Search Movie Subtitles results for mome bestdivx english by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,511 --> 00:01:04,886
<i>New York,
February 16, 1959</i>
2
00:01:11,985 --> 00:01:14,916
Hurry! She collapsed 10 minutes ago.
3
00:01:48,802 --> 00:01:50,866
The ambulance is on its way.
4
00:02:18,850 --> 00:02:22,068
<i>Saint Theresa, dear God,
do not forsake me...</i>
5
00:02:22,275 --> 00:02:27,765
<i>...give me strength. I want to live.
Restore me to life.</i>
6
00:02:31,314 --> 00:02:35,895
Paris, Belleville, 1918
7
00:02:51,085 --> 00:02:54,304
Why are you crying?
-Get the hell out of here, scum!
8
00:02:58,638 --> 00:03:04,127
<i>I'm so lonely and miserable.
Life i
- La.Vie.En.Rose.LiMiTED.XviD-BeStDivX. Cd1.srt
- la.mome.(3452520).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,869 --> 04:00:45,668
Traducerea: veveriþa_bc & Dan Bonta$
Corecturi: KenyaSong & adio67
2
00:01:00,594 --> 00:01:00,594
www.titrãri.ro
3
00:01:00,629 --> 00:01:05,050
<i>New York,
16 februarie, 1959</i>
4
00:01:12,223 --> 00:01:15,185
Grãbiþi-vã!
S-a prãbuºit acum zece minute.
5
00:01:49,427 --> 00:01:51,512
Salvarea e pe drum.
6
00:02:19,790 --> 00:02:23,044
<i>Sfântã Tereza, Doamne Dumnezeule,
nu mã pãrãsi...</i>
7
00:02:23,252 --> 00:02:28,799
<i>... dã-mi putere. Vreau sã trãiesc.
Redã-mi viaþa.</i>
8
00:02:32,386 --> 00:02:37,016
Paris, Belleville, 1918
9
00:02:52,364 --> 00:02:55,618
- De ce plângi?
- Pleacã
- la.mome.(3452520).nfo
- La.Vie.En.Rose.LiMiTED.XviD-BeStDivX. Cd1.srt
1 file(s), added on: 2011-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,869 --> 04:00:45,668
Traducerea: veveriþa_bc & Dan Bonta$
Corecturi: KenyaSong & adio67
2
00:01:00,594 --> 00:01:00,594
www.titrãri.ro
3
00:01:00,629 --> 00:01:05,050
<i>New York,
16 februarie, 1959</i>
4
00:01:12,223 --> 00:01:15,185
Grãbiþi-vã!
S-a prãbuºit acum zece minute.
5
00:01:49,427 --> 00:01:51,512
Salvarea e pe drum.
6
00:02:19,790 --> 00:02:23,044
<i>Sfântã Tereza, Doamne Dumnezeule,
nu mã pãrãsi...</i>
7
00:02:23,252 --> 00:02:28,799
<i>... dã-mi putere. Vreau sã trãiesc.
Redã-mi viaþa.</i>
8
00:02:32,386 --> 00:02:37,016
Paris, Belleville, 1