Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,350 --> 00:01:58,647
<i>Merci,</i> Julien.
2
00:02:26,579 --> 00:02:29,070
Monsieur Stone, <i>madame, bonjour.</i>
3
00:02:37,056 --> 00:02:39,456
- Hem!
- My gosh! Excuse me.
4
00:02:39,526 --> 00:02:40,515
Hem!
5
00:02:40,760 --> 00:02:41,886
Buffy Buckley.
6
00:02:43,630 --> 00:02:46,497
Hard at work, eh? My gosh!
7
00:02:46,699 --> 00:02:48,166
Can I buy you a drink?
8
00:02:48,434 --> 00:02:52,427
Must be awful trying to work
in a place as noisy as this.
9
00:02:52,772 --> 00:02:54,205
Have a seat, Bunny.
10
00:02:54,474 --> 00:02:58,103
Buffy, actually. Thank
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,041 --> 00:00:03,003
movie info: XVID 672x368 23.976fps 1.4 GB
<i>SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)</i>
2
00:00:41,291 --> 00:00:46,588
MODERNI?CI
3
00:01:54,906 --> 00:01:56,825
Do pa?skiej kolekcji, Monsieur Hart.
4
00:01:57,367 --> 00:01:58,660
Merci, Julien.
5
00:02:26,563 --> 00:02:29,065
Monsieur Stone, madame, bonjour.
6
00:02:37,073 --> 00:02:39,451
- Hem!
- Bo?e! Przepraszam.
7
00:02:39,534 --> 00:02:40,535
Hem!
8
00:02:40,744 --> 00:02:41,870
Jestem Buffy Buckley.
9
00:02:43,621 --> 00:02:46,499
Ci??ko pracujesz? Bo?e!
10
00:02:46,708 --> 00:02:48,16