Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Mof Irobot by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,520 --> 00:03:04,576
Thing of beauty.
2
00:03:10,456 --> 00:03:11,850
Good morning sir.
3
00:03:12,221 --> 00:03:17,643
- Yet another on-time delivery from...
- Get the hell out of my face, canner.
4
00:03:17,644 --> 00:03:19,373
Have a nice day.
5
00:03:50,428 --> 00:03:51,447
Excuse, Mr.
6
00:03:51,448 --> 00:03:54,715
Total performance, total readiness,
total security...
7
00:03:54,716 --> 00:03:57,500
So goodbye to lengthy upgrades
and service calls...
8
00:03:57,501 --> 00:04:02,721
An uplink to USR central computer provides this
state-of-the-art robot with new progra
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:35: SYNCHRO do wersji mof-irobot.avi 695 MB 25 kl [576x248]
00:00:43:Ja, Robot
00:00:59:1. Prawo - Robot nie moze skrzywdzic istoty ludzkiej lub poprzez pozostanie obojetnym pozwolic na to by stala jej sie krzywda.
00:01:08:2. Prawo - Robot musi wypelniac rozkazy wydawane mu przez osobe ludzka, chyba ze wydany rozkaz jest sprzeczny z I prawem.
00:01:24:3. Prawo - Robot musi chronic wlasne istnienie tak dlugo dop?ki ta ochrona nie jest sprzeczna z I lub II prawem.
00:03:03:Cudo.
00:03:10:Dzien Dobry Panu.
00:03:12:- Kolejna punktualnie doreczona przesylka od ...|- Zejdz mi z oczu pucho.
00:03:26:?Pozw?l nam zabrac sie do wymarzonego przez Siebie miejsca ... ?
00:03:42:"Allordfi
Subtitles for Mof Irobot
keywords: i, robot, 2004, 1, cd, czech, cz, mof, irobot,
original filename: I, Robot - 2004 - 1CD - Czech - cz - c6a4892f66e614fe0ff8227e23356285.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,720 --> 00:00:13,240
Pro verzi I.Robot.TC.XViD-MoF
2
00:00:42,480 --> 00:00:49,920
J? Robot
3
00:00:55,720 --> 00:01:00,400
1. z?kon - Robot
nesm? ubl??it ?lov?ku,...
4
00:01:00,440 --> 00:01:03,200
...nebo svou ne?innost? dopustit,
5
00:01:03,240 --> 00:01:05,920
aby bylo ?lov?ku ubl??eno.
6
00:01:08,200 --> 00:01:11,880
2. z?kon - Robot mus?
uposlechnout p??kaz? ?lov?ka,...
7
00:01:11,920 --> 00:01:14,200
...krom? p??pad?, kdy tyto p??kazy
8
00:01:14,240 --> 00:01:16,480
jsou v rozporu s prvn?m z?konem.
9
00:01:23,960 --> 00:01:28,000
3. z?kon - Robot mus?
chr?nit s?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,000 --> 00:01:07,000
Ley 1: Un robot no puede dañar
un humano o permitir, en activo,
que un ser humano sea dañado.
2
00:01:08,200 --> 00:01:16,300
Ley 2: Un robot debe obedecer órdenes
dadas por un humano excepto
cuando estas difieran de la ley 1.
3
00:01:24,700 --> 00:01:33,500
Ley 3: Un robot debe proteger
su existencia a no ser que tal
protección impida las leyes 1 y 2.
4
00:03:10,600 --> 00:03:12,100
Buenos dÃas señor.
5
00:03:12,500 --> 00:03:17,000
- Otra entrega en tiempo de parte...
- Sal de mi vista.
6
00:03:17,800 --> 00:03:19,600
Que tenga un buen dÃa.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,500 --> 00:00:19,400
????????? ????????? ??? ???
??????
2
00:00:50,900 --> 00:00:53,900
"??????? ??????"
3
00:00:54,300 --> 00:00:58,600
???????????? ??? ?????? ?? ?????????
???? ???? ???????
4
00:00:58,900 --> 00:01:03,600
? ?? ??? ?????????? ?? ????? ???? ????.
5
00:01:04,900 --> 00:01:07,300
"??????? ????????"
6
00:01:07,500 --> 00:01:11,500
?? ?????? ?????? ????? ?? ??????? ????
???????? ??? ????????
7
00:01:11,900 --> 00:01:16,200
????? ?? ????? ???????????
??? ????? ??????
8
00:01:23,200 --> 00:01:24,900
"??????? ??????"
9
00:01:25,200 --> 00:01:28,600
??? ?????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:35: SYNCHRO do wersji mof-irobot.avi 695 MB 25 kl [576x248]
00:00:43:Ja, Robot
00:00:59:1. Prawo - Robot nie moze skrzywdzic istoty ludzkiej lub poprzez pozostanie obojetnym pozwolic na to by stala jej sie krzywda.
00:01:08:2. Prawo - Robot musi wypelniac rozkazy wydawane mu przez osobe ludzka, chyba ze wydany rozkaz jest sprzeczny z I prawem.
00:01:24:3. Prawo - Robot musi chronic wlasne istnienie tak dlugo dop?ki ta ochrona nie jest sprzeczna z I lub II prawem.
00:03:03:Cudo.
00:03:10:Dzien Dobry Panu.
00:03:12:- Kolejna punktualnie doreczona przesylka od ...|- Zejdz mi z oczu pucho.
00:03:26:?Pozw?l nam zabrac sie do wymarzonego przez Siebie miejsca ... ?
00:03:42:"Allordfi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:43.11,00:00:49.34
YO, ROBOT
00:00:59.42,00:01:05.26
Ley I Un robot no puede dañar a un ser humano o[br]permitir, por su inacción, que un ser humano sea dañado.
00:01:08.10,00:01:15.13
Ley II Un robot debe obedecer las órdenes dadas por un[br]ser humano excepto cuando estas entren en conflicto con la ley I.
00:01:24.66,00:01:32.52
Ley III Un robot debe proteger su existencia a[br]no ser que tal protección entre en conflicto con las leyes I y II.
00:03:10.40,00:03:11.79
Buenos dÃas señor.
00:03:12.17
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1075}{1225}Ja, Robot
{1476}{1536}1. Prawo|- Robot nie mo?e skrzywdzi? istoty ludzkiej
{1536}{1626}lub poprzez pozostanie oboj?tnym|pozwoli? na to by sta?a jej si? krzywda.
{1701}{1791}2. Prawo - Robot musi wype?nia? rozkazy|wydawane mu przez osob? ludzk?,
{1791}{1851}chyba ?e wydany rozkaz|jest sprzeczny z I prawem.
{2101}{2161}3. Prawo|- Robot musi chroni? w?asne istnienie
{2161}{2251}tak d?ugo dop?ki ta ochrona nie|jest sprzeczna z I lub II prawem.
{4576}{4726}Cudo.
{4751}{4800}Dzie? dobry panu.
{4801}{4951}- Kolejna punktualnie dor?czona przesy?ka od...|- Zejd? mi z oczu pucho.
{5151}{5301}?Pozw?l nam zabra? si?|do wymarzo