Search Movie Subtitles results for mission kashmir hindi by relevance:
- Mission Kashmir - CD1 - Eng - 25fps - 2000.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,040 --> 00:01:31,079
âsmoke everywhere
2
00:01:31,160 --> 00:01:34,596
"Just smoke everywhere
3
00:01:42,560 --> 00:01:45,836
âsmoke everywhere
4
00:01:46,280 --> 00:01:49,511
"Just smoke everywhere
5
00:01:54,000 --> 00:01:57,436
"In these winds of conspiracies
6
00:01:57,600 --> 00:02:00,797
"In these storms of intrigue
7
00:02:01,440 --> 00:02:05,319
"This hallowed earth of the gods
8
00:02:05,760 --> 00:02:08,832
"has been bloodied
9
00:02:17,560 --> 00:02:20,711
"We hear no more
the sacred call of the conch
10
00:02:21,360 --> 00:02:24,352
"And no more the
- Mission Kashmir ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:31,929 --> 00:00:33,157
ÃöéåñùìÃÃï óôï ÃáóìéñéãéÃô
2
00:00:33,249 --> 00:00:36,207
ôçà ðáÃÃñ÷áéá ðáñÃäïóç
áÃåîéèñçóêÃáò êáé áñìïÃÃáò
3
00:01:27,089 --> 00:01:30,718
''ÃáÃôïý êáðÃïÃ
4
00:01:31,209 --> 00:01:34,645
''Ãðïõ êé áà óôñáöåÃò, êáðÃïÃ
5
00:01:42,609 --> 00:01:45,885
''ÃáÃôïý êáðÃïÃ
6
00:01:46,329 --> 00:01:49,560
''Ãðïõ êé áà óôñáöåÃò, êáðÃïÃ
7
00:01:54,049 --> 00:01:57,485
''Ãôïõò áãÃñçäåò ôçò óõÃùìïóÃáò
8
0
- Mission Kashmir.cd1.srt
- Mission Kashmir cd2.srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,584 --> 00:00:07,590
MISIUNEA KASHMIR
2
00:00:10,507 --> 00:00:16,626
Traducerea ºi adaptarea
Tudose Irina
3
00:00:28,690 --> 00:00:32,626
Fum, doar fum,
peste tot fum
4
00:00:49,911 --> 00:00:52,778
Fum, doar fum,
peste tot fum
5
00:00:57,085 --> 00:01:00,748
Ãn acest vânt al conspiraþiilor
6
00:01:01,123 --> 00:01:04,456
Ãn aceastã furtunã a intrigii
7
00:01:05,193 --> 00:01:08,651
Acest Pãmânt fantoma al zeilor
8
00:01:08,997 --> 00:01:12,194
A fost însângerat
9
00:01:21,510 --> 00:01:24,775
Nu mai auzim chemarea sacrã a scoici
10
00:01:25,847 --> 00:01:28,941
ªi nimic altceva
decât chemarea cãtre soarta
11
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,408 --> 00:00:34,932
"Dedicada al Kashmiriyat...
2
00:00:35,009 --> 00:00:37,705
la Tradici?n de Siglos
de Tolerancia Religiosa y Armon?a"
3
00:01:05,106 --> 00:01:10,476
MISION EN CACHEMIRA
4
00:01:30,732 --> 00:01:34,668
Humo, solamente humo
Humo por doquier
5
00:01:51,919 --> 00:01:54,820
Humo, solamente humo
Humo por doquier
6
00:01:58,860 --> 00:02:02,796
Entre vientos de conspiraci?n
7
00:02:02,864 --> 00:02:06,493
Entre tormentas de intriga
8
00:02:06,801 --> 00:02:10,703
Esta tierra sagrada de los dioses
9
00:02:10,972 --> 00:02:14,203
Ha sido ba?ada de sangre
- Mission Kashmir.2000.Hindi.DVD-rip.Xvid.cd1. [DS].srt
- Mission Kashmir.2000.Hindi.DVD-rip.Xvid.cd2. [DS].srt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,288 --> 00:00:42,492
"A? si z?sk?me lidi
2
00:00:44,494 --> 00:00:47,597
"A? si z?sk?me srdce
3
00:00:48,464 --> 00:00:53,036
"Zp?vejte kr?snou p?se?
4
00:00:57,707 --> 00:01:03,446
"Hrajte hudbu p??telstv?
5
00:01:04,914 --> 00:01:09,986
"Zbavte se z??ti
6
00:01:12,255 --> 00:01:14,090
"A? si z?sk?me lidi
7
00:01:14,390 --> 00:01:15,958
"A? si z?sk?me srdce
8
00:01:16,192 --> 00:01:19,262
"Zp?vejte kr?snou p?se?
9
00:01:19,595 --> 00:01:22,832
"Hrajte hudbu p??telstv?
10
00:01:23,366 --> 00:01:26,536
"Zbavte se z??ti
11
00:01:27,637 --> 00:01:31,207
"Zp?vejte s
- Mission Kashmir - CD2 - Eng - 25fps - 2000.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,880 --> 00:00:23,952
"To win over people
2
00:00:25,880 --> 00:00:28,838
"To win over hearts
3
00:00:29,720 --> 00:00:34,111
âsing a beautiful song
4
00:00:38,600 --> 00:00:44,118
"Play the music of friendship
5
00:00:45,440 --> 00:00:50,355
"Let go of hatred
6
00:00:52,520 --> 00:00:54,272
"To win over people
7
00:00:54,560 --> 00:00:56,118
"To win over hearts
8
00:00:56,320 --> 00:00:59,198
âsing a beautiful song
9
00:00:59,560 --> 00:01:02,632
"Play the music of friendship
10
00:01:03,160 --> 00:01:06,197
"Let go of hatred
11
00:01:07,240 --> 00:01:10,710
- Mission Kashmir_en ripped by Lambert.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,089 --> 00:01:31,128
"Smoke everywhere
2
00:01:31,209 --> 00:01:34,645
"Just smoke everywhere
3
00:01:42,609 --> 00:01:45,885
"Smoke everywhere
4
00:01:46,329 --> 00:01:49,560
"Just smoke everywhere
5
00:01:54,049 --> 00:01:57,485
"In these winds of conspiracies
6
00:01:57,649 --> 00:02:00,846
"In these storms of intrigue
7
00:02:01,489 --> 00:02:05,368
"This hallowed earth of the gods
8
00:02:05,809 --> 00:02:08,881
"has been bloodied
9
00:02:17,609 --> 00:02:20,760
"We hear no more
the sacred call of the conch
10
00:02:21,409 --> 00:02:24,401
"And no more the call
- Mission Kashmir_tr ripped by Lambert.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,929 --> 00:00:33,157
Keþmiriyet'e
2
00:00:33,249 --> 00:00:36,685
bu yüzlerce yýllýk dinsel hoþgörü
ve uyum geleneðine adanmýþtýr
3
00:01:27,089 --> 00:01:30,718
"Her yerde duman var
4
00:01:31,209 --> 00:01:34,645
"Her yerde sadece duman
5
00:01:42,609 --> 00:01:45,885
"Her yerde duman var
6
00:01:46,329 --> 00:01:49,560
"Her yerde sadece duman
7
00:01:54,049 --> 00:01:57,485
"Bu komplo rüzgarlarýnda
8
00:01:57,649 --> 00:02:00,846
"Bu entrika fýrtýnalarýnda
9
00:02:01,489 --> 00:02:05,368
"Tanrýlarýn bu kutsal dünyasý
10
00:02:05,809 --> 00:02:0
- msk.cd1.CZ.srt
- msk.cd2.CZ.srt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,880 --> 00:00:33,313
V?nov?no osobitosti Ka?m??an?
2
00:00:33,400 --> 00:00:36,153
stalet? tradici
n?bo?ensk? tolerance a souladu
3
00:01:27,040 --> 00:01:30,669
"Sam? kou?
4
00:01:31,160 --> 00:01:34,596
"V?ude sam? kou?
5
00:01:42,560 --> 00:01:45,836
"Sam? kou?
6
00:01:46,280 --> 00:01:49,511
"V?ude sam? kou?
7
00:01:54,000 --> 00:01:57,436
"Ve v?rech spiknut?
8
00:01:57,600 --> 00:02:00,797
"V bou??ch intrik
9
00:02:01,440 --> 00:02:05,319
"Tato posv?tn? zem? boh?
10
00:02:05,760 --> 00:02:08,832
"je zal?v?na krv?
11
00:02:17,560 --> 00:02:20,711
"Ji? nesly
- Mission.Kashmir.2000.DVDRip.Xvi D.AC3.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2177}{2278}"Dim posvuda
{2280}{2366}"Samo dim svuda
{2565}{2647}"Dim posvuda
{2658}{2739}"Samo dim svuda
{2851}{2937}"U tšini vjetrova zavjere
{2941}{3021}"U ovim olujama intriga
{3037}{3134}"Ova sveta zemlja bogova
{3145}{3222}"Je krvlju posuta
{3440}{3519}"Mi više ne èujuemo, sveti poziv školjke
{3535}{3610}"I nema više poziva za vjernike
{3632}{3794}"Jao, moja ti je zemlja prokleta
{3829}{3911}"Zašto svi ti ljudi bježe?
{3913}{3997}"Zašto su ove kuæe zapaljene?
{4072}{4156}"Dim posvuda
{4170}{4260}"Samo dim svuda
{4563}{4650}"Tko je zapalio
{4653}{4737}"Ova njezna polja trave?
{4756}{4839}"Oèajnièka èežna za životom
- Mission Kashmir CD2.txt
- Mission Kashmir CD1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1372}{1406}DOROCZNY KONKURS MALARSKl
{1475}{1522}Uciekajcie!
{1708}{1736}Szybko.
{1922}{1998}"Muzyka to s³odki deszcz
{2006}{2089}"Który zmienia|umieraj¹c¹jesieñ w wiosnê
{2097}{2180}"¯aden mur nie powstrzyma muzyki
{2185}{2271}"Muzyka przekracza granice
{2359}{2395}"Muzyka to s³odki deszcz
{2397}{2449}"Który zmienia|umieraj¹c¹jesieñ w wiosnê
{2451}{2501}"¯aden mur nie powstrzyma muzyki
{2503}{2546}"Muzyka przekracza granice
{2627}{2699}"Muzyka nie zwa¿a na kastê czy wyznanie
{2715}{2790}"Muzyka obejmuje ca³y wszechÅwiat
{2803}{2877}"Muzyka to wspólny jêzyk wszystkich ludzi
{2891}{2975}"W muzyce jest m¹droÅæ Gity
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,989 --> 00:00:24,061
Ãà äà ñïå÷åëèø õîðà òà ,
2
00:00:25,989 --> 00:00:28,947
çà äà ñïå÷åëèø ñüðöà òà ,
3
00:00:29,829 --> 00:00:34,220
ïåé õóáà âà ïåñåÃ.
4
00:00:38,709 --> 00:00:44,227
Ãâèðè ìóçèêà òà Ãà ïðèÿòåëñòâîòî.
5
00:00:45,549 --> 00:00:50,464
Ãåêà ñè îòèäå îìðà çà òà .
6
00:00:52,629 --> 00:00:54,381
Ãà äà ñïå÷åëèø õîðà òà ,
7
00:00:54,669 --> 00:00:56,307
çà äà ñïå÷åëèø ñüðöà òà ,
8
00:00:56,429 --> 00:00:59,307
ïåé õóáà âà ïåñåÃ.
- mission.kashmir.dvdrip.xvid.ac3 .hunsub-vtk.srt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,929 --> 00:00:33,157
KasmÃrnak,
2
00:00:33,249 --> 00:00:36,844
a vallási tolerancia és a harmónia
évszázados hagyományai jegyében
3
00:01:27,089 --> 00:01:30,718
''Mindenütt füst
4
00:01:31,209 --> 00:01:34,645
''Mindenütt csak füst
5
00:01:42,609 --> 00:01:45,885
''Mindenütt füst
6
00:01:46,329 --> 00:01:49,560
''Mindenütt csak füst
7
00:01:54,049 --> 00:01:57,485
''Az ármány fuvallataiban
8
00:01:57,649 --> 00:02:00,846
''A cselszövés viharaiban
9
00:02:01,489 --> 00:02:05,368
''Az istenek e szent földjét
10
00:02:05,809 --> 00:02:08,881
''v
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:31:Film dedykowany Kaszmirowi
00:00:33:jego wielusetletniej tradycji|tolerancji religijnej i harmonii
00:01:27:"Wszêdzie dym
00:01:31:"Wszêdzie tylko dym
00:01:42:"Wszêdzie dym
00:01:46:"Wszêdzie tylko dym
00:01:54:"W tych wiatrach spisku
00:01:57:"W tych burzach intrygi
00:02:01:"Åwiêta ziemia bogów
00:02:05:"broczy krwi¹
00:02:17:"Nie s³ychaæ ju¿ Åwiêtych d¿wiêków|wydobywanych z konchy
00:02:21:"Nikt nie wzywa do modlitwy
00:02:25:"Niestety, moja kraina jest przeklêta
00:
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,929 --> 00:00:33,157
Ãîñâåùà âà ñå Ãà Ãà øìèðèà ò
2
00:00:33,249 --> 00:00:36,446
ìÃîãîâåêîâÃà òà òðà äèöèÿ
Ãà ðåëèãèîçÃà òüðïèìîñò è õà ðìîÃèÿ
3
00:01:27,089 --> 00:01:31,128
"Ãèì Ãà âñÿêüäå,
4
00:01:31,209 --> 00:01:34,645
Ãà âñÿêüäå ñà ìî äèì.
5
00:01:42,609 --> 00:01:45,885
Ãèì Ãà âñÿêüäå,
6
00:01:46,329 --> 00:01:49,560
Ãà âñÿêüäå ñà ìî äèì.
7
00:01:54,049 --> 00:01:57,485
Ãåòðîâåòå Ãà êîÃñïèðà öèÿòÃ
8
00:01:57,649 --> 00:02:00,846
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:31:Film dedykowany Kaszmirowi
00:00:33:jego wielusetletniej tradycji|tolerancji religijnej i harmonii
00:01:27:"Wszêdzie dym
00:01:31:"Wszêdzie tylko dym
00:01:42:"Wszêdzie dym
00:01:46:"Wszêdzie tylko dym
00:01:54:"W tych wiatrach spisku
00:01:57:"W tych burzach intrygi
00:02:01:"Åwiêta ziemia bogów
00:02:05:"broczy krwi¹
00:02:17:"Nie s³ychaæ ju¿ Åwiêtych d¿wiêków|wydobywanych z konchy
00:02:21:"Nikt nie wzywa do modlitwy
00:02:25:"Niestety, moja kraina jest przeklêta
00:
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,711
ÃÃãÃäÃÃÃÃÃÃà áÃÃÃÃã ÃÃãÃÃÃÃÃÃ¥ÃÃÃà ãÃãÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:00,000 --> 00:00:10,711
G . ALâJASMI
3
00:00:00,000 --> 00:00:10,711
Ã¥Ãà ÃáÃáã ãä ÃÃÃãÃ: ãÃäÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃæ ÃáÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃæÃ
MaRe_MaNaR from WWW.DVD4ARAB.COM
:Ãã ÃáÃÃÃÃà ÃááÃæà ÃæÃÃÃÃ
4
00:00:10,355 --> 00:00:40,481
ÃÃà åÃà ÃáÃáã ãä ÃäÃà ÃÃãÃá ÃæáÃæà ÃÃà Ãä ÃáÃÃÃà ÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃæÃÃÃ¥ ÃáÃÃÃãÃÃÃ
ÃáãÃæÃà æÃáãÃÃÃà ãä ÃáÃ
- Mission Kashmir - Part 1.srt
- Mission Kashmir - Part 2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,880 --> 00:00:23,952
"To win over people
2
00:00:25,880 --> 00:00:28,838
"To win over hearts
3
00:00:29,720 --> 00:00:34,111
âsing a beautiful song
4
00:00:38,600 --> 00:00:44,118
"Play the music of friendship
5
00:00:45,440 --> 00:00:50,355
"Let go of hatred
6
00:00:52,520 --> 00:00:54,272
"To win over people
7
00:00:54,560 --> 00:00:56,118
"To win over hearts
8
00:00:56,320 --> 00:00:59,198
âsing a beautiful song
9
00:00:59,560 --> 00:01:02,632
"Play the music of friendship
10
00:01:03,160 --> 00:01:06,197
"Let go of hatred
11
00:01:07,240 --> 00:01:10,710
- .DS_Store
- .rels
- ._RENT1 .txt
- ._TV Set.srt
- ._RENT2.txt
- Mission Kashmir.cd1.srt
- Mission Kashmir cd2.srt
7 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,539 --> 00:00:42,633
Ca sã-þi faci prieteni,
2
00:00:44,644 --> 00:00:47,670
Ca sã câºtigi inimile oamenilor,
3
00:00:48,648 --> 00:00:53,210
Cânta o melodie frumoasã,
4
00:00:57,891 --> 00:01:03,625
Cântã-le prietenilor tãi
5
00:01:05,065 --> 00:01:10,196
Ceva care sã le meargã la suflet.
6
00:01:12,472 --> 00:01:14,269
Ca sã-þi faci prieteni,
7
00:01:14,607 --> 00:01:16,199
Ca sã câºtigi inimile oamenilor,
8
00:01:16,443 --> 00:01:19,412
Cânta o melodie frumoasã,
9
00:01:19,813 --> 00:01:23,010
Cântã-le prietenilor tãi
10
00:01:23,583 --> 00:01
- Mission Kashmir CD2.srt
- Mission Kashmir CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,929 --> 00:00:33,157
Ãîñâåùà âà ñå Ãà Ãà øìèðèà ò
2
00:00:33,249 --> 00:00:36,446
ìÃîãîâåêîâÃà òà òðà äèöèÿ
Ãà ðåëèãèîçÃà òüðïèìîñò è õà ðìîÃèÿ
3
00:01:27,089 --> 00:01:31,128
"Ãèì Ãà âñÿêüäå,
4
00:01:31,209 --> 00:01:34,645
Ãà âñÿêüäå ñà ìî äèì.
5
00:01:42,609 --> 00:01:45,885
Ãèì Ãà âñÿêüäå,
6
00:01:46,329 --> 00:01:49,560
Ãà âñÿêüäå ñà ìî äèì.
7
00:01:54,049 --> 00:01:57,485
Ãåòðîâåòå Ãà êîÃñïèðà öèÿòÃ
8
00:01:57,649 --> 00:02:00,846
There are more subtitles available for Mission Kashmir Hindi
Click here to view them