Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Miracle Mile by relevance:
Subtitles for Miracle Mile
keywords: miracle, mile, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1988, aen,
original filename: Miracle Mile - Eng - 23,976fps - 1988.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,031 --> 00:00:34,262
I never really saw
the big picture before...
2
00:00:34,300 --> 00:00:36,029
not until today.
3
00:00:38,038 --> 00:00:40,768
Love can sure
spin your head around.
4
00:00:42,709 --> 00:00:44,540
God, where do you begin?
5
00:00:51,718 --> 00:00:55,176
The universe was created
fifteen billion years ago...
6
00:00:55,221 --> 00:00:58,987
in a tremendous burst
of pure energy.
7
00:00:59,025 --> 00:01:01,687
The matter spreading
from this big bang...
8
00:01:01,728 --> 00:01:03,923
became the galaxies.
9
00:01:03,963 --> 00:01:06,193
Our sun and plan
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{929}{1026}Nikada prije nisam vidio 'veliku sliku'...
{1027}{1079}...sve do danas.
{1139}{1221}Ljubav zaista može da vam zavrti glavu.
{1279}{1334}Bože, kako je sve poèelo?
{1549}{1652}Univerzum je nastao prije 15 biliona godina...
{1654}{1767}...u silovitom prasku èiste energije.
{1769}{1849}Od materije koja je potekla od 'velikog praska'...
{1849}{1915}...nastale su galaksije.
{1916}{1984}Naše sunce i planete su formirane...
{1984}{2059}...od uskovitlanih oblaka zvijezdane materije...
{2059}{2132}...prije više od 5 biliona godina.
{2192}{2251}Trebalo je još bilion godina...
{2252}{2311}...da bi nastao i prvi život...
{2313}{240
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,364 --> 00:00:34,561
Nunca antes habÃa mirado
las cosas en gran escala.
2
00:00:34,601 --> 00:00:36,068
Hasta hoy.
3
00:00:38,204 --> 00:00:41,196
El amor puede hacer
que tu cabeza dé vueltas.
4
00:00:42,876 --> 00:00:44,503
Dios, ¿por dónde empiezo?
5
00:00:46,079 --> 00:00:51,881
70 MINUTOS PARA HUIR
6
00:00:51,918 --> 00:00:55,615
El universo fue creado
hace 50 mil millones de años...
7
00:00:55,655 --> 00:00:59,216
con una tremenda explosión
de pura energÃa.
8
00:00:59,259 --> 00:01:02,228
La materia que salió esparcida
de este "big bang"...
9
00:01:02,262
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,031 --> 00:00:34,262
l never really saw
the big picture before...
2
00:00:34,300 --> 00:00:36,029
not until today.
3
00:00:38,038 --> 00:00:40,768
Love can sure
spin your head around.
4
00:00:42,709 --> 00:00:44,540
God, where do you begin?
5
00:00:51,718 --> 00:00:55,176
The universe was created
fifteen billion years ago...
6
00:00:55,221 --> 00:00:58,987
in a tremendous burst
of pure energy.
7
00:00:59,025 --> 00:01:01,687
The matter spreading
from this big bang...
8
00:01:01,728 --> 00:01:03,923
became the galaxies.
9
00:01:03,963 --> 00:01:06,193
Our sun and plan
Subtitles for Miracle Mile
keywords: miracle, mile, 1988, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 3245-Miracle_Mile_(1988)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,031 --> 00:00:34,262
I never really saw
the big picture before...
2
00:00:34,300 --> 00:00:36,029
not until today.
3
00:00:38,038 --> 00:00:40,768
Love can sure
spin your head around.
4
00:00:42,709 --> 00:00:44,540
God, where do you begin?
5
00:00:51,718 --> 00:00:55,176
The universe was created
fifteen billion years ago...
6
00:00:55,221 --> 00:00:58,987
in a tremendous burst
of pure energy.
7
00:00:59,025 --> 00:01:01,687
The matter spreading
from this big bang...
8
00:01:01,728 --> 00:01:03,923
became the galaxies.
9
00:01:03,963 --> 00:01:06,193
Our sun and plan
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{941}{1038}Nikada prije nisam vidio 'veliku sliku'...
{1039}{1091}Sve do danas.
{1151}{1233}Ljubav vam stvarno može zavrtjeti glavu.
{1291}{1346}Bože, kako je sve poèelo?
{1561}{1664}Svemir je nastao prije 15 milijardi godina...
{1666}{1779}u silovitom prasku èiste energije.
{1781}{1861}Od materije koja je potekla od 'velikog praska'...
{1861}{1927}nastale su galaksije.
{1928}{1996}Naše sunce i planeti su formirani...
{1996}{2071}od uskovitlanih oblaka zvjezdane materije...
{2071}{2144}prije više od 5 milijardi godina.
{2203}{2263}Trebala je još milijarda godina...
{2264}{2323}da bi nastao i prvi život...
{2325}{2416}u primordija
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{941}{1038}Nikada prije nisam vidio 'veliku sliku'...
{1039}{1091}Sve do danas.
{1151}{1233}Ljubav vam stvarno može zavrtjeti glavu.
{1291}{1346}Bože, kako je sve poèelo?
{1561}{1664}Svemir je nastao prije 15 milijardi godina...
{1666}{1779}u silovitom prasku èiste energije.
{1781}{1861}Od materije koja je potekla od 'velikog praska'...
{1861}{1927}nastale su galaksije.
{1928}{1996}Naše sunce i planeti su formirani...
{1996}{2071}od uskovitlanih oblaka zvjezdane materije...
{2071}{2144}prije više od 5 milijardi godina.
{2203}{2263}Trebala je još milijarda godina...
{2264}{2323}da bi nastao i prvi život...
{2325}{2416}u primordija
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{200} "t?umaczenie: _-Gural-_ napisy.org SubTitles Group"
{200}{400} Magiczna Mila
{776}{857} Nigdy wcze?niej nie widzia?em | du?ego obrazu...
{857}{901} a? do dzisiaj.
{951}{1019} Mi?o?? mo?e | zawr?ci? ci w g?owie.
{1068}{1114} Bo?e, gdzie zacz??e??
{1293}{1379} Wszech?wiat zosta? stworzony | 50 miliard?w lat temu...
{1381}{1475} w straszliwym ogniu | czystej energii.
{1476}{1542} Materia powsta?a z | wielkiego WYBUCHU...
{1543}{1598} powsta?y galaktyki.
{1599}{1655} Nasze s?o?ce i planeta | zosta?y ukszta?towane...
{1656}{1718} z wiruj?cych chmur | gwiezdnego py?u...
{1718}{1779} ponad pi?? miliard?w lat temu.
{1829}{1879} Zaj??o
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,364 --> 00:00:34,561
Nunca antes habÃa mirado
las cosas en gran escala.
2
00:00:34,601 --> 00:00:36,068
Hasta hoy.
3
00:00:38,204 --> 00:00:41,196
El amor puede hacer
que tu cabeza dé vueltas.
4
00:00:42,876 --> 00:00:44,503
Dios, ¿por dónde empiezo?
5
00:00:46,079 --> 00:00:51,881
70 MlNUTOS PARA HUlR
6
00:00:51,918 --> 00:00:55,615
El universo fue creado
hace 50 mil millones de años...
7
00:00:55,655 --> 00:00:59,216
con una tremenda explosión
de pura energÃa.
8
00:00:59,259 --> 00:01:02,228
La materia que salió esparcida
de este "big bang"...
9
00:01:02,262