Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: miracle, napisy, ns, 2004, 5, 1, ch, cd, waf, osloskop, net, 2,
original filename: Miracle_(NAPiSY-52913).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 800x336 23.976fps 700.5 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
{312}{388}REPORTER: In other news tonight,|a Constitutional amendment
{390}{455}which would allow 18-year-olds|to vote in all elections
{457}{485}cleared the Congress
{487}{546}and headed for the White House|this afternoon.
{548}{599}President Nixon|has given every indication
{601}{656}that he will soon sign|the amendment into law.
{658}{745}This is not an invasion|of Cambodia.
{933}{971}[ Protestors chanting ]
{1011}{1079}REPORTER #2: As the increasingly|powerful Soviet military
{1081}{1148}displayed its arsenal|at this year's May Day parade,
{115
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: miracle, 2004, 5, 1, ch, cd, 2, waf, osloskop, net,
original filename: Id031939.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 800x336 23.976fps 700.5 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
{50}{97}Silk, you guys want to|grab something to eat?
{99}{146}Yeah, I'm starving.|Where you guys gonna go?
{147}{183}Maybe that Mario's place.
{185}{224}Mario's?
{395}{429}Hey, Coach.
{527}{563}Coxie.
{565}{610}Herb wants to see you.
{1431}{1469}[ Knock on door ]
{1557}{1595}Come in.
{1719}{1796}Coach Patrick|said you wanted to see me.
{1798}{1855}Why don't you have|a seat there, Ralph?
{2138}{2211}Well, there's just|no easy way of doing this.
{2260}{2329}The rules say that we gotta|be down to 20 men,
{2331}{2378}and right now we're at 21.
{24
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:02:30:Prosze nie pozostawia? pojazd?w, bo b?d? one odholowane.
00:02:45:Prosto do Prestridge, pani Merteuil?
00:02:48:Prosz?.
00:02:52:Prosz? nie pozostawia? pojazd?w, bo b?d? one odholowane.
00:03:13:Jedziemy w to samo miejsce. Czy mog??
00:03:15:Je?li jedziemy razem, przyjedziemy razem.
00:03:25:Yo, taxi.
00:04:38:- Tak mi?o ci? widzie?.- Oh, tak za tob? t?skni?am.
00:04:45:Zobacz, naprawd? nie rozumiem dlaczego moje podanie o jedynke nie zosta?o rozpatrzone
00:04:49:-Prosz? powt?rzyc nazwisko ?- Patrick Bates. Jestem studentem z wymiany.
00:04:53:Bates. Zgadza si?. Witamy w Prestridge.
00:04:57:- Masz jaki? warunek przyjecia.- Ja mam kaszel.
00:05:01:Wi?c, s?ysza?e? co m?w
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: hidalgo, napisy, ns, 2004, ws, cd, 2, lazy, dave, osloskop, net, 1,
original filename: Hidalgo_(NAPiSY-53017).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05:Nie jest dobrym graczem.|Pozwala emocjom, aby nim rz?dzi?y.
00:00:10:Ja nie.
00:00:12:On zosta? Szejkiem Szejk?w...
00:00:15:a ty tylko z?odziejem.
00:00:19:Jestem najlepszym je?d?cem jakich znasz.
00:00:23:Pokona?bym wszystkich w wielkim wy?cigu,|gdyby mi pozwolono dosi??? Al-Hattala.
00:00:31:Dlaczego nie?
00:00:33:Poniewa? ?wi?to?? nie jest na sprzeda?....
00:00:36:tak jak ty.
00:00:40:Je?li Al-Hattal nie zostanie przyprowadzony|do Al-Hammad do p??nocy,
00:00:44:wy?l? twoj? g?ow? wujowi, zawini?t? w jedwab z Bagdadu.
00:00:50:Dosta?am ostrze?enie.
00:00:56:Obiecuj? ci to.
00:01:28:Je?li wszyscy umrzemy, to pa?ska niewierna dusza|b?dzie nale?e? do diab?a.
00:01:33:A
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: terminal, the, napisy, ns, 2004, svcd, 2, divx, poison, 1, osloskop, net,
original filename: Terminal_The_(NAPiSY-54203).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 608x352 25.0fps 694.3 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:16:Tlumaczyl ze sluchu: aZZaZel
00:00:26:Dzieki dla frutis'a za wersje XViD
00:00:34:TERMINAL
00:00:42:United Airlines informuje|o op??nieniu lotu nr 9435
00:00:47:Przedstawiciel linii proszony jest|o stawienie si? przy wyj?ciu C46
00:01:11:Jaki jest cel wizyty?
00:01:12:Jaki jest cel wizyty?
00:01:13:Biznesowy czy turystyczny?
00:01:14:Jaki jest cel Pa?skiej wizyty?
00:01:16:Biznesowy czy turystyczny?|
00:01:17:Czysto turystyczny|- zakupy
00:01:21:Biznes....turystyka....przyjemno??
00:01:22:Jak d?ugo zamierza pani zosta? w USA?
00:01:25:Czy mog? zobaczy? bilet powrotny?
00:01:2
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: miracle, napisy, ns, 2004, 5, 1, ch, cd, waf, 2,
original filename: Miracle_(NAPiSY-53268).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{304}{380}- Pozosta?e wiadomo?ci:|poprawka konstytucyjna,
{382}{447}- kt?ra pozwoli osiemnastolatkom|g?osowa? w wyborach
{449}{477}- opu?ci?a Kongres
{479}{538}- i zmierza dzi? do Bia?ego Domu.
{540}{591}- Zachowanie Prezydenta Nixona|wskazuje na to,
{593}{648}- ?e wkr?tce podpisze poprawk?.
{650}{737}- To nie jest inwazja Kambod?y.
{876}{935}100 000 PRZECIWNIK?W WOJNY|PROTESTUJE W WASZYNGTONIE.
{1003}{1071}- Militarny pokaz Zwi?zku Radzieckiego
{1073}{1140}- na corocznym pochodzie pierwszomajowym
{1142}{1183}- Departament Obrony podsumowa?
{1185}{1244}- jako ozi?bienie ju? do?? zimnej wojny.
{1246}{1279}- Rosjanie przejmuj? pi?k?.
{1281
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: win, a, date, with, tad, hamilton, napisy, ns, 2004, cd, 1, cipa, osloskop, net, 2,
original filename: WIN_A_DATE_WITH_TAD_HAMILTON_(NAPiSY-54011).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 704x528 23.976fps 700.3 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:37:WIN A DATE WITH TAD HAMILTON!| Wygraj randk?
00:00:40:t?umaczenie: SLUGGARD napisy.org SubTitles Group| sluggard@gazeta.pl/
00:01:40:/"Oszala?am dla Tad'a"| Gwiazda roku/
00:02:26:A teraz co? specjalnie| dla wszystkich romantyk?w.
00:02:34:Witaj, Betty.
00:02:38:Nie powinna? zajmowa? si? teraz| jakim? innym ?o?nierzem w szpitalu?
00:02:43:Czy jest szansa,| ?e twoje serce mi wybaczy?
00:02:48:Ciekawe, czy si? spikn?.
00:02:54:Wybacz? ci pod jednym warunkiem.
00:02:58:- Jakim?| - Zata?cz ze mn?.
00:03:22:KONIEC
00:03:29:Wyt?umaczcie mi jedno.
00:03:32:Jaki zdesperowany i ?a?osny
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: client, the, napisy, ns, 1994, 2, ch, cd, 1, waf, osloskop, net,
original filename: Client_The_(NAPiSY-52386).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:38:Ricky! Synku!
00:00:41:Wracaj!
00:00:43:Nie wracaj za p??no.|B?d? przed zmrokiem.
00:00:46:Pilnuj swego brata.
00:00:48:- Sam si? mog? pilnowa?.|- Nie mo?esz!
00:00:50:Nie przejmuj si?, mamo.
00:00:52:Dlaczego musisz|mnie pilnowa??
00:00:54:KLIENT
00:00:58:Cicho!
00:01:00:Nie czytaj tych okropnych komiks?w.|S?yszysz mnie, Ricky?
00:01:04:- Dobra.|- On nie mo?e potem spa?.
00:01:08:Przegapi? autobus|i zn?w si? sp??ni?.
00:01:11:Odliczy mi to od pensji.
00:01:15:- W szafce jest makaron z serem.|- Dobra.
00:01:20:Zabra?a? kanapki?
00:01:24:A klucze?
00:01:28:Masz drobne na autobus?
00:01:30:Dzi?ki kotku.
00:01:33:Zapomnia?abym g?owy...
00:01:34:ale jest przykr?cona.
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: crash, napisy, ns, 2004, limited, cd, 1, miny, osloskop, net, 2,
original filename: Crash_(NAPiSY-70073).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{98}Crash.2004.LiMiTED.DVDRip.XviD.AC3.MiNY|700.4MB, 640x272, 23.976fps
{100}{150}Correction by -=> MorGotH <=-
{1439}{1630}{c:$fffaaa}t?umaczenie ze s?uchu: motylek
{1631}{1726}{c:$fffaaa}projekt supernova|{c:$fffaaa}www.projektsupernova.prv.pl
{1730}{1830}Synchro do releasu:|Crash.2004.LiMiTED.DVDRip.XviD.AC3.MiNY|MorGotH
{1843}{1899}Poprawki i dopracowanie synchra:|Henry McRobert
{4062}{4124}{Y:i}Chodzi o dotyk.
{4149}{4188}{Y:i}Co?
{4230}{4302}{Y:i}W ka?dym du?ym mie?cie spacerujesz,
{4308}{4422}{Y:i}mijasz ludzi,|ludzie na ciebie wpadaj?.
{4425}{4524}{Y:i}W Los Angeles nikt ci? nie dotyka.
{4561}{4661}Wszyscy chowaj? si?|za szk?em
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: crash, napisy, ns, 2004, limited, cd, 1, miny, osloskop, net, 2,
original filename: Crash_(NAPiSY-70073).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{98}Crash.2004.LiMiTED.DVDRip.XviD.AC3.MiNY|700.4MB, 640x272, 23.976fps
{100}{150}Correction by -=> MorGotH <=-
{1439}{1630}{c:$fffaaa}t?umaczenie ze s?uchu: motylek
{1631}{1726}{c:$fffaaa}projekt supernova|{c:$fffaaa}www.projektsupernova.prv.pl
{1730}{1830}Synchro do releasu:|Crash.2004.LiMiTED.DVDRip.XviD.AC3.MiNY|MorGotH
{1843}{1899}Poprawki i dopracowanie synchra:|Henry McRobert
{4062}{4124}{Y:i}Chodzi o dotyk.
{4149}{4188}{Y:i}Co?
{4230}{4302}{Y:i}W ka?dym du?ym mie?cie spacerujesz,
{4308}{4422}{Y:i}mijasz ludzi,|ludzie na ciebie wpadaj?.
{4425}{4524}{Y:i}W Los Angeles nikt ci? nie dotyka.
{4561}{4661}Wszyscy chowaj? si?|za szk?em
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: one, tree, hill, 01x0, 7, napisy, ns, life, in, a, glass, house, sfm, osloskop, net,
original filename: One_Tree_Hill_01x07_(NAPiSY-73185).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 1280x720 23.976fps 348.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{24}{111}W poprzednim odcinku "One Tree Hill"?|Kto m?g?by podejrzewa? ze|koszykarski rodow?d Dana Scotta...
{115}{202}...odziedziczy dw?ch syn?w,|Nathan Scott i Lucas.
{206}{250}Nie mog? ?y? z tym ze co? mnie|??czy Nathanem lub Danem..
{254}{370}To wszystko jest o was, Danny, musisz|przyzna? ze Lucas jest twoim synem.
{374}{430}Wczoraj pierwszy raz|przejrza?am na oczy,
{434}{478}...to jak mnie traktowa?e? i|jak traktowa?e? swojego brata.
{482}{564}- Nie nazywaj tego tak.|- Mam na my?li... wszystko sko?czone.|Wci?? temu zaprzeczasz?
{568}{636}Czemu?|?
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: dawn, of, the, dead, 2004, proper, logistic, ts, divx, otr, osloskop, net,
original filename: 73734.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:40,000
-= Synced bY El Victratorio =-
fRoM 2CD v3rSioN bY aNonymouS
Dawn.Of.The.Dead.2004.Proper.Logistic.Ts.Divx-Otr
2
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
- ...ne zitra, pozÃtøÃ....ano, no ty, ja, Gary, Brad
...budou dávat "Krále Artura"...
3
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
...no mam rád Garyho...
- Doktore Deadwore, trochu pospÃchám
4
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
...budou dávat "Krále Artura" na 7.30, nepøijedeš
kvùli Garymu? Neblázni...
5
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
...musÃm konèit.
6
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
- Nìco mi ušlo? Proè Dr. Chillwalter
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:30: T?umaczenie, g??wnie ze s?uchu... | <<< Mieszacz >>>.
00:01:00: T?umaczenie, g??wnie ze s?uchu... | <<< Mieszacz >>>.
00:01:30: T?umaczenie, g??wnie ze s?uchu... | <<< Mieszacz >>>.
00:01:59: - Przepraszam.|- Tak?
00:02:01: Szukam mechanika.| Jest tu kto? pasuj?cy do tego opisu?
00:02:05: Mo?e m?g?bym pani pom?c.| W czym problem?
00:02:08: Musz? to szybko naprawi?. Szukam kogo?, | kto si? na tym zna.
00:02:13: Nie jestem a? tak zaj?ty.| Wi?c, w czym problem?
00:02:16: Nie jestem pewna. Mo?e m?g?by pan | zajrze? pod mask? i sprawdzi?.
00:02:21: Tak, mo?e tak by?oby lepiej.
00:02:32: St?d wygl?da w porz?dku.
00:02:34: ?wietny dzia? obs?ugi klienta.
00:02:38: Troch? czyszc
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: kekexili, 2004, 1, cd, czech, cz, mountain, patrol, ssb, osloskop, net,
original filename: Kekexili - 2004 - 1CD - Czech - cz - 0b076135aa41ed34fc8eee947d78481b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,900 --> 00:02:27,100
Pat??? k hl?dce?
2
00:02:27,100 --> 00:02:28,100
Ano.
3
00:02:28,200 --> 00:02:29,400
Dobr?.
4
00:02:29,600 --> 00:02:31,200
- Jeden z Ritaiov?ch mu???
- Jo.
5
00:02:31,300 --> 00:02:35,100
Nech ho j?t.
6
00:02:46,900 --> 00:02:49,100
Na co z?r??? Pokra?uj.
7
00:02:50,800 --> 00:02:52,200
Podr? tu nohu naho?e.
8
00:02:53,200 --> 00:02:54,600
Pooto? hlavu.
9
00:02:59,400 --> 00:03:01,000
Dej mi ten n??.
10
00:03:16,700 --> 00:03:18,000
<i>Kekexili,</i>
11
00:03:18,400 --> 00:03:20,600
<i>posledn? panensk? divo?ina v ??n?.</i>
12
00:03:21
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: the, 2004, polish, pl, s03e1, 2, terrible, swift, sword, topaz, osloskop, net, s03e12,
original filename: The 4400 - 2004 - - Polish - pl - 5a571526c9cb1319cf30518e20508fe5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{104}{167}{C:$aaccff}Przez ostatnie 60 lat,|porwano 4400 os?b.
{239}{284}{C:$aaccff}W jednej chwili|wszyscy powr?cili.
{454}{498}{C:$aaccff}Nikt nie pami?ta?, gdzie by?.
{545}{584}{C:$aaccff}Nie postarzeli si?|nawet o dzie?.
{675}{723}{C:$aaccff}A niekt?rzy z nich powr?cili|z nowymi zdolno?ciami.
{802}{845}{C:$aaccff}Wszyscy staraj? si? odszuka?...
{917}{958}{C:$aaccff}...i rozpocz?? przerwane ?ycie.
{958}{984}/Nie jeste?my zagro?eniem,
{989}{1023}/jeste?my zbawieniem.
{1025}{1073}/?wiat b?dzie musia? si? z tym pogodzi?.
{1113}{1158}/Poprzednio w "The 4400":
{1160}{1206}/Czy wiesz, kim jestem?
{1206}{1228}/Jak tylko b?d? wolny,
{1230}{12
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2225}{}ADAM'S APPLES
{2425}{}Adam? |Przepraszam za sp??nienie.
{2500}{}Ivan Fjeldsted.|M?w mi Ivan.
{2625}{}Jestem troch? zdenerwowany,|ale ciesz? si? ze spotkania.
{2825}{}Chod?my.
{2875}{}Pomog? ci z torb?.|To by?o... Chod?my ju?.
{3150}{}Po pobycie w wi?zieniu ludzie s?|cz?sto przewra?liwieni na punkcie swoich rzeczy.
{3425}{}Mieszka?e? ju? kiedy?|na wsi?
{3925}{}To nasz ma?y ko?ci??ek.|Popatrz tylko.
{4050}{}To nasza jab?o?.|Jeste?my z niej bardzo dumni.
{4175}{}W tym roku jest sporo jab?ek.|Ca?e mn?stwo.
{4300}{}Pewnie dlatego, ?e|lato by?o ciep?e.
{4500}{}Nie s? jeszcze dojrza?e.|Nie jedz tego. Chod?my.
{4800}{}- Dzie? dobry. | -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 640x352 25.0fps 696.9 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:16:Przer?bka na wersj? 1CD -=AMBA=-
00:00:24:napisy ze s?uchu by reyoo Synchro i poprawki By K?dzior
00:00:27: MEAN GIRLS
00:00:31:To jest tw?j Lunch
00:00:33:W?o?y?em tam dolara, ?eby? mog?a kupi? sobie mleko
00:00:35:Zapytaj si? kt?rego? z du?ych dzieci jak to zrobi?
00:00:37:Pami?tasz numer telefonu|zapisa?am go, na wszelki wypadek
00:00:39:W??? go do kieszeni, nie chcia?abym ?eby? go zgubi?a
00:00:44:OK, jeste? gotowa
00:00:46:Chyba tak
00:00:49:To jest wielki dzie? Cady
00:00:52:My?l? ze to jest naturalne ?e rodzice p?acz? |gdy ich dziecko idzie do szko?y
00:00:55:Ale to jes
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:movie info: XVID 576x240 23.976fps 700.2 MB| /SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:00:<<T?umaczenie: kampai>>|kampai@icpnet.pl
00:00:00:Korekta i poprawki Dzanas
00:00:00:<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
00:01:15:Jeste?my.
00:01:16:Jeste?my.
00:01:17:Jeste?my na miejscu.
00:01:20:Nie mog? uwierzy?,| ?e jeste?my w Three-Tizzle.
00:01:23:Najfajniejszy sklep w La Lizzle.
00:01:25:Po angielsku synu.| Pami?taj jeste?my w Ameryce.
00:01:30:- Synu, tw?j Wujek Mack b?dzie podr??owa?.| - Phew! Oh!
00:01:34:Kurcze, jak opuszcza?em| Caruthersville pierwszy raz...
00:01:36:mia?em tylko , Grimley i kr?cone w?osy.| - Oh!
00:01:39:- A patrz na mnie teraz. Id?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 496x372 25.0fps 699.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{388}{489}Tekst: djdzon
{747}{869}Najwi?kszy wr?g ukryje si? tam,|gdzie si? go nie spodziewasz.
{991}{1107}Jedyny spos?b na to, by zm?drze?,|to gra? z m?drym przeciwnikiem.
{1224}{1285}Pierwsza zasada biznesu,|bro? swoich inwestycji.
{1396}{1512}Wojny si? nie uniknie. Mo?na j? tylko|prze?o?y?, a? wr?g b?dzie silniejszy.
{1912}{1992}{y:i}Przez ostatnie 7 lat|{y:i}czego? si? dowiedzia?em.
{2000}{2084}{y:i}W ka?dej grze i kanciarstwie|{y:i}zawsze jest przeciwnik
{2090}{2137}{y:i}i zawsze jest ofiara.
{2149}{2222}{y:i}Podst?p polega na wy?apaniu,|{y:i}kied
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:05:32:POTW?R NA ZAMKU
00:07:45:Czy musisz jecha? tak szybko?
00:07:47:To nie jest szybko "seniora".
00:07:49:Czy to daleko?
00:07:51:Nie.
00:07:53:Prosz?.|Zamek.
00:07:56:Jak wygl?da?
00:07:58:Jest na wzg?rzu.|Zupe?nie jak w opowie?ciach.
00:08:04:Nie, nie...
00:08:06:W?a?ciwie kiedy dosta?em pa?ski list,
00:08:08:to pomy?la?em, ?e to bzdura.
00:08:10:Bzdura?
00:08:12:C??...|W?a?ciwie to ci??ko uwierzy?, ?e w?a?nie
00:08:14:odziedziczy?em zamek...
00:08:23:***FLORENCJA***|***RZYM***
00:08:26:T?dy "seniora".|"Seniorina".
00:09:12:Co si? sta?o mamo?
00:09:14:Nic.
00:09:15:Po prostu uwa?aj, gdzie stawiasz nogi kochanie.
00:09:17:Ta cz??? zosta?a zbudowana 700 lat temu.
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{21}{21}movie info: XVID 736x540 25.0fps 700.8 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{337}{446}/Pary? 2010.
{447}{558}/W zwi?zku z drastycznym wzrostem przest?pczo?ci|/ w niekt?rych dzielnicach.
{558}{633}/Rz?d podejmuje dzia?anie,|/maj?ce na celu.
{634}{766}/Odseparowa? murem dzielnice najwy?szego ryzyka.
{766}{924}<<T?umaczenie ze s?uchu: Scudy>>|scudy@op.pl
{924}{1014}Projekt supernova|http://projektsupernova.prv.pl
{1374}{1433}Data separacji: Pa?dziernik 2010
{1775}{1810}13 Dzielnica
{3030}{3114}/- Wystarczy. Je?? mi si? chce.|/- Jeszcze nie s? gotowe.
{3870}{3915}Teraz gotowe, zabieraj.
{4285}{4335}No co dziewczyn
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: napola, 2004, 1, cd, polish, pl, 2, tml, osloskop, net,
original filename: NaPolA - 2004 - 1CD - Polish - pl - 3d421c699f874ccdfc027cf5e5d29cfd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{44}{119}...przed?o?y? w?asne?
{202}{238}I dlaczego?
{282}{337}Nasze cia?a nie nale?? do nas,
{360}{400}lecz do narodu,
{408}{453}do naszego kraju
{460}{535}i przede wszystkim do Fuhrera.
{635}{693}Nic nie jest lepszym|ukoronowaniem ?ycia
{698}{743}ni? ?mier? bohaterska.
{957}{1006}Siegfridzie,
{1043}{1092}nar?d dzi?kuje ci
{1118}{1175}i nigdy ci? nie zapomni.
{1597}{1640}Ma by? ni?ej!
{1658}{1730}W?asnym oczom nie wierz?!
{1762}{1837}Zawsze da si? zrobi? to|troch? lepiej!
{1874}{1936}Nie dajcie si? zwie?? zm?czeniu!
{2019}{2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x304 23.976fps 700.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{134}{203}##[Man Vocalizing]
{517}{575}##[Man Singing]
{859}{919}- ##[Continues, Indistinct]|- [Man On Radio] What's up, Los Angeles?
{922}{978}You're driving with Theo,|and that song's dedicated...
{980}{1095}to the late Chris Powell, owner of|Powell Gas and Market for the past 40 years.
{1098}{1202}Mr. Powell prided himself in providing|full service to his community...
{1204}{1281}which he believed deserved|nothing but first-class service.
{1284}{1358}I can testify to that. I bought|my gas there every week.
{1361}{1433}God bless you, Chris.|We're g
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:16:- Wcale nie.|- Obieca?e?.
00:00:18:- Nie obieca?em!|- W?a?nie ?e tak.
00:00:20:Teraz moja kolej.|Daj spok?j, obieca?e?.
00:00:22:- Nie obieca?em.|- Obieca?e?.
00:00:24:- Nie obieca?em!|- Obieca?e?...
00:00:28:W czym problem?
00:00:30:- W niczym.|- Wi?c przesta?cie.
00:00:33:Tato, obieca? ?e b?d? m?g? si?|pobawi? samolotem
00:00:35:A teraz si? wypiera.
00:00:42:Naprawd??
00:00:44:- Co?|- Obieca?e??
00:00:47:Tak, ale to przecie? nic wielkiego.
00:00:50:Owszem, jest.
00:00:52:To jest co? wielkiego.
00:00:54:Nie mo?esz powiedzie?, "obiecuj?",|a potem o tym zapomnie?.
00:00:59:"Obiecuj?", to najwa?niejsze s?owo,|jakie wypowiadasz.
00:01:02:No, prawie najwa?niejsze s?owo,|
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}T?umaczenie TY_246
{101}{301}synchro: owczar do wersi Der.Untergang.2004.DVDRip.XviD.CD2-QiX
{505}{563}UPADEK
{592}{705}Czuj?, ?e powinnam si? gniewa?|jak dziecko, tak...
{742}{851}Naiwna, m?oda dziewczyna.|Ale czy, mo?na wybaczy? jej...
{855}{952}?e nie rozpozna?a|natury tego potwora.
{967}{1046}Nie?wiadoma niczego|tkwi?a w tym.
{1050}{1146}...I dalej id?c|tym tokiem my?lenia...
{1150}{1287}Poniewa? nie by?am fanatycznym nazist?.|Mog?am powiedzie?, w Berlinie:
{1300}{1424}" nie, nie zrobi? tego. Nie chc?|p?j?? do centrali Wodza. '
{1437}{1521}Ale nie zrobi?am tego.|By?am zbyt ciekawa.
{1525}{1601}By?am te? realist?...
{1625}{1756
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 656x272 25.0fps 698.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2521}{2665}Napisy ze s?uchu: Zygzak777 (a.k.a. Grochu777)
{2666}{2866}Poprawki Tomq35
{3299}{3350}Teraz to wielkie miasto...
{3350}{3488}...globalna komercjalizacja, koncesje sportowe, wielkie restauracje.
{3503}{3581}Ale nie wiesz o tym,|bo tego nie widzisz.
{3581}{3637}?ycie nie jest takie jak my?lisz...
{3669}{3714}...przez takich go?ci jak my.
{3754}{3812}Mo?esz dalej w tym trwa?,
{3812}{3872}...a? rzeczywisto?? ci? znajdzie.
{3872}{3937}Rzeczywisto?? to wredna suka.
{3937}{4002}A gdy ju? ci? z?apie,
{4002}{4049}...zaczniesz szuka? nas.
{4115}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3325}{3425} - Nienawidz? tego miejsca.
{5025}{5125} - Woda.
{5200}{5300} - Woda!
{6650}{6750} - To jest ob??kane.
{6850}{6950} - Widzia?e? to? | - Nie, dzi?kuje. Nie chce na to patrze?.
{7325}{7425} - Widzieli?my wielu, ale ten...Bo?e
{8700}{8800} <Deklaracja zgody>
{9075}{9150} - Nie powiniene? zagl?da? do akt.
{9150}{9250} - Nie jest to zabronione. |- Ale nie jest mile widziane.
{9275}{9375} - Ale...| - Nie jest to mile widziane.
{9450}{9550} - W porz?dku.
{9750}{9850} <Szachista>
{11675}{11775} - Uwa?aj: pionek na R2.
{1180
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x304 23.976fps 698.3 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{99}{194}T?umaczenie: WolF|Poprawki: Saviq
{198}{278}- =KinoMania SubGroup=-
{362}{404}http://subgroup. kinomania. org/
{408}{544}Synchro do wersji|Napoleon. Dynamite. DVDRiP. XViD-KJS|MaxDamage
{2100}{2134}Ubezpieczenie od porwania przez UFO
{2138}{2213}Wyst?puj?: Jon Heder
{2242}{2322}jako|NAPOLEON DYNAMITE
{6246}{6299}Co b?dziesz dzisiaj robi? Napoleon?
{6303}{6393}Kurde, nie mam na nic ochoty.
{7685}{7762}Twoja kolej Napoleon
{8061}{8168}W zesz?ym tygodniu japo?scy naukowcy umie?cili..
{8172}{8224}na miejscu.. ?adunki wybuchowe na dnie jeziora
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}olojarocin
{1063}{1146}This film is based on true events.
{2646}{2699}Good morning.|- Good morning.
{2757}{2804}You're hostages.
{2832}{2865}Sit quietly.
{2870}{2932}This is a bomb. 10 kg of explosives.
{2937}{3002}If anything goes wrong,|I'll shoot atit.
{3111}{3228}Would everyone kindly leave the hall...
{3233}{3284}...as soon as possible!
{3386}{3410}Thank you!
{3871}{3902}What's your name?
{3918}{3942}Rijswijck.
{3965}{3990}Paul Rijswijck.
{4027}{4096}Your name please.|- Heleen Wagemakers.
{4118}{4183}Listen, Mrs Wagemakers|and Mr Rijswijck.
{4209}{4316}If you cooperate and|don't do anything silly...
{4321}{4361}...then it'
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: wong, fei, hung, once, upon, a, time, in, china, napisy, ns, ftv, cd, 1, osloskop, net, 2,
original filename: Wong_Fei-hung_Once_Upon_a_Time_in_China_(NAPiSY-74156).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:47:Patrzcie! Strzelaj? do nas!
00:01:55:Ognia!
00:02:20:To tylko taniec smoka!|Wraca? na swoje stanowiska!
00:02:22:Bijcie na alarm!
00:02:27:Panie Wong,|Uwa?ajcie na strza?y!
00:02:46:- M?g?by??|- Tak!
00:02:55:Podaj mi ogon!
00:03:43:"Monumentalna odwaga"
00:03:48:"Bezkresna wiara"
00:04:00:Spojrzcie tam, Wong Fei-Hung...
00:04:02:coraz wi?cej obcych statk?w|dokuje u nas.
00:04:06:Hong Kong zosta? oddany Anglii,|natomiast Macao Portugalii,
00:04:10:Rosja okupuje Hak Lung Gong.
00:04:13:Nasz kraj jest podzielony|a ja zosta?em wys?any do Wietnamu
00:04:19:by walczy? z Francuzami.
00:04:23:Jak Wietnamce zareaguj? na t? plag? tutaj,
00:04:27:kt?ra m?wi "Nasza ziemia, nasi
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: american, president, the, napisy, ns, cd, 1, osloskop, net, 2,
original filename: American_President_The_(NAPiSY-52252).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 640x256 23.976fps 645.4 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{4361}{4394}Liberty's moving.
{4396}{4454}The 10:15 event's been moved inside|to the lndian Treaty room.
{4457}{4505}10:15 is American Fisheries?
{4507}{4569}Yes, sir. They're giving you|a 200-pound halibut.
{4572}{4630}Janie, make a note.|We need to schedule more events...
{4632}{4683}where somebody gives me|a really big fish.
{4685}{4741}- Yes, sir.|- Janie, I'm kidding.
{4743}{4790}- Hey, Cooper.|- Morning, Mr. President.
{4837}{4919}Mr. Rothschild asked to have|a moment with you this morning, sir.
{4921}{4979}Is he upset|about the speech last ni
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: being, there, napisy, ns, 1979, cd, 1, zen, osloskop, net, 2,
original filename: Being_There_(NAPiSY-50564).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2406}{2502}WYSTARCZY BY?
{5620}{5700}{y:i}Spr?buj zatrzyma? moje superauto.
{5731}{5812}{y:i}Tylko kompletny g?upiec chcia?by go zatrzyma?.
{5816}{5908}{y:i}G?upiec? Hej, Mumbly, wracaj.
{5963}{6004}{y:i}I pospiesz si?.
{6411}{6512}{y:i}...trwaj?ca ca?y weekend ?nie?yca|{y:i}by?a jedn? z najwi?kszych...
{6515}{6590}{y:i}w historii miasta.
{6592}{6673}{y:i}Mieszka?cy ?rodkowego Zachodu mieli pecha,|{y:i}bo gdy odkopali swe domy,
{6675}{6761}{y:i}rozp?ta?a si? kolejna zadymka,|{y:i}a nast?pna zbli?a si? od zachodu.
{6765}{6837}{y:i}Mieli?my jednak wielkie szcz??cie.|{y:i}Zawsze gdy pada...
{6839}{6932}{y:i}-Przyszli twoi przyjaciele.|{y:i}-P
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05:Goering tak, by? skorumpowany, szorstki.
00:00:09:Spehr tak, wyobcowany, nieobliczalny|artysta. Wszyscy inni tak, tak, tak.
00:00:16:Ale Himler? Sta? si? szalony.
00:00:22:Musia? naopowiada? im|?e jestem chory.
00:00:27:by? mo?e nawet martwy.
00:00:35:zostawcie mnie z Ritterem|Von Greim i pann? Reitsch.
00:00:41:I przyprowad?cie mi Fegele.|- Nie wiemy, gdzie on jest.
00:00:46:Co? On jest adiutantem Himmlera.|Musi by? uchwytny.
00:00:49:Nie widzieli?my go ju? od kilku dni.|- ??dam natychmiast raportu.
00:00:57:Pan zostanie doktorze. Prosz?.
00:01:03:Pa?stwo musz? jak najszybciej wyruszy?.|Le?cie do Dolbitz i przeka?cie,
00:01:07:?eby przygotowano wszystko|aby wymierzy? Him
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: bride, prejudice, napisy, ns, and, 2004, cd, 1, waf, 2,
original filename: Bride_Prejudice_(NAPiSY-72980).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 800x336 23.976fps 700.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2581}{2627}To ma by? przeno?nik ta?mowy?
{2631}{2692}Uwa?aj.
{2756}{2840}Czekaj, czekaj, czekaj.
{2856}{2902}Balraj! Mo?esz wzi?? t? drug??
{2906}{2927}Mo?esz sprawdzi? tam?
{2931}{3011}W?a?nie to zrobi?am.
{3106}{3152}To jest chaos.|Jak w Bedlam.
{3156}{3235}Jest super, no nie?
{3306}{3352}Co masz na my?li?|Tu jest jak w Nowym Jorku.
{3356}{3504}Lepiej si? do tego przyzwyczai?, Darcy.|Sp?dzimy tu dwa tygodnie.
{3806}{3931}Jezu, Balraj, dok?d ty mnie|do cholery ?ci?gn??e??
{4006}{4084}BRIDE AND PREJUDICE
{4206}{4252}Po?pieszcie si?, g?upie!
{42
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: 1595, dawn, of, the, dead, 2004, unrated, cd, 1, lazy, dave, osloskop, net, 2,
original filename: 15959.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,960 --> 00:00:45,879
Mañana no. Pasado. Correcto.
2
00:00:45,963 --> 00:00:48,674
Tú, yo, Gary, Brad.
Comenzamos a jugar golf a las...
3
00:00:48,757 --> 00:00:51,301
- Me agrada Gary.
- Doctor, estoy apurada...
4
00:00:51,385 --> 00:00:56,849
Comenzamos a las 7:30. Si no estás ahÃ
por culpa de Gary... vamos. Debo irme.
5
00:00:58,225 --> 00:00:59,852
¿Me estoy perdiendo de algo?
6
00:00:59,935 --> 00:01:03,230
¿Por qué radiografiarle la cabeza
si ha sido mordido en la mano?
7
00:01:03,313 --> 00:01:06,733
El paciente estuvo en una pelea de cantina.
Ingresó a las seis
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: the, big, bounce, 2004, cd, 2, cipa, osloskop, net, 1,
original filename: 74108.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:13,700
- não há nenhuma cerveja no resfriado.
- Ele/ela olhares naquela estante.
2
00:00:13,700 --> 00:00:15,900
em uma estante? O que é você britânico?
3
00:00:32,900 --> 00:00:35,000
não há nenhuma cerveja, só
um pacote de carteiras.
4
00:00:36,300 --> 00:00:38,500
você os reconhece? Como
ele/ela se chama este jogo?
5
00:00:40,200 --> 00:00:47,100
o Jack não soube, eu pensei que você era um tipo macio.
- Bem, tome cuidado, nós vemos um ao outro então.
6
00:00:49,100 --> 00:00:53,600
o Frank veio ontem ÃÂ noite e ele me falou que se
ele não o deu /
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: the, day, after, tomorrow, 2004, tc, internal, wrd, cd, 2, osloskop, net, 1,
original filename: Id030712.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:Ewakuowa? wszystkich na po?udnie od tej linii.
00:00:11:A co z lud?mi na p??noc od niej ?
00:00:13:Obawiam si?, ?e dla nich jest ju? za p??no.
00:00:17:Je?li wyjd? na zewn?trz, | burza ich zabije.
00:00:25:W tym momencie..
00:00:28:Ich jedyna szansa to pozosta? | w domach, pr?bowa? utrzyma? si? przy ?yciu.
00:00:33:I modli? si?.
00:00:39:Jak my?lisz, co zrobi? ?
00:00:40:Nie wiem.
00:00:44:Jack, dzi?kuj?.
00:00:47:- I powodzenia. | - Tobie r?wnie?
00:00:51:Wszyscy b?dziemy go potrzebowali.
00:00:56:Nie mo?emy ewakuowa? po?owy kraju...
00:00:58:Poniewa? jeden naukowiec | my?li, ?e klimat si? zmienia.
00:01:01:Ka?da minuta op??nienia oznacza czyj?? ?mier?
00:01:03:- A c
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: reservoir, dogs, napisy, ns, 1992, cd, hls, osloskop, net, 1,
original filename: Reservoir_Dogs_(NAPiSY-71639).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{48}{}- Kto?|- Tw?j szef.
{144}{}Przepraszam, kole?ko.
{192}{}Zapami?taj sobie,|?e ja nie mam szefa.
{288}{}Nikt nie m?wi mi,|co mam robi?, jasne?
{384}{}S?ysza?e? sukinsynu?!
{432}{}Dobrze. Nie masz szefa.
{575}{}Wytrzyj to g?wno.
{839}{}Nie b?d? ci wciska? ciemnoty.
{935}{}Sram na to, co wiesz, a czego nie.
{1055}{}Tak, czy siak b?d? ci? torturowa?.
{1199}{}Nie dla informacji,
{1295}{}tylko dla czystej frajdy|torturowania gliniarza.
{1415}{}M?w co chcesz,|wszystko ju? s?ysza?em.
{1510}{}Mo?esz tylko modli? si?|o szybk? ?mier?,
{1678}{}kt?ra... nie nadejdzie.
{2398}{}S?uchasz hit?w lat|siedemdziesi?tych?
{2589}{}Moja ulubiona stacja.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1250}{1330}PI?A
{2184}{2268}Pomocy! Niech mi kto? pomo?e!
{2328}{2388}Jest tam kto??
{2520}{2558}Cholera, prawdopodobnie, nie ?yj?!
{2562}{2608}- ?yjesz?|- Kto tam jest?
{2640}{2684}Kto tam?
{2688}{2732}Nie ma sensu krzycze?.|Ju? pr?bowa?em.
{2736}{2804}W??cz ?wiat?a!
{2809}{2852}Gdybym m?g?.
{2857}{2924}Co tutaj si? dzieje, do cholery?!|Gdzie ja jestem?!
{2929}{2972}Jeszcze nie wiem.
{2977}{3037}Co to za smr?d?!
{3073}{3157}Zaczekaj chwil?.|Chyba co? znalaz?em.
{4201}{4261}Jasna cholera!
{4633}{4693}Pomocy!
{4801}{4861}Pomocy!
{4921}{4981}Nikt ci? nie s?yszy.
{4993}{5036}Co to, kurwa, jest?!
{5041}{5101}Uspok?j si?. Tylko spokojni
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: mars, attacks, napisy, ns, 1996, 5, ch, cd, 2, ace, osloskop, net, 1,
original filename: Mars_Attacks_(NAPiSY-70614).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:Prosimy!
00:00:03:To nie ma ?adnego sensu!
00:00:06:To nielogiczne! To zupe?nie...
00:00:09:To chyba nie przez go??bia.
00:00:13:Ognia!
00:00:20:Wysadzili Kongres!
00:00:44:Po co to zrobili?
00:00:46:Mo?e nie lubi? ludzi.
00:00:49:Mo?e nie lubi? ludzi.
00:01:07:Witam pan?w.
00:01:09:Mi?o, ?e dotarli?cie tu...
00:01:11:tak b?yskawicznie.
00:01:14:Generale Decker...
00:01:16:winien jestem panu przeprosiny.
00:01:18:Wszyscy b??dzimy, panie prezydencie.
00:01:21:Ale ju? koniec z tym.
00:01:23:Ostro si? za to we?miemy.
00:01:27:OK. Przygotowa?em ju? rozkaz.
00:01:30:Jaki?
00:01:31:Pa?ski rozkaz zezwalaj?cy na u?ycie|broni nuklearnej.
00:01:38:Zwariowa? pan? Nie chc? ?
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: deer, hunter, the, napisy, ns, 1978, cd, 2, united, osloskop, net, 1,
original filename: Deer_Hunter_The_(NAPiSY-70222).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{385}{457}We? si? w gar??.|Tam nie ma kuli.
{770}{824}We? si? w gar??, Nicky.
{1163}{1236}Zginiesz, ty kutasie!
{1319}{1381}Nicky, musisz to zrobi?.
{1611}{1661}Uda?o ci si?.
{1808}{1856}Tak, poka?emy im.
{3273}{3343}Idziemy, Nicky.|Chod?, do cholery.
{3608}{3648}Wstawaj.
{4281}{4329}Wy?a?, Stevie.
{4776}{4826}W tej wodzie jest pe?no szczur?w.
{4961}{5004}Trzymaj si?.
{6428}{6483}Mike, ja chc? do domu.
{8007}{8046}Co to jest?
{8091}{8148}Co to za d?wi?k, Michael?
{12162}{12222}Spad?em na ska??, Michael.
{12261}{12300}Moje nogi...
{12779}{12830}Uderzy?em o ska?y...
{13213}{13263}Nie czuj? n?g.
{13307}{13353}Ju? w porz?dku.
{19591}{1
Subtitles for Miracle Napisy Ns 2004 5 1 Ch Cd Waf Osloskop Net
keywords: the, grudge, 2004, int, cd, 2, re, osloskop, net, 1,
original filename: Id040951.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{545}{597}Nie wiem, w co pogrywasz, ale...
{2098}{2141}Jak si? Pani czuje?
{2156}{2223}Ok. Troch? zm?czona.
{2289}{2348}- Jest Pani studentk? na wymianie?|- Tak.
{2383}{2459}I zg?osi?a? si? do Centrum Opieki...
{2461}{2545}...na 3 miesi?ce.|Potrzebowa?am zasi?ku socjal