Search Movie Subtitles results for midway napisy by relevance:
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{20}{220} Napisy z angielskiej wersji przet³umaczy³ Mart
{230}{330} Synchro|..::Mundos::..
{415}{503}Tak w³aÅnie by³o --
{503}{600}Historia bitwy, która by³a punktem zwrotnym|w wojnie na Pacyfiku.
{600}{699}Opowiedziana jak najwierniej,|film zawiera zdjêcia zrobione w czasie bitwy.
{700}{810}By³o to po³¹czenie planowania, odwagi oraz|b³êdów, które czêsto decyduj¹ o sukcesie.
{1082}{1182}USS HORNET|18 kwietnia, 1942
{4602}{4702}HIROSHIMA|18 kwietnia, 1942
{5490}{5535}Proszê z Admira³em Yamamoto.
{5546}{5635}Pr
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{415}{468}{y:b}Tak w³aÅnie by³o...
{503}{596}{y:b}Historia bitwy, która by³a punktem zwrotnym|{y:b}w wojnie na Pacyfiku.
{600}{696}{y:b}Opowiedziana jak najwierniej,|{y:b}film zawiera zdjêcia zrobione w czasie bitwy.
{700}{852}{y:b}By³o to po³¹czenie planowania, odwagi|{y:b}oraz b³êdów, które czêsto decyduj¹ o sukcesie.
{1082}{1148}{y:b}USS HORNET|{y:b}18 kwietnia, 1942
{1502}{1580}{c:{preview}00ff}{s:30}{y:b}Bitwa o Midway
{4602}{4667}{y:b}HIROSHIMA|{y:b}18 kwietnia, 1942
{5490}{5542}Proszê z admira³em Yamamoto.
{5546}{5648}- Prosi³, ¿eby mu nie przeszkadzaæ.|- To bardzo wa¿ne.
{6141}{6192}Admira³ Yamamoto?
{6206}{6269}- To
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{415}{468}{y:b}Tak w³aÅnie by³o...
{503}{596}{y:b}Historia bitwy, która by³a punktem zwrotnym|{y:b}w wojnie na Pacyfiku.
{600}{696}{y:b}Opowiedziana jak najwierniej,|{y:b}film zawiera zdjêcia zrobione w czasie bitwy.
{700}{852}{y:b}By³o to po³¹czenie planowania, odwagi|{y:b}oraz b³êdów, które czêsto decyduj¹ o sukcesie.
{1082}{1148}{y:b}USS HORNET|{y:b}18 kwietnia, 1942
{1502}{1580}{c:{preview}00ff}{s:30}{y:b}Bitwa o Midway
{4602}{4667}{y:b}HIROSHIMA|{y:b}18 kwietnia, 1942
{5490}{5542}Proszê z admira³em Yamamoto.
{5546}{5648}- Prosi³, ¿eby mu nie przeszkadzaæ.|- To bardzo wa¿ne.
{6141}{6192}Admira³ Yamamoto?
{6206}{6269}- To
- Stargate Atlantis - 4x16 - Trio.HDTV.LOL.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x20 - The Last Man.HDTV.GNARLY.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x18 - The Kindred (1).HR HDTV.SFM [eztv].pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x13 - Quarantine.HDTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x04 - Doppelganger.HDTV.2HD.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x17 - Harmony.720p HDTV.DiMENSiON.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x03 - Reunion.DiMENSiON.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x12 - Spoils of War.HDTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x19 - The Kindred (2).HR HDTV.SFM [eztv].pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x08 - The Seer.720p HDTV.NBS.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x11 - Be All My Sins Remember'd.HDTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x06 - Tabula Rasa.HDTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x16 - Trio.HR HDTV.SFM [eztv].pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x05 - Travelers.HDTV.2HD.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x17 - Harmony.HR HDTV.SFM [eztv].pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x02 - Lifeline.NoTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x01 - Adrift.IND.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x19 - The Kindred (2).HDTV.LOL.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x09 - Miller's Crossing.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x18 - The Kindred (1).HDTV.LOL.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x15 - Midway.HDTV.LOL.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x07 - Missing.HDTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x20 - The Last Man.HR HDTV.SFM [eztv].pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x10 - This Mortal Coil.HDTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x14 - Outcast.HR HDTV.SFM.pl.srt
25 file(s), added on: 2010-02-24
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,300 --> 00:00:08,600
- Jeszcze raz. Która planeta?
- M5V8O1.
2
00:00:08,700 --> 00:00:10,400
Ta z czêstymi
trzêsieniami ziemi.
3
00:00:10,500 --> 00:00:12,700
Nie wspominaj¹c o wysokiej liczbie
osób z wyniszczaj¹cymi...
4
00:00:12,800 --> 00:00:15,500
- problemami oddechowymi.
- To górnicza planeta.
5
00:00:15,600 --> 00:00:17,900
- Trudno siê dziwiæ.
- Nie wszyscy pracowali w kopalni, Rodney
6
00:00:18,100 --> 00:00:19,900
- Do rzeczy.
- Trzêsienia ziemi...
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,800
...maj¹ miejsce co najmniej
cztery razy dziennie.
8
00:00:21,900 --> 00
- Stargate Atlantis - 4x13 - Quarantine.HDTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x19 - The Kindred (2).HR HDTV.SFM [eztv].pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x11 - Be All My Sins Remember'd.HDTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x06 - Tabula Rasa.HDTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x18 - The Kindred (1).HDTV.LOL.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x20 - The Last Man.HR HDTV.SFM [eztv].pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x15 - Midway.HDTV.LOL.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x05 - Travelers.HDTV.2HD.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x12 - Spoils of War.HDTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x10 - This Mortal Coil.HDTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x20 - The Last Man.HDTV.GNARLY.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x09 - Miller's Crossing.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x19 - The Kindred (2).HDTV.LOL.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x16 - Trio.HR HDTV.SFM [eztv].pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x18 - The Kindred (1).HR HDTV.SFM [eztv].pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x07 - Missing.HDTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x08 - The Seer.720p HDTV.NBS.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x04 - Doppelganger.HDTV.2HD.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x02 - Lifeline.NoTV.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x17 - Harmony.HR HDTV.SFM [eztv].pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x17 - Harmony.720p HDTV.DiMENSiON.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x16 - Trio.HDTV.LOL.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x03 - Reunion.DiMENSiON.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x14 - Outcast.HR HDTV.SFM.pl.srt
- Stargate Atlantis - 4x01 - Adrift.IND.pl.srt
25 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,000
.:: Grupa Hatak - Hatak ::.
2
00:00:04,200 --> 00:00:05,900
Dawaj, stary, jeszcze raz.
3
00:00:05,900 --> 00:00:07,100
Nie, nie mogê.
4
00:00:07,200 --> 00:00:10,500
Nie musimy zrobiæ 18 do³ków.
Mo¿emy zrobiæ 9, ³atwe ustawienia kierunku.
5
00:00:10,500 --> 00:00:12,300
Nie, Katie na mnie czeka.
6
00:00:12,300 --> 00:00:14,700
To siê spóŸnij.
Kobiety lubi¹, jak faceci siê spóŸniaj¹.
7
00:00:14,700 --> 00:00:17,100
Nie lubi¹, a ja nie mogê siê spóŸniæ.
Nie na ten lunch.
8
00:00:17,100 --> 00:00:19,000
- A to dlaczego?
- Potrafisz do
- La.Batalla.de.Midway.CD.1..SPANISH,.s hared.by.KiteSurferBcn.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:Tak w³aÅnie by³o --
00:00:04:Historia bitwy, która by³a punktem zwrotnym|w wojnie na Pacyfiku.
00:00:08:Opowiedziana jak najwierniej,|film zawiera zdjêcia zrobione w czasie bitwy.
00:00:12:By³o to po³¹czenie planowania, odwagi oraz|b³êdów, które czêsto decyduj¹ o sukcesie.
00:00:28:USS HORNET|18 kwietnia, 1942
00:02:48:HIROSHIMA|18 kwietnia, 1942
00:03:24:Proszê z Admira³em Yamamoto.
00:03:26:Prosi³ ¿eby mu nie przeszkadzaæ.|- To bardzo wa¿ne.
00:03:50:Admira³ Yamamoto?.
00:03:52:Tokjo zosta³o zbombardowane.|- Kiedy?.
00:03:55:10 minut temu. Yokohama, Kawasaki|i Yokosuka równie¿ z
1 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{220} Napisy z angielskiej wersji przet?umaczy? Mart
{230}{330} Synchro|..::Mundos::..
{415}{503}Tak w?a?nie by?o --
{503}{600}Historia bitwy, kt?ra by?a punktem zwrotnym|w wojnie na Pacyfiku.
{600}{699}Opowiedziana jak najwierniej,|film zawiera zdj?cia zrobione w czasie bitwy.
{700}{810}By?o to po??czenie planowania, odwagi oraz|b??d?w, kt?re cz?sto decyduj? o sukcesie.
{1082}{1182}USS HORNET|18 kwietnia, 1942
{4602}{4702}HIROSHIMA|18 kwietnia, 1942
{5490}{5535}Prosz? z Admira?em Yamamoto.
{5546}{5635}Prosi? ?eby mu nie przeszkadza?.|- To bardzo wa?ne.
{6141}{6195}Admira? Yamamoto?.
{6206}{6262}Tokjo zosta?o zbombardowane.|- Kiedy?.
- men.of.the.midway.(3442562).nfo
- war movies - midway.txt
1 file(s), added on: 2010-12-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{20}{220} Napisy z angielskiej wersji przet³umaczy³ Mart
{230}{330} Synchro|..::Mundos::..
{415}{503}Tak w³aÅnie by³o --
{503}{600}Historia bitwy, która by³a punktem zwrotnym|w wojnie na Pacyfiku.
{600}{699}Opowiedziana jak najwierniej,|film zawiera zdjêcia zrobione w czasie bitwy.
{700}{810}By³o to po³¹czenie planowania, odwagi oraz|b³êdów, które czêsto decyduj¹ o sukcesie.
{1082}{1182}USS HORNET|18 kwietnia, 1942
{4602}{4702}HIROSHIMA|18 kwietnia, 1942
{5490}{5535}Proszê z Admira³em Yamamoto.
{5546}{5635}Pr
- Midway cd1.txt
- Midway cd2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{249}{291}Jeste? pewny, ?e to by? Strawberry-5?
{321}{363}Tak jest.
{387}{443}Jak daleko jeste?my od punktu kontrolnego?
{454}{492}Mamy 15 minutowe sp??nienie.
{503}{599}Bandyci! Matko Boska,|setki! - Gdzie do cholery?
{632}{692}Na czwartej... nie, na pi?tej!
{746}{785}Jezu!
{902}{992}Billy, wy?lij to jak najszybciej:|Du?a grupa samolot?w kieruje si? na Midway.
{1011}{1047}Jeste? pewny?
{1058}{1133}Dobra, po prostu daj nam zna?|jak dowiesz si? czego? nowego.
{1144}{1231}Nic wi?cej. ?adnych wiadomo?ci od naszego zwiadu|od czasu nadania ""Du?a grupa samolot?w"".
{1242}{1350}Tak, to by?o od Strawberry-5?|- Nie dali zna? o niczym nowym.
{1381
- Stargate Atlantis - 4x15 - Midway.HDTV.LOL.pl.srt
1 file(s), added on: 2010-02-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,100
Poprzednio w Stargate Atlantis
2
00:00:02,200 --> 00:00:04,300
KtoŠmonitorowa³ komputer
mojej siostry.
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,800
Chyba z³ama³em ich trojana
i zdoby³em adres.
4
00:00:06,900 --> 00:00:10,600
- Barrett i ja w³aÅnie tam jedziemy.
- Pójdziesz z nami.
5
00:00:10,700 --> 00:00:14,000
- Nic ci nie jest?
- Dwaj mê¿czyŸni, pewnie nas Åledzili.
6
00:00:14,100 --> 00:00:15,600
Nie ma go tutaj.
Zabrali go.
7
00:00:15,700 --> 00:00:17,400
- Doktor McKay.
- Kim pan jest?
8
00:00:17,500 --> 00:00:19,300
Nazywam siê Henry Wallace.
- La.Batalla.de.Midway.CD.2..SPANISH,.s hared.by.KiteSurferBcn.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:02:Cz³owiek, który poprowadzi³ nas do zwyciêstwa|w Pearl Harbor
00:00:06:jest zbyt ostro¿ny.
00:00:08:Czuje niebezpieczeñstwo.
00:00:12:Ja równie¿.
00:00:15:Ich transportowce nie by³yby tak blisko|jeÅliby nie planowali wkrótce desantu.
00:00:19:Dowództwo ma racje.|Zaatakuj¹ dzisiaj Midway.
00:00:22:Tak, ale sk¹d? |Mog¹ byæ wszêdzie.
00:00:25:A wtedy wyÅle samoloty zwiadowcze.|- Musimy znaleŸæ ich pierwsi.
00:00:30:JeÅli zaatakuj¹ stamt¹d gdzie nie szukamy...
00:00:32:Czemu nie wyÅlemy tam zwiadu?|10 SBD pokryje nasz¹ pó³nocn¹ flank
- Midway.(1976).DVDRip.XV iD.AC3.CD1.Lrietveld.txt
- Midway.(1976).DVDRip.XV iD.AC3.CD2.Lrietveld.txt
2 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{415}{503}Tak w?a?nie by?o --
{503}{600}Historia bitwy, kt?ra by?a punktem zwrotnym|w wojnie na Pacyfiku.
{600}{699}Opowiedziana jak najwierniej,|film zawiera zdj?cia zrobione w czasie bitwy.
{700}{810}By?o to po??czenie planowania, odwagi oraz|b??d?w, kt?re cz?sto decyduj? o sukcesie.
{1082}{1182}USS HORNET|18 kwietnia, 1942
{4602}{4702}HIROSHIMA|18 kwietnia, 1942
{5490}{5535}Prosz? z Admira?em Yamamoto.
{5546}{5635}Prosi? ?eby mu nie przeszkadza?.|- To bardzo wa?ne.
{6141}{6195}Admira? Yamamoto?.
{6206}{6262}Tokjo zosta?o zbombardowane.|- Kiedy?.
{6273}{6368}10 minut temu. Yokohama, Kawasaki|i Yokosuka r?wnie? zosta?y zbombardowane.
{638
- Stargate Atlantis - 4x15 - Midway.HDTV.LOL.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,100
Poprzednio w Stargate Atlantis
2
00:00:02,200 --> 00:00:04,300
KtoŠmonitorowa³ komputer
mojej siostry.
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,800
Chyba z³ama³em ich trojana
i zdoby³em adres.
4
00:00:06,900 --> 00:00:10,600
- Barrett i ja w³aÅnie tam jedziemy.
- Pójdziesz z nami.
5
00:00:10,700 --> 00:00:14,000
- Nic ci nie jest?
- Dwaj mê¿czyŸni, pewnie nas Åledzili.
6
00:00:14,100 --> 00:00:15,600
Nie ma go tutaj.
Zabrali go.
7
00:00:15,700 --> 00:00:17,400
- Doktor McKay.
- Kim pan jest?
8
00:00:17,500 --> 00:00:19,300
Nazywam siê Henry Wallace.
9
00:00:19,400 --> 00:00:21,900
Cierpi na ostr¹ bia³aczkê li
- war movies - midway.txt
- men.of.the.midway.(3442562).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{20}{220} Napisy z angielskiej wersji przet³umaczy³ Mart
{230}{330} Synchro|..::Mundos::..
{415}{503}Tak w³aÅnie by³o --
{503}{600}Historia bitwy, która by³a punktem zwrotnym|w wojnie na Pacyfiku.
{600}{699}Opowiedziana jak najwierniej,|film zawiera zdjêcia zrobione w czasie bitwy.
{700}{810}By³o to po³¹czenie planowania, odwagi oraz|b³êdów, które czêsto decyduj¹ o sukcesie.
{1082}{1182}USS HORNET|18 kwietnia, 1942
{4602}{4702}HIROSHIMA|18 kwietnia, 1942
{5490}{5535}Proszê z Admira³em Yamamoto.
{5546}{5635}Prosi³ ¿eby mu nie przeszkadzaæ.|- To bar
- Bitwa_o_Midway_cd1.txt
- Bitwa_o_Midway_cd2.txt
2 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:04:Napisy z angielskiej wersji przet³umaczy³: anpaw12
00:00:17:Tak w³aÅnie by³o --
00:00:20:Historia bitwy, która by³a punktem zwrotnym|w wojnie na Pacyfiku.
00:00:25:Opowiedziana jak najwierniej,|film zawiera zdjêcia zrobione w czasie bitwy.
00:00:27:By³o to po³¹czenie planowania, odwagi oraz|b³êdów, które czêsto decyduj¹ o sukcesie.
00:00:45:USS HORNET|18 kwietnia, 1942
00:03:11:HIROSHIMA|18 kwietnia, 1942
00:03:41:Proszê z Admira³em Yamamoto.
00:03:44:Prosi³ ¿eby mu nie przeszkadzaæ.|- To bardzo wa¿ne.
00:04:04:Admira³ Yamamoto?.
00:04:06:Tokjo zosta³o zbombardowane.|- Kiedy?.
00
- Stargate Atlantis - 4x15 - Midway.HDTV.LOL.pl.srt
1 file(s), added on: 2010-04-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,100
Poprzednio w Stargate Atlantis
2
00:00:02,200 --> 00:00:04,300
KtoŠmonitorowa³ komputer
mojej siostry.
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,800
Chyba z³ama³em ich trojana
i zdoby³em adres.
4
00:00:06,900 --> 00:00:10,600
- Barrett i ja w³aÅnie tam jedziemy.
- Pójdziesz z nami.
5
00:00:10,700 --> 00:00:14,000
- Nic ci nie jest?
- Dwaj mê¿czyŸni, pewnie nas Åledzili.
6
00:00:14,100 --> 00:00:15,600
Nie ma go tutaj.
Zabrali go.
7
00:00:15,700 --> 00:00:17,400
- Doktor McKay.
- Kim pan jest?
8
00:00:17,500 --> 00:00:19,300
Nazywam siê Henry Wallace.
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 720x434 25.0fps 1.4 GB|/SubEdit b.4066 ()/
{415}{468}/Tak w³aÅnie by³o...
{503}{596}/Historia bitwy, która by³a punktem zwrotnym|/w wojnie na Pacyfiku.
{600}{696}/Opowiedziana jak najwierniej,|/film zawiera zdjêcia zrobione w czasie bitwy.
{700}{852}/By³o to po³¹czenie planowania, odwagi|/oraz b³êdów, które czêsto decyduj¹ o sukcesie.
{1082}{1148}/USS HORNET|/18 kwietnia, 1942
{1502}{1580}BITWA O MIDWAY
{1700}{1900}/XviD & AC3 Sound Codec; 25 fps; 720x434|/1 587 439 616 bajtów; 2:06:00.920
{1900}{2100}/Napisy z wersji angielskiej przet³umaczy³:|/Mart
{2150}{2300}/Gruntowna korekta:|/Dziabak
{2350}{
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{20}{220} Napisy z angielskiej wersji przet³umaczy³ Mart
{230}{330} Synchro|..::Mundos::..
{415}{503}Tak w³aÅnie by³o --
{503}{600}Historia bitwy, która by³a punktem zwrotnym|w wojnie na Pacyfiku.
{600}{699}Opowiedziana jak najwierniej,|film zawiera zdjêcia zrobione w czasie bitwy.
{700}{810}By³o to po³¹czenie planowania, odwagi oraz|b³êdów, które czêsto decyduj¹ o sukcesie.
{1082}{1182}USS HORNET|18 kwietnia, 1942
{4602}{4702}HIROSHIMA|18 kwietnia, 1942
{5490}{5535}Proszê z Admira³em Yamamoto.
{5546}{5635}Pr
- midway.(1976).dvdrip.xv id.ac3.cd1.lrietveld.txt
- midway.(1976).dvdrip.xv id.ac3.cd2.lrietveld.txt
2 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{125}{149}Jezu!
{174}{200}Chod?my!
{375}{425}Atakowa? w szyku bojowym!
{2444}{2520}Bo?e, za?atwili nas!|- Ale jeszcze nas nie wy??czyli z akcji.
{2522}{2584}Lotnisko nadal jest w porz?dku.
{3322}{3389}Tomonaga prosi o wys?anie drugiego uderzenia.
{3409}{3521}Sir, to wielkie zwyci?stwo.|Stracili?my tylko 7 samolot?w.
{3532}{3628}Zniszczyli?my 40 samolot?w wroga,|w powietrzu i na ziemi.
{3639}{3748}Ale piloci, kt?rych wybra?e?|nie zniszczyli lotniska.
{3764}{3873}Mamy 93 samoloty i najlepszych pilot?w|czekaj?cych na pok?adzie.
{3884}{3937}Powinni?my wys?a? wszystkich.
{3948}{4081}Wszystkich? Samoloty s? uzbrojone,|na polecenie Gendy w torped
- Stargate.Atlantis.[04x17].Midway.txt
1 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,100
W poprzednich odcinkach:
2
00:00:02,400 --> 00:00:07,400
Oto Miêdzygalaktyczny Most Wrót
McKaya i Carter.
3
00:00:07,800 --> 00:00:11,200
34 wrota z obu galaktyk
Drogi Mlecznej i Pegaza
4
00:00:11,300 --> 00:00:13,400
zosta³y strategicznie rozmieszczone
w rozleg³ej przestrzeni
5
00:00:13,500 --> 00:00:15,000
pomiêdzy naszymi
dwoma galaktykami.
6
00:00:15,100 --> 00:00:18,200
Makro, które napisa³em
specjalnie na tê okazjê
7
00:00:18,600 --> 00:00:21,000
bêdzie wydawaæ polecenia
ka¿dym wrotom w sieci
8
00:00:21,100 --> 00:00:23,600
aby zawr
There are more subtitles available for Midway Napisy
Click here to view them