Search Movie Subtitles results for Mongolian by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,669
Does the razor use up much power?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
No, it's american.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Come here. So...
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Look there. Don't move.
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Be natural. Are you all set?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
Ready?
- Ready.
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,353
Finally i can take this off.
Everybody come here!
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
Mother, come,
we're doing a family portrait.
10
00:01:30,800 --> 00:01:32,836
A little bit cl
Subtitles for mongolian
mongolian, ping, pong, lu, cao, di, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,869
Aparatul ãsta de ras nu consumã
prea multã energie ?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
Nu, e american.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Staþi aºa... Bine...
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Uitaþi-vã acolo.
Nu vã miºcaþi.
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Fiþi naturali.
Gata ?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
- E bine ?
- E bine.
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,553
Ãn sfârºit îmi pot da asta jos.
Veniþi toþi aici !
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
Mamã, vino,
sã facem o pozã de familie.
10
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:07:MONGOLSKI PING-PONG|T³umaczy³: Joel
00:00:24:Czy golarki zu¿ywaj¹ du¿o energii?
00:00:27:Nie, ta jest amerykañska.
00:00:30:Ca³kiem dobra.
00:00:32:Stañ tutaj, obejmij ¿onê...
00:00:34:Spójrzcie tutaj, nie ruszajcie siê.
00:00:40:B¹dŸcie naturalni. JesteÅcie gotowi?
00:00:44:1, 2, 3...
00:00:51:Zrobione?|Zrobione.
00:00:53:Wreszcie mogê za³o¿yæ coŠnormalnego.|ChodŸcie tutaj!
00:00:56:Mamo, chodŸ!|Zrobimy portret rodzinny.
00:01:14:Ustawcie siê!
00:01:31:Troszkê bli¿ej.
00:01:36:Co siê mu sta³o?|- Spad³ z konia.
00:01:39:Dajcie mi zdjêcie dziadka!
00:01:42:Nie ruszaæ siê!
00:01:45:Nie ruszaæ siê.|Spójrzcie tutaj!
00:01:48:Wszystko w
Subtitles for mongolian
19, 4, mongolian, ping, pong, 2005, pal, lu, cao, di,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,669
Gebruikt dit scheerapparaat veel stroom?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
Nee, het is een Amerikaanse.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Kom hier.
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Daar kijken. Niet bewegen!
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Wees natuurlijk. Zijn jullie klaar?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
Klaar?
- Klaar!
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,353
Eindelijk kan ik dit uitdoen.
Hier komen, allemaal!
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
Moeder, kom,
we maken een familieportret.
10
00:01:30,800 --> 00:01:32,8
Subtitles for mongolian
lu, cao, di, 2005, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, mongolian, ping, pong, hanstyle,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,669
Does the razor use up much power?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
No, it's american.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Come here. So...
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Look there. Don't move.
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Be natural. Are you all set?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
Ready?
- Ready.
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,353
Finally i can take this off.
Everybody come here!
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
Mother, come,
we're doing a family portrait.
10
00:01:30,800 --> 00:01:32,836
A little bit cl
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,869
Aparatul ãsta de ras nu consumã
prea multã energie ?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
Nu, e american.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Staþi aºa... Bine...
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Uitaþi-vã acolo.
Nu vã miºcaþi.
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Fiþi naturali.
Gata ?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
- E bine ?
- E bine.
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,553
Ãn sfârºit îmi pot da asta jos.
Veniþi toþi aici !
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
Mamã, vino,
sã facem o pozã de familie.
10
0
Subtitles for mongolian
lu, cao, di, 2005, 1, cd, slovak, sk, mongolian, ping, pong, 2, fps, tv, verzia,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,579 --> 00:00:06,779
<b> 25fps, tv verzia</b>
2
00:00:07,480 --> 00:00:14,880
<b> z e n a s p o l e n o m</b>
3
00:00:23,580 --> 00:00:25,969
<b>Divne cudo toto, odkial to mas?</b>
4
00:00:26,220 --> 00:00:28,575
<b>Z Ameriky.</b>
5
00:00:28,820 --> 00:00:32,415
<b>Nemina to moc baterii..
-Jasne, ze nie.</b>
6
00:00:33,140 --> 00:00:36,291
<b>Spravime peknu fotku, tamto je aparat,
nehybte sa.</b>
7
00:00:39,460 --> 00:00:42,896
<b>Sem sa pozerat, dajte sa blizsie k sebe.</b>
8
00:00:43,300 --> 00:00:45,973
<b>1, 2, 3...</b>
9
00:00:49,980 --> 00:00:51,572
<b>
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,669
Gebruikt dit scheerapparaat veel stroom?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
Nee, het is een Amerikaanse.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Kom hier.
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Daar kijken. Niet bewegen!
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Wees natuurlijk. Zijn jullie klaar?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
Klaar?
- Klaar!
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,353
Eindelijk kan ik dit uitdoen.
Hier komen, allemaal!
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
Moeder, kom,
we maken een familieportret.
10
00:01:30,800 --> 00:01:32,8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,669
Gebruikt dit scheerapparaat veel stroom?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
Nee, het is een Amerikaanse.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Kom hier.
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Daar kijken. Niet bewegen!
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Wees natuurlijk. Zijn jullie klaar?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
Klaar?
- Klaar!
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,353
Eindelijk kan ik dit uitdoen.
Hier komen, allemaal!
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
Moeder, kom,
we maken een familieportret.
10
00:01:30,800 --> 00:01:32,8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
25 FPS
2
00:00:00,002 --> 00:00:03,000
www.calorifix.net
Mongolian Ping Pong (v.01)
3
00:00:03,001 --> 00:00:06,000
Traduction : Sblourg
Correction : aklolo, bazdebaz
4
00:00:24,280 --> 00:00:26,869
Ce rasoir ne consomme pas
trop d'énergie ?
5
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
Non, c'est américain.
6
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Venez là . Voilà ...
7
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Comme ça.
Ne bougez pas.
8
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Restez naturels.
Prêts ?
9
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
10
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
- C'