --> 00:00:13,868
Another reporter.
5
00:00:14,123 --> 00:00:16,014
No rest for the wicked,
know what I'm saying?
6
00:00:16,044 --> 00:00:18,001
- Yeah, right.
- That's our cue, dog. We out.
7
00:00:18,056 --> 00:00:19,687
- Al right, babe.
- Extra Large,
8
00:00:19,902 --> 00:00:22,979
- can I ask a few questions?
- Yo, can a brothe get some sleep, baby?
9
00:00:23,027 --> 00:00:25
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,408 --> 00:00:16,448
Dear fellow Monk-ophiles,
2
00:00:16,717 --> 00:00:19,741
"As you can see,
"I have decided to redesign
3
00:00:19,742 --> 00:00:22,120
the homepage... again!
4
00:00:23,431 --> 00:00:26,414
"As the greatest detective
in the universe would say;
5
00:00:27,203 --> 00:00:29,125
"you'll thank me later.
6
00:00:29,481 --> 00:00:32,272
Love to all, Marci. "
7
00:00:43,964 --> 00:00:45,131
Bye-bye.
8
00:00:49,727 --> 00:00:50,760
That's better.
9
00:00:52,341 --> 00:00:54,091
Oh, Brian! Brian!
10
00:00:56,104 --> 00:00:57,937
Victory is mine!
11
0
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb, 2x0, 7, mr, and, the, sleeping, suspect, ws, medieval,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4b86106a5b1d9c390e4df7d6a04a90f1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,774 --> 00:00:26,568
Dwayne, voc? est? cutucando
a on?a com vara curta.
2
00:00:26,652 --> 00:00:29,029
T? dizendo. Nunca mais vi ele.
3
00:00:29,112 --> 00:00:31,073
Ele ? seu primo. Seu melhor amigo.
4
00:00:31,156 --> 00:00:32,449
Eu n?o sei dele.
5
00:00:32,533 --> 00:00:36,036
- Dwayne, eu pare?o idiota?
- ?. Algo do tipo.
6
00:00:36,119 --> 00:00:38,830
Isso ? um erro.
Voc? n?o quer deix?-lo nervoso.
7
00:00:38,956 --> 00:00:41,875
Eu o deixei nervoso uma vez.
Voc? n?o vai querer fazer isso.
8
00:00:57,307 --> 00:00:59,935
Ei, tiras, v?o se danar!
9
00:01:04,064
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:08,342 --> 00:00:20,854
:????? ?? ???? ????? ??' 1 ?????? ????????
[Www.LioNetwork.Net]
2
00:00:21,980 --> 00:00:24,107
.?????, ????
3
00:00:24,566 --> 00:00:30,280
????? ??? ????? ????? ?????
?? ???? ?????? ??????
4
00:00:33,825 --> 00:00:39,706
????? ?? ??? ????? ?????
.???????????, ????
5
00:00:39,623 --> 00:00:41,375
.???
6
00:00:41,667 --> 00:00:44,127
...??? ?? ?????
7
00:00:44,878 --> 00:00:48,006
?????? ?? ????? ?????
8
00:00:49,049 --> 00:00:53,929
.?????? ?? ????? ???????
.??, ???-
9
00:00:54,847 --> 00:00:56,723
...?????
10
00:00:57,558 --> 00:01:01,687
??? ?????
.???? ???????? ?? ?????
11
00:01:02,813 --> 00:01:06,5
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 5, fps, 60, 9, mr, is, up, all, night, avi, en,
original filename: 43115-Monk_(2002)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,760 --> 00:00:12,500
Oh,no.
2
00:00:12,670 --> 00:00:14,560
Oh,no,mr. Monk,your sideburns are fine.
3
00:00:14,730 --> 00:00:16,090
They're even. They're fine.
4
00:00:16,250 --> 00:00:18,310
No,they're not even. Now this one's longer.
5
00:00:18,470 --> 00:00:19,890
Mr. Monk,i am looking right at you,
6
00:00:20,060 --> 00:00:21,080
And they are even.
7
00:00:21,250 --> 00:00:22,610
He did a perfect job.
8
00:00:22,760 --> 00:00:23,880
You're even steven.
9
00:00:24,040 --> 00:00:26,370
Knew i should've waited for sebastian to come back.
10
00:00:26,540 --> 00:00:27,
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, english, en, 2x1, 5, mr, gets, married,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - English - en - 97c91179e94cddb685d1298f747a2496.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,854 --> 00:00:26,483
??????? - NSC ?????
(http://club.nate.com/tsm)
2
00:00:43,645 --> 00:00:45,203
What the helI...
3
00:00:51,846 --> 00:00:54,637
"It was our first month out."
4
00:00:54,637 --> 00:00:56,897
"Winter had set in early."
5
00:00:56,897 --> 00:00:59,389
"We just finished off the last of
the beef-jerky,"
6
00:00:59,389 --> 00:01:02,561
"and I was about to shoot
one of the mules for supper,"
7
00:01:02,561 --> 00:01:05,109
"when Gully started screaming."
8
00:01:05,109 --> 00:01:07,612
"It was the mother lode, all right."
9
00:01:07,612 --> 00:01:10,762
"
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, italian, it, 6x0, 5, mr, and, the, birds, bees,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - Italian - it - 809e5414059ba8ac89060c7170dc1bee.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,637 --> 00:00:48,637
Sei in ritardo.
2
00:00:49,455 --> 00:00:52,087
Che stai facendo qui?
Avevi detto che il posto sarebbe stato vuoto.
3
00:00:53,220 --> 00:00:54,353
Cambio di programma.
4
00:00:54,545 --> 00:00:55,812
Ho deciso di dare una mano.
5
00:00:55,918 --> 00:00:59,458
- Il capo sei tu.
- Giusto; il capo sono io. Aspetta...
6
00:01:00,235 --> 00:01:01,568
Ti sei pulito i piedi?
7
00:01:01,875 --> 00:01:04,542
Si, signore.
Li ho puliti fuori come avevi detto.
8
00:01:05,385 --> 00:01:06,385
Bene.
9
00:01:07,194 --> 00:01:08,194
Allora facciamolo.
10
00:0
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, english, en, 2x1, 3, mr, and, the, missing, granny,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - English - en - 2c6e63dc925a487a560b2143de48cfc8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{569}{622}MRS. PARLO: 8:30, Biography.
{639}{688}They're doing George Clooney.
{690}{764}If I were 10 years younger,|I'd be aII over that man.
{767}{812}[Light instrumentaI music]
{814}{863}Sex and the City.
{903}{999}I don't think so. No.|You're too young to be watching that one.
{1012}{1119}I think. I don't even know how oId you are.
{1161}{1260}If nobody cIaims you by next week,|I'm adopting you.
{1274}{1321}MRS. PARLO: WouId you Iike that?
{1325}{1360}[Mrs. ParIo mumbIing]
{1362}{1410}[Gripping instrumentaI music]
{1412}{1460}WOMAN: Shut up!
{1493}{1558}MAN: Throw that over her!|WOMAN: I'm trying!
{1649}{1692}JULIE: What are you doin
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, english, en, 2x1, mr, and, the, tv, star,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - English - en - 1f97dfabb6c1f5f83dc3ed81f9a5cfbb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,284 --> 00:00:27,872
??????? - NSC ?????
(http://club.nate.com/tsm)
2
00:00:36,444 --> 00:00:38,812
What are you doing?
I like it open.
3
00:00:38,812 --> 00:00:40,687
Somebody might see me.
4
00:00:41,319 --> 00:00:44,742
Well, I gotta get going.
Thank you so much for letting me stay.
5
00:00:44,742 --> 00:00:47,344
You are the best ex-wife
a guy ever had.
6
00:00:47,344 --> 00:00:51,455
Speaking of which, I believe
I have some money coming.
7
00:00:51,566 --> 00:00:52,910
Yeah, I know, Susan.
8
00:00:52,910 --> 00:00:54,810
I don't wanna get
the lawyers involved
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, english, en, 1x1, 3, mr, and, the, airplane,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - English - en - c1dd028ffa31e44e501f419400ef0dcb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,919 --> 00:00:05,154
What time does she get in?
2
00:00:05,189 --> 00:00:06,616
Any minute. We have to hurry.
3
00:00:06,651 --> 00:00:09,821
All right. I finally get to
meet the famous Aunt Minn.
4
00:00:10,075 --> 00:00:11,440
Yep.
5
00:00:11,475 --> 00:00:13,237
Have you told her about me?
6
00:00:13,272 --> 00:00:14,904
I think your name's come up once or twice.
7
00:00:14,939 --> 00:00:15,832
What did you say?
8
00:00:15,867 --> 00:00:17,603
I told her the truth.
9
00:00:17,638 --> 00:00:20,603
Sorry.
10
00:00:24,572 --> 00:00:27,293
Oh, hold on, Sharona, wait.
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, english, en, 1x1, mr, takes, a, vacation,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - English - en - 181effeb16c5cb6b58cef5e35a9fa258.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,454 --> 00:00:20,697
I think I'll go back to the room.
2
00:00:21,421 --> 00:00:23,740
Yeah, you don't want to burn.
3
00:00:24,741 --> 00:00:26,794
You've been out here
for, what, 10 minutes?
4
00:00:26,829 --> 00:00:28,875
What happened to
the bathing suit I bought you?
5
00:00:28,910 --> 00:00:31,007
I'm wearing it...
underneath.
6
00:00:31,042 --> 00:00:33,806
- You're not gonna even try?
- I am what I am.
7
00:00:33,841 --> 00:00:35,687
Well, you do
what you want.
8
00:00:35,722 --> 00:00:39,600
This is my first vacation in three years,
and I'm gonna make every minu
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, english, en, 1x0, 4, mr, meets, dale, the, wale,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - English - en - 7cca460a6d20bce6368240cf3e5b3fba.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,102 --> 00:00:05,192
911 emergency.
2
00:00:05,227 --> 00:00:07,166
Oh, God. He's in the house.
3
00:00:07,201 --> 00:00:08,836
You've got to help me.
He's going to kill me.
4
00:00:08,871 --> 00:00:10,556
Okay, ma'am, now just calm down.
5
00:00:10,591 --> 00:00:11,392
Who is in the house?
6
00:00:11,427 --> 00:00:13,857
It's Dale Biederbeck.
Dale Biederbeck.
7
00:00:13,892 --> 00:00:16,198
Dale Biederbeck.
8
00:00:16,233 --> 00:00:17,327
Ma'am what is your address?
9
00:00:17,362 --> 00:00:20,353
It's 415 Vinton. For God's sakes, hurry.
10
00:00:20,388 --> 00:00:2
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, italian, it, 6x0, 6, mr, and, the, buried, treasure,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - Italian - it - ce365f7c64c9cd14ac91a57f6e3601f0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,383 --> 00:00:02,883
No, mia madre era una magnifica cuoca.
2
00:00:03,317 --> 00:00:07,150
Mi ricordo ancora che scendevo le scale.
3
00:00:07,238 --> 00:00:09,117
Il profumo della cucina
4
00:00:09,150 --> 00:00:11,617
riempiva il...
5
00:00:12,167 --> 00:00:13,393
Quell'orologio ? nuovo?
6
00:00:13,866 --> 00:00:16,908
Oh, s?. E' un regalo.
7
00:00:17,299 --> 00:00:18,366
Da sua moglie?
8
00:00:18,661 --> 00:00:20,445
Non ? il vostro anniversario.
9
00:00:20,494 --> 00:00:25,061
No, non viene da mia moglie.
E'... non ? di mia moglie.
10
00:00:27,732 --> 00:00:30,5
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, english, en, s06e0, 3, dsr, sys, eng, s06e03,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - English - en - 788473b26f0029191a5c474a018f0cb8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,579 --> 00:00:05,800
-==http://www.ragbear.com==-
Proudly present...
2
00:00:19,760 --> 00:00:20,570
Hello!
3
00:00:23,449 --> 00:00:24,306
hello
4
00:00:25,660 --> 00:00:26,606
Mr. Magneri.
5
00:00:27,260 --> 00:00:28,379
Anybody! Hello!
6
00:00:29,560 --> 00:00:30,676
It's very important.
7
00:00:31,160 --> 00:00:32,467
It's a matter
of life or death.
8
00:00:34,360 --> 00:00:36,237
Somebody please talk to me.
9
00:00:37,582 --> 00:00:38,386
Hello!
10
00:00:39,748 --> 00:00:40,880
Mr. Magneri.
11
00:00:41,348 --> 00:00:43,168
Please, somebody.
12
00:00:4
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 5, fps, 60, mr, and, the, birds, bees, avi, en,
original filename: 41988-Monk_(2002)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,637 --> 00:00:48,637
Hey.
2
00:00:49,455 --> 00:00:52,087
What are you doing here?
You said the place was gonna be empty.
3
00:00:53,220 --> 00:00:54,353
Change of plans.
4
00:00:54,545 --> 00:00:55,812
I decided to help out.
5
00:00:55,918 --> 00:00:59,458
- You're the boss.
- That's right; I'm the boss. Wait...
6
00:01:00,235 --> 00:01:01,568
Did you wipe your feet?
7
00:01:01,875 --> 00:01:04,542
Yes, sir.
I wiped 'em outside like you said.
8
00:01:05,385 --> 00:01:06,385
Good.
9
00:01:07,194 --> 00:01:08,194
Then let's do it.
10
00:01:08,693 --> 00:01:11,764
-
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, italian, it, 6x0, 8, mr, and, the, wrong, man,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - Italian - it - aa844716837770f4c26e10a397a43548.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,250 --> 00:00:17,620
Cosa ? stato?
2
00:00:17,760 --> 00:00:20,440
Ti richiamo.
3
00:00:28,110 --> 00:00:29,770
Valerie?
4
00:00:30,360 --> 00:00:32,370
Valerie?
5
00:00:34,730 --> 00:00:37,140
La porta era aperta.
6
00:00:39,240 --> 00:00:41,430
John?
7
00:00:41,580 --> 00:00:43,110
E' tutto a posto?
8
00:00:43,260 --> 00:00:45,050
Oh, mio Dio.
9
00:00:56,180 --> 00:00:58,320
Qualcuno chiami la polizia!
10
00:00:58,470 --> 00:00:59,440
Per favore!
11
00:00:59,590 --> 00:01:01,150
Per favore aiuto!
12
00:01:01,634 --> 00:01:02,634
14 anni dopo
13
00:01:
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, italian, it, 6x0, mr, and, the, rapper,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - Italian - it - 510f1892b2005300a7d76bbf2ac61d0a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,685 --> 00:00:08,518
Vieni in giro con noi, amico?
2
00:00:08,627 --> 00:00:10,886
No, amico, c'? una limo
che viene a prendermi, amico.
3
00:00:10,931 --> 00:00:12,331
Ehi, hai compagnia.
4
00:00:12,852 --> 00:00:13,868
Un'altra giornalista.
5
00:00:14,123 --> 00:00:16,014
Nessun riposo per il cattivo,
come si suol dire.
6
00:00:16,044 --> 00:00:18,001
- Gi?, giusto.
- Questo ? il nostro segnale, amico. Noi andiamo.
7
00:00:18,056 --> 00:00:19,687
- Ciao, baby.
- Extra Large,
8
00:00:19,902 --> 00:00:22,979
- posso farti un paio di domande?
- Pu? un fratello dormire un p
Subtitles for Monk 2002 1 Cd Hebrew He S06e0 Mr And His Biggest
keywords: monk, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb, 2x1, mr, and, the, three, pies, ws, medieval,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a3907c5ae75ab1ca72a757e581b7d24c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,199 --> 00:00:25,999
2? Temporada
- Epis?dio 11 Mr. Monk and the Three Pies
2
00:00:26,000 --> 00:00:30,0