Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Mm Ppan by relevance:
Subtitles for Mm Ppan
keywords: peter, pan, 2003, dutch, mm, ppan,
original filename: Peter.Pan.2003.Dutch.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976
2
00:00:57,724 --> 00:01:03,643
Assepoester vloog door de lucht,
ver weg van alle lelijke zaken.
3
00:01:03,647 --> 00:01:09,705
Toen ze op het bal landde, was ze
ongepast omringd door piraten.
4
00:01:09,748 --> 00:01:14,458
Alf Mason was er, zo lelijk dat z'n moeder
hem voor een fles muskaat had verkocht.
5
00:01:14,491 --> 00:01:18,996
Bill Jukes, vol met tatoeages.
6
00:01:19,079 --> 00:01:21,486
En de ergste van hen was...
7
00:01:21,498 --> 00:01:25,864
Haak, met ogen zo blauw als
vergeet-me-nietjes...
8
00:01:25,878 --> 00:01:30,465
pas o
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976
2
00:00:57,724 --> 00:01:03,643
Assepoester vloog door de lucht,
ver weg van alle lelijke zaken.
3
00:01:03,647 --> 00:01:09,705
Toen ze op het bal landde, was ze
ongepast omringd door piraten.
4
00:01:09,748 --> 00:01:14,458
Alf Mason was er, zo lelijk dat z'n moeder
hem voor een fles muskaat had verkocht.
5
00:01:14,491 --> 00:01:18,996
Bill Jukes, vol met tatoeages.
6
00:01:19,079 --> 00:01:21,486
En de ergste van hen was...
7
00:01:21,498 --> 00:01:25,864
Haak, met ogen zo blauw als
vergeet-me-nietjes...
8
00:01:25,878 --> 00:01:30,465
pas o
Subtitles for Mm Ppan
keywords: peter, pan, 2003, 1, cd, czech, cz, mm, ppan,
original filename: Peter Pan - 2003 - 1CD - Czech - cz - a61b4e34b942b5b454984ac76e3ba859.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,449 --> 00:00:37,162
Titulky p?elo?il "SuChyR".
2
00:00:40,499 --> 00:00:43,669
V?echny d?ti dosp?j?,
a? na jedno...
3
00:00:47,172 --> 00:00:52,386
Kinlley uv?d? : Peter Pan
4
00:00:57,683 --> 00:01:00,102
Popelka let?la vzduchem...
5
00:01:00,185 --> 00:01:03,564
daleko od v?ech
?kared?ch a oby?ejn?ch v?c?.
6
00:01:03,605 --> 00:01:06,233
Kdy? p?ist?la na b?le,
zjistila, ?e je...
7
00:01:06,316 --> 00:01:09,653
obkl??en? pir?ty.
8
00:01:09,736 --> 00:01:14,366
Byl tam Alf Mason, tak ?kared?,
?e ho vlastn? matka prodala za fla?ku mo?tu.
9
00:01:14,449 --> 00:01:18,954
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,632 --> 00:00:37,160
"Todos los niños crecen"
2
00:00:39,773 --> 00:00:43,300
"excepto uno"
3
00:00:57,724 --> 00:01:00,158
<i>Cenicienta voló por el aire...</i>
4
00:01:00,226 --> 00:01:03,593
<i>lejos de las cosas</i>
<i>feas y ordinarias.</i>
5
00:01:03,663 --> 00:01:06,291
<i>Cuando aterrizó en el baile,</i>
<i>se encontró...</i>
6
00:01:06,366 --> 00:01:09,699
<i>rodeada insolentemente</i>
<i>por piratas.</i>
7
00:01:09,769 --> 00:01:14,399
<i>Estaba Alf Mason, tan feo que su madre</i>
<i>lo vendió por una botella de moscatel.</i>
8
00:01:14,474 --> 00:01:19,002
Subtitles for Mm Ppan
keywords: peter, pan, 2003, dutch, mm, ppan,
original filename: Peter.Pan.2003.Dutch.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976
2
00:00:57,724 --> 00:01:03,643
Assepoester vloog door de lucht,
ver weg van alle lelijke zaken.
3
00:01:03,647 --> 00:01:09,705
Toen ze op het bal landde, was ze
ongepast omringd door piraten.
4
00:01:09,748 --> 00:01:14,458
Alf Mason was er, zo lelijk dat z'n moeder
hem voor een fles muskaat had verkocht.
5
00:01:14,491 --> 00:01:18,996
Bill Jukes, vol met tatoeages.
6
00:01:19,079 --> 00:01:21,486
En de ergste van hen was...
7
00:01:21,498 --> 00:01:25,864
Haak, met ogen zo blauw als
vergeet-me-nietjes...
8
00:01:25,878 --> 00:01:30,465
pas o
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1383}{1440}[Girl]|Cinderella flew through the air...
{1443}{1522}far from all things|ugly and ordinary.
{1524}{1587}When she landed at the ball,|she found herself...
{1589}{1668}most impertinently surrounded|by pirates.
{1671}{1781}There was Alf Mason,|so ugly his mother sold him|for a bottle of muscat.
{1783}{1894}Bill Jukes,|every inch ofhim tattooed.
{1894}{1951}And worst ofthem all,
{1954}{2057}Hook, with eyes blue|as forget-me-nots,
{2057}{2167}save when he clawed your belly|with the iron hook he has...
{2169}{2241}instead of a right hand,|at which time...
{2241}{2328}his eyes turn red.
{2354}{2400}"Girlie," said Hook,
{2402}{2455}"