Search Movie Subtitles results for minority report es by relevance:
- Minority Report[2002]DvDrip[Eng] -FXG.srt
- minority.report.(3449056).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:53,878 --> 00:00:57,620
MINORITY REPORT: SENTENCIA PREVIA
2
00:01:27,359 --> 00:01:28,765
Ya sabes qué ciego estoy sin ellos.
3
00:01:29,503 --> 00:01:31,325
Howard, no llores.
4
00:01:51,615 --> 00:01:53,982
Asesinato.
5
00:02:13,633 --> 00:02:16,251
VÃCTIMA
6
00:02:18,848 --> 00:02:21,368
Departamento de Precrimen
7
00:02:22,688 --> 00:02:25,176
Washington, D.C.
8
00:02:25,697 --> 00:02:26,809
Buena suerte, John.
9
00:02:26,880 --> 00:02:29,880
- ¿Has tenido contracciones?
- Sólo las que me causa usted.
10
00:02:30,272 --> 00:02:32,280
El año 2054
11
00:02:39,681 --> 00:02:43,161
PERPETRADOR
12
00:02:44,161 --> 00:02:45,
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1350}{1433}MINORITY REPORT: SENTENCIA PREVIA
{2191}{2228}Ya sabes qu? ciego estoy sin ellos.
{2247}{2295}Howard, no llores.
{2801}{2858}Asesinato.
{3368}{3394}VICTIMA
{3470}{3527}Departamento de Precrimen
{3567}{3627}Washington, D.C.
{3640}{3669}Buena suerte, John.
{3671}{3749}- ?Has tenido contracciones?|- S?lo las que me causa usted.
{3759}{3812}El a?o 2054
{4005}{4095}PERPETRADOR
{4121}{4151}?Qu? est? llegando?
{4153}{4275}Bola Roja. Homicidio de hombre y mujer.|Asesino hombre, blanco, cuarent?n.
{4277}{4404}Agatha fij? el tiempo a las 8:04 a.m.|Los gemelos lo ten?an borroso.
{4406}{4488}Ubicaci?n, incierta.|Los testig
- rfta-divx-mr-cd1.srt
- rfta-divx-mr-cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,700 --> 00:01:34,100
-Sabes cuán ciego soy sin ellos.
-No llores.
2
00:01:56,100 --> 00:01:58,600
¡Asesino!
3
00:02:31,800 --> 00:02:33,800
-Buena suerte, John.
-¿Alguna contracción?
4
00:02:33,900 --> 00:02:35,600
Solo las que tú me das...
5
00:02:51,000 --> 00:02:54,700
-Bueno, Jad, ¿que tenemos?
-Bola roja... homicidio doble:
un hombre y una mujer.
6
00:02:54,800 --> 00:02:56,900
El asesino es hombre,
blanco de unos 40.
7
00:02:56,900 --> 00:02:59,500
Cuadro de tiempo
agregado a las 8:04 a.m.
8
00:02:59,600 --> 00:03:02,200
Los mellizos están un poco confundido
- Minority Report (2002) CD 1.srt
- Minority Report (2002) CD 2.srt
2 file(s), added on: 2011-02-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:16,840
Yo se lo que esta pensando John
como puedo hacer lo que hago ahora.
2
00:00:16,920 --> 00:00:20,800
Digamos que pase mucho tiempo en
la biblioteca de la prisión...
3
00:00:21,200 --> 00:00:26,320
Esa fue una gran forma de evitar
los malos aspectos que hay allá...
4
00:00:26,600 --> 00:00:29,400
...y finalmente fue una
buena educación una...
5
00:00:31,560 --> 00:00:33,640
...experiencia que
me abrió los ojos.
6
00:00:37,760 --> 00:00:42,520
No hay nada más memorable que
bañarse mientras un tipo con...
7
00:00:42,560 --> 00:00:47,640
...m
- [500MB] Minority Report [2002] [HDRip.x264]-Salman.srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,900 --> 00:00:35,800
MINORITY REPORT: SENTENCIA PREVIA
2
00:01:07,430 --> 00:01:08,900
Ya sabes qué ciego estoy sin ellos.
3
00:01:09,670 --> 00:01:11,570
Howard, no llores.
4
00:01:32,720 --> 00:01:35,190
Asesinato.
5
00:01:55,680 --> 00:01:58,410
VÃCTIMA
6
00:02:01,120 --> 00:02:03,750
Departamento de Precrimen
7
00:02:05,120 --> 00:02:07,720
Washington, D.C.
8
00:02:08,260 --> 00:02:09,420
Buena suerte, John.
9
00:02:09,490 --> 00:02:12,620
- ¿Has tenido contracciones?
- Sólo las que me causa usted.
10
00:02:13,030 --> 00:02:15,120
El año 2054
11
00:02:2
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,502 --> 00:00:59,404
MINORITY REPORT: SENTENCIA PREVIA
2
00:01:31,037 --> 00:01:32,504
Ya sabes qué ciego estoy sin ellos.
3
00:01:33,273 --> 00:01:35,173
Howard, no llores.
4
00:01:56,329 --> 00:01:58,797
Asesinato.
5
00:02:19,286 --> 00:02:22,016
VÃCTIMA
6
00:02:24,724 --> 00:02:27,352
Departamento de Precrimen
7
00:02:28,728 --> 00:02:31,322
Washington, D.C.
8
00:02:31,865 --> 00:02:33,025
Buena suerte, John.
9
00:02:33,099 --> 00:02:36,227
- ¿Has tenido contracciones?
- Sólo las que me causa usted.
10
00:02:36,636 --> 00:02:38,729
El año 2054
11
00:02:4
- Minority Report (kTx).srt
1 file(s), added on: 2011-02-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1187}{1285}MINORITY REPORT: SENTENCIA PREVIA
{2075}{2112}Ya sabes qué ciego estoy sin ellos.
{2131}{2179}Howard, no llores.
{2708}{2769}Asesinato.
{3282}{3350}VÃCTIMA
{3418}{3483}Departamento de Precrimen
{3518}{3583}Washington, D.C.
{3596}{3625}Buena suerte, John.
{3627}{3705}- ¿Has tenido contracciones?|- Sólo las que me causa usted.
{3715}{3768}El año 2054
{3961}{4051}PERPETRADOR
{4077}{4107}¿Qué está llegando?
{4109}{4231}Bola Roja. Homicidio de hombre y mujer.|Asesino hombre, blanco, cuarentón.
{4233}{4360}Agatha fijó el tiempo a las 8:04 a.m.|Los gemelos lo tenÃan borroso.
{4362}{4444}Ubicación, incierta.|Los testigos
- Minority Report[2002]DvDrip[Eng] -FXG.srt
- minority.report.(3449056).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,878 --> 00:00:57,620
MINORITY REPORT: SENTENCIA PREVIA
2
00:01:27,359 --> 00:01:28,765
Ya sabes qué ciego estoy sin ellos.
3
00:01:29,503 --> 00:01:31,325
Howard, no llores.
4
00:01:51,615 --> 00:01:53,982
Asesinato.
5
00:02:13,633 --> 00:02:16,251
VÃCTIMA
6
00:02:18,848 --> 00:02:21,368
Departamento de Precrimen
7
00:02:22,688 --> 00:02:25,176
Washington, D.C.
8
00:02:25,697 --> 00:02:26,809
Buena suerte, John.
9
00:02:26,880 --> 00:02:29,880
- ¿Has tenido contracciones?
- Sólo las que me causa usted.
10
00:02:30,272 --> 00:02:32,280
El año 2054
11
00:02:3
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,502 --> 00:00:59,404
MINORITY REPORT: SENTENCIA PREVIA
2
00:01:31,037 --> 00:01:32,504
Ya sabes qué ciego estoy sin ellos.
3
00:01:33,273 --> 00:01:35,173
Howard, no llores.
4
00:01:56,329 --> 00:01:58,797
Asesinato.
5
00:02:19,286 --> 00:02:22,016
VÃCTIMA
6
00:02:24,724 --> 00:02:27,352
Departamento de Precrimen
7
00:02:28,728 --> 00:02:31,322
Washington, D.C.
8
00:02:31,865 --> 00:02:33,025
Buena suerte, John.
9
00:02:33,099 --> 00:02:36,227
- ¿Has tenido contracciones?
- Sólo las que me causa usted.
10
00:02:36,636 --> 00:02:38,729
El año 2054
11
00:02:4
1 file(s), added on: 2011-02-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,900 --> 00:00:58,700
REPORTE MINORITARIO
2
00:01:30,430 --> 00:01:32,200
Ya sabes qué ciego estoy sin ellos.
3
00:01:32,670 --> 00:01:34,570
Howard, no llores.
4
00:01:55,720 --> 00:01:58,190
Asesinato.
5
00:02:18,680 --> 00:02:21,410
VÃCTIMA
6
00:02:24,120 --> 00:02:26,750
Departamento de Precrimen
7
00:02:28,120 --> 00:02:30,720
Washington, D.C.
8
00:02:31,260 --> 00:02:32,420
Buena suerte, John.
9
00:02:32,490 --> 00:02:35,620
- ¿Has tenido contracciones?
- Sólo las que tú me causas.
10
00:02:36,030 --> 00:02:38,120
El año 2054
11
00:02:45,840 --> 00:02
- Minority Report Spanish.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,650 --> 00:01:36,058
Ya sabes que sin gafas no veo.
2
00:01:36,236 --> 00:01:38,193
Howard, no llores.
3
00:01:59,218 --> 00:02:02,173
Asesinato.
4
00:02:22,766 --> 00:02:25,187
VÃCTIMA
5
00:02:27,965 --> 00:02:30,333
DEPARTAMENTO DE PRE-CRIMEN
6
00:02:34,881 --> 00:02:37,170
- Suerte.
- ¿Tienes contracciones?
7
00:02:37,342 --> 00:02:39,085
Las que tú me provocas.
8
00:02:39,936 --> 00:02:41,927
EL AÃO: 2054
9
00:02:49,992 --> 00:02:52,918
PERPETRADOR
10
00:02:53,943 --> 00:02:56,730
- ¿Qué hay?
- Bola Roja. Homicidio doble.
11
00:02:56,904 --> 00:03:00,
- Minority Report Spanish.srt
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,650 --> 00:01:36,058
Ya sabes que sin gafas no veo.
2
00:01:36,236 --> 00:01:38,193
Howard, no llores.
3
00:01:59,218 --> 00:02:02,173
Asesinato.
4
00:02:22,766 --> 00:02:25,187
VÃCTIMA
5
00:02:27,965 --> 00:02:30,333
DEPARTAMENTO DE PRE-CRIMEN
6
00:02:34,881 --> 00:02:37,170
- Suerte.
- ¿Tienes contracciones?
7
00:02:37,342 --> 00:02:39,085
Las que tú me provocas.
8
00:02:39,936 --> 00:02:41,927
EL AÃO: 2054
9
00:02:49,992 --> 00:02:52,918
PERPETRADOR
10
00:02:53,943 --> 00:02:56,730
- ¿Qué hay?
- Bola Roja. Homicidio doble.
11
00:02:56,904 --> 00:03:00,
- Minority Report(1of2).txt
- Minority Report(2of2).txt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{90}{153}Buenos dÃas John. |¿Alguna contracción?
{121}{171}Solo las que tú me das.
{150}{223}Año 2054.
{332}{372}Esta bien, ¿qué tenemos?
{353}{451}Bola roja, doble homicidio. Un hombre, |una mujer. El hombre es un blanco...
{402}{524}Determinamos el tiempo a las |8:04 a.m. todavÃa estamos esperando...
{464}{549}...la confirmación. Ya tenemos la |localización, existen varios...
{507}{600}...testigos, este es el |caso número 1108.
{614}{669}Buenos dÃas, detectives.
{658}{905}Caso 1108, previsualizar. Mis testigos |son Dr. James y Pauline, buenos dÃas.
{787}{809}Buenos dÃas.
{798}{886}Todos los testigos vieron y |validaron el c
- Minority Report CD1.srt
- Minority Report CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,200 --> 00:00:59,100
MINORITY REPORT: SENTENCIA PREVIA
2
00:01:30,700 --> 00:01:32,200
Ya sabes qué ciego estoy sin ellos.
3
00:01:32,900 --> 00:01:34,800
Howard, no llores.
4
00:01:56,000 --> 00:01:58,400
Asesinato.
5
00:02:18,900 --> 00:02:21,700
VÃCTIMA
6
00:02:24,400 --> 00:02:27,000
Departamento de Precrimen
7
00:02:28,400 --> 00:02:31,000
Washington, D.C.
8
00:02:31,500 --> 00:02:32,700
Buena suerte, John.
9
00:02:32,700 --> 00:02:35,900
- ¿Has tenido contracciones?
- Sólo las que me causa usted.
10
00:02:36,300 --> 00:02:38,400
El año 2054
11
00:02:4
- Minority report CD1.sub
- Minority report CD2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{168}{200}¿Este trabajo es suyo?
{202}{231}SÃ.
{261}{298}Me gusta.
{311}{352}¿Cómo le gusta el café?
{354}{406}- Con crema y azúcar.|- No tengo crema.
{408}{509}- Con azúcar. ¿Ud. Y John vienen acá?|- VenÃamos.
{511}{546}No está aquÃ, ¿verdad?
{612}{660}TenÃa que preguntar.
{726}{767}Tampoco tengo azúcar.
{799}{847}¿No ha tratado de llamarla?
{883}{936}¿Nunca lo oyó mencionar|a un tal Leo Crow?
{938}{1022}No, pero no hablo mucho con John.
{1024}{1069}¿No ha visto su departamento?
{1071}{1113}Era nuestro departamento.
{1115}{1151}¿Ha ido últimamente?
{1153}{1218}Está lleno de estas cosas.|¿Cuánto tiempo lleva dro
- Minority.Report.DVDRip.XviD-VANi TY.SPA.srt
- Minority.Report.DVDRip.XviD-VANi TY.CD1.SPA.srt
- Minority.Report.DVDRip.XviD-VANi TY.CD2.SPA.srt
3 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,797 --> 00:00:03,077
La gente ni te va a reconocer.
2
00:00:03,237 --> 00:00:07,437
En 30 minutos te recuperarás,
pero te va a doler mucho.
3
00:00:07,597 --> 00:00:11,437
La pondré en tu bolsa
de regalos con tus...
4
00:00:11,637 --> 00:00:13,397
...sobras.
5
00:00:14,997 --> 00:00:20,437
Voy a poner un reloj. Cuando suene
mañana, quÃtate las vendas y vete.
6
00:00:20,597 --> 00:00:24,357
-Pero no antes, o...
-Me quedaré ciego, ya lo sé.
7
00:00:24,517 --> 00:00:26,397
No te rasques.
8
00:00:27,317 --> 00:00:31,837
Una cosita, cortesÃa
de un amigo mutuo.
9
00:
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,968 --> 00:00:58,836
MINORITY REPORT: SENTENCIA PREVIA
2
00:01:30,237 --> 00:01:32,671
Ya sabes qué ciego estoy sin eIIos.
3
00:01:32,839 --> 00:01:34,807
Howard, no IIores.
4
00:01:55,829 --> 00:01:58,764
Asesinato.
5
00:02:18,852 --> 00:02:19,841
VÃCTIMA
6
00:02:24,191 --> 00:02:26,682
Departamento de
Precrimen
7
00:02:31,465 --> 00:02:33,763
-Buena suerte, John.
-¿Has tenido contracciones?
8
00:02:33,934 --> 00:02:35,697
SóIo Ias que me causa usted.
9
00:02:36,269 --> 00:02:38,237
EI año
10
00:02:45,979 --> 00:02:49,540
PERPETRADOR
11
00:02:50,517 --> 0
- minority report cd1 .srt
- minority report cd 2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:04,900
Le voy a poner un reloj, cuando..
2
00:00:04,900 --> 00:00:08,220
...suene significa que se puede
quitar las vendas y largarse..
3
00:00:08,220 --> 00:00:10,500
...de aquÃ, pero no antes o se
quedara ciego.
4
00:00:10,500 --> 00:00:13,100
Lo se.
-No se rasque.
5
00:00:13,500 --> 00:00:17,020
Acá tienes un regalito
de un amigo mutuo...
6
00:00:52,700 --> 00:00:54,900
No se quite las vendas..
7
00:00:56,420 --> 00:01:02,020
Si se las quita antes quedará ciego... ¿entiende?
8
00:01:20,780 --> 00:01:25,460
25:16 ese es un nuevo record.
-¿Es un r
- Minority.Report.2002.DVDRip.AC3. XviD-TomCruise.CD1.srt
- Minority.Report.2002.DVDRip.AC3. XviD-TomCruise.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,055 --> 00:00:58,934
MINORITY REPORT: SENTENCIA PREVIA
2
00:01:30,591 --> 00:01:32,050
Ya sabes qué ciego estoy sin ellos.
3
00:01:32,801 --> 00:01:34,720
Howard, no llores.
4
00:01:55,866 --> 00:01:58,327
Asesinato.
5
00:02:18,847 --> 00:02:21,558
VÃCTIMA
6
00:02:24,269 --> 00:02:26,897
Departamento de Precrimen
7
00:02:28,273 --> 00:02:30,859
Washington, D.C.
8
00:02:31,401 --> 00:02:32,569
Buena suerte, John.
9
00:02:32,653 --> 00:02:35,781
- ¿Has tenido contracciones?
- Sólo las que me causa usted.
10
00:02:36,198 --> 00:02:38,283
El año 2054
11
00:02:4
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,666 --> 00:00:56,409
MINORITY REPORT: SENTENCIA PREVIA
2
00:01:26,753 --> 00:01:28,161
Ya sabes qué ciego estoy sin ellos.
3
00:01:28,900 --> 00:01:30,722
Howard, no llores.
4
00:01:51,013 --> 00:01:53,385
Asesinato.
5
00:02:13,038 --> 00:02:15,657
VÃCTIMA
6
00:02:18,255 --> 00:02:20,777
Departamento de Precrimen
7
00:02:22,097 --> 00:02:24,585
Washington, D.C.
8
00:02:25,106 --> 00:02:26,217
Buena suerte, John.
9
00:02:26,289 --> 00:02:29,290
- ¿Has tenido contracciones?
- Sólo las que me causa usted.
10
00:02:29,683 --> 00:02:31,690
El año 2054
11
00:02:3
There are more subtitles available for Minority Report Es
Click here to view them