Search Movie Subtitles results for Mihai Viteazul by relevance:
Subtitles for mihai viteazul
mihai, viteazul, 1970, 2, 5, fps, calugareni, eng, ii, unirea,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,160 --> 00:00:26,594
Victory!
2
00:00:27,960 --> 00:00:29,996
<i>Calugareni</i>
3
00:00:48,040 --> 00:00:49,792
<i>For more than one hundred years,</i>
4
00:00:50,000 --> 00:00:53,959
<i>Europe has trembled under</i>
<i>the attacks of the Ottoman armies.</i>
5
00:00:56,080 --> 00:00:58,071
<i>1593.</i>
6
00:00:59,080 --> 00:01:02,390
<i>Sultan Murad III urges</i>
<i>his troops to Vienna,</i>
7
00:01:02,640 --> 00:01:04,471
<i>under Sinan Pasha's command,</i>
8
00:01:04,680 --> 00:01:08,559
<i>to defeat the last obstacle between</i>
<i>them and a divided Europe.</i>
9
00
Less relevant results for
Subtitles for mihai viteazul
stargate, sg, 1, sezonul, 1997, 2, 3, 9, fps, s10e0, 4, insiders, s10e04, ws, dsr, dimension, s10e01, s10e1, sfm, s10e13, s10e03, s10e02, the, quest, s10e10, counterstrike, scifi, team, s10e07, company, of, thieves, notv, mihai, s10e09, spasmul, san, shroud, s10e14, s10e11, 6, 20, s10e06, 5, uninvited, s10e05, pdtv, crntv, 8, memento, mori, s10e08, line, in, sand, s10e12, bounty, s10e15, 1020, unending, s10e17, s10e16, orenji, 1019, dominion, repack, 10x1, family, ties,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,737 --> 00:00:02,593
Din episoadele anterioare...
2
00:00:07,927 --> 00:00:08,911
Ce faci ?
3
00:00:08,970 --> 00:00:10,248
Nu ºtiu, domnule.
4
00:00:10,335 --> 00:00:12,867
Colonelul a introdus adresele
Porþilor Stelare în computer.
5
00:00:12,978 --> 00:00:16,002
Milioane de Jaffa sunt împrãºtiaþi
în vastitatea galaxiei.
6
00:00:16,097 --> 00:00:18,255
Acum au nevoie de un lider puternic.
7
00:00:18,355 --> 00:00:19,378
De tine !?
8
00:00:21,371 --> 00:00:22,819
Bãieþi !
9
00:00:24,164 --> 00:00:25,391
Avem o problemã.
10
00:00:25,708 --> 00:00:26,979