Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Mongolian Ping Pong by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,669
Does the razor use up much power?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
No, it's american.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Come here. So...
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Look there. Don't move.
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Be natural. Are you all set?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
Ready?
- Ready.
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,353
Finally i can take this off.
Everybody come here!
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
Mother, come,
we're doing a family portrait.
10
00:01:30,800 --> 00:01:32,836
A little bit cl
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:07:MONGOLSKI PING-PONG|T³umaczy³: Joel
00:00:24:Czy golarki zu¿ywaj¹ du¿o energii?
00:00:27:Nie, ta jest amerykañska.
00:00:30:Ca³kiem dobra.
00:00:32:Stañ tutaj, obejmij ¿onê...
00:00:34:Spójrzcie tutaj, nie ruszajcie siê.
00:00:40:B¹dŸcie naturalni. JesteÅcie gotowi?
00:00:44:1, 2, 3...
00:00:51:Zrobione?|Zrobione.
00:00:53:Wreszcie mogê za³o¿yæ coŠnormalnego.|ChodŸcie tutaj!
00:00:56:Mamo, chodŸ!|Zrobimy portret rodzinny.
00:01:14:Ustawcie siê!
00:01:31:Troszkê bli¿ej.
00:01:36:Co siê mu sta³o?|- Spad³ z konia.
00:01:39:Dajcie mi zdjêcie dziadka!
00:01:42:Nie ruszaæ siê!
00:01:45:Nie ruszaæ siê.|Spójrzcie tutaj!
00:01:48:Wszystko w
Subtitles for Mongolian Ping Pong
keywords: mongolian, ping, pong, lu, cao, di, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 34639-Mongolian_Ping_Pong_[Lu_cao_di]_(2005)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,869
Aparatul ãsta de ras nu consumã
prea multã energie ?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
Nu, e american.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Staþi aºa... Bine...
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Uitaþi-vã acolo.
Nu vã miºcaþi.
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Fiþi naturali.
Gata ?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
- E bine ?
- E bine.
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,553
Ãn sfârºit îmi pot da asta jos.
Veniþi toþi aici !
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
Mamã, vino,
sã facem o pozã de familie.
10
0
Subtitles for Mongolian Ping Pong
keywords: 19, 4, mongolian, ping, pong, 2005, pal, lu, cao, di,
original filename: 194 Mongolian.Ping.Pong.2005.PAL.XviD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,669
Gebruikt dit scheerapparaat veel stroom?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
Nee, het is een Amerikaanse.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Kom hier.
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Daar kijken. Niet bewegen!
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Wees natuurlijk. Zijn jullie klaar?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
Klaar?
- Klaar!
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,353
Eindelijk kan ik dit uitdoen.
Hier komen, allemaal!
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
Moeder, kom,
we maken een familieportret.
10
00:01:30,800 --> 00:01:32,8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,669
Gebruikt dit scheerapparaat veel stroom?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
Nee, het is een Amerikaanse.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Kom hier.
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Daar kijken. Niet bewegen!
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Wees natuurlijk. Zijn jullie klaar?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
Klaar?
- Klaar!
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,353
Eindelijk kan ik dit uitdoen.
Hier komen, allemaal!
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
Moeder, kom,
we maken een familieportret.
10
00:01:30,800 --> 00:01:32,8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,869
Aparatul ãsta de ras nu consumã
prea multã energie ?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
Nu, e american.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Staþi aºa... Bine...
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Uitaþi-vã acolo.
Nu vã miºcaþi.
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Fiþi naturali.
Gata ?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
- E bine ?
- E bine.
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,553
Ãn sfârºit îmi pot da asta jos.
Veniþi toþi aici !
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
Mamã, vino,
sã facem o pozã de familie.
10
0
Subtitles for Mongolian Ping Pong
keywords: lu, cao, di, 2005, 1, cd, slovak, sk, mongolian, ping, pong, 2, fps, tv, verzia,
original filename: Lu cao di - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 88a48d3d0d4c21ababb755cade8e222f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,579 --> 00:00:06,779
<b> 25fps, tv verzia</b>
2
00:00:07,480 --> 00:00:14,880
<b> z e n a s p o l e n o m</b>
3
00:00:23,580 --> 00:00:25,969
<b>Divne cudo toto, odkial to mas?</b>
4
00:00:26,220 --> 00:00:28,575
<b>Z Ameriky.</b>
5
00:00:28,820 --> 00:00:32,415
<b>Nemina to moc baterii..
-Jasne, ze nie.</b>
6
00:00:33,140 --> 00:00:36,291
<b>Spravime peknu fotku, tamto je aparat,
nehybte sa.</b>
7
00:00:39,460 --> 00:00:42,896
<b>Sem sa pozerat, dajte sa blizsie k sebe.</b>
8
00:00:43,300 --> 00:00:45,973
<b>1, 2, 3...</b>
9
00:00:49,980 --> 00:00:51,572
<b>
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,669
Gebruikt dit scheerapparaat veel stroom?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
Nee, het is een Amerikaanse.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Kom hier.
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Daar kijken. Niet bewegen!
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Wees natuurlijk. Zijn jullie klaar?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
Klaar?
- Klaar!
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,353
Eindelijk kan ik dit uitdoen.
Hier komen, allemaal!
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
Moeder, kom,
we maken een familieportret.
10
00:01:30,800 --> 00:01:32,8
Subtitles for Mongolian Ping Pong
keywords: mongolian, ping, pong, 2005, hanstyle,
original filename: mongolian-ping-pong-mongolian-ping-pong-2005-dvdrip-xvid-hanstyle.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,669
Gasta muita energia o barbeador?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
N?o,? americano.
3
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Vem aqui. Isso...
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Olha ali. N?o se mecha.
5
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Seja natural.Ta pronto?
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3 ...
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
- Pronto?
-Pronto.
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,353
Ainda bem,posso tirar isso.
Venham todos aqui!
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,478
M?e,venha aqui,
vamos tirar uma foto em familia.
10
00:01:30,800 --> 00:01:32,836
Junta um pouco ma
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
25 FPS
2
00:00:00,002 --> 00:00:03,000
www.calorifix.net
Mongolian Ping Pong (v.01)
3
00:00:03,001 --> 00:00:06,000
Traduction : Sblourg
Correction : aklolo, bazdebaz
4
00:00:24,280 --> 00:00:26,869
Ce rasoir ne consomme pas
trop d'énergie ?
5
00:00:26,920 --> 00:00:29,275
Non, c'est américain.
6
00:00:29,520 --> 00:00:33,115
Venez là . Voilà ...
7
00:00:33,840 --> 00:00:36,991
Comme ça.
Ne bougez pas.
8
00:00:40,160 --> 00:00:43,596
Restez naturels.
Prêts ?
9
00:00:44,000 --> 00:00:46,673
1, 2, 3...
10
00:00:50,680 --> 00:00:52,272
- C'