Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Michelangelo Antonioni Zabriskie Point Subtitles by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,600 --> 00:02:59,600
It's the same story,
for 300 years; if you're so clever,
2
00:02:59,600 --> 00:03:01,900
why didn't you join us
from the beginning?
3
00:03:01,900 --> 00:03:04,000
Now, our only choice is to
4
00:03:04,000 --> 00:03:06,300
tell them "we're sorry"
the university is closed, on strike.
5
00:03:06,300 --> 00:03:08,500
We'll blow a whistle when it's over.
6
00:03:09,900 --> 00:03:13,900
What about boycotting
military recruitment at the university?
7
00:03:14,700 --> 00:03:18,000
There's only one thing to do:
go to the recruitment offices,
8
00:03:18,000 -->
Subtitles for Michelangelo Antonioni Zabriskie Point Subtitles
keywords: antonioni, michelangelo, zabriskie, point, subtitles, english, by, carlina, satrip,
original filename: Antonioni, Michelangelo - Zabriskie Point - Subtitles English (srt) [by carlina].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,600 --> 00:02:59,600
It's the same story,
for 300 years; if you're so clever,
2
00:02:59,600 --> 00:03:01,900
why didn't you join us
from the beginning?
3
00:03:01,900 --> 00:03:04,000
Now, our only choice is to
4
00:03:04,000 --> 00:03:06,300
tell them "we're sorry"
the university is closed, on strike.
5
00:03:06,300 --> 00:03:08,500
We'll blow a whistle when it's over.
6
00:03:09,900 --> 00:03:13,900
What about boycotting
military recruitment at the university?
7
00:03:14,700 --> 00:03:18,000
There's only one thing to do:
go to the recruitment offices,
8
00:03:18,000 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,600 --> 00:02:59,600
Siempre es la misma historia,
ha continuado durante 300 años; si eres tan inteligente,
2
00:02:59,600 --> 00:03:01,900
¿por qué no empezaste a nuestro lado
desde el principio?
3
00:03:01,900 --> 00:03:04,000
Ahora no podemos hacer nada más
que ir allÃ
4
00:03:04,000 --> 00:03:06,300
y decirles que "lo sentimos de verdad"
pero que la universidad está cerrada, en huelga,
5
00:03:06,300 --> 00:03:08,500
soplaremos silbatos cuando se cierre
6
00:03:09,900 --> 00:03:13,900
¿Qué piensas sobre boicotear el reclutamiento
de militares en la universidad?
7
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,600 --> 00:02:59,600
Siempre es la misma historia,
ha continuado durante 300 años; si eres tan inteligente,
2
00:02:59,600 --> 00:03:01,900
¿por qué no empezaste a nuestro lado
desde el principio?
3
00:03:01,900 --> 00:03:04,000
Ahora no podemos hacer nada más
que ir allÃ
4
00:03:04,000 --> 00:03:06,300
y decirles que "lo sentimos de verdad"
pero que la universidad está cerrada, en huelga,
5
00:03:06,300 --> 00:03:08,500
soplaremos silbatos cuando se cierre
6
00:03:09,900 --> 00:03:13,900
¿Qué piensas sobre boicotear el reclutamiento
de militares en la universidad?
7
0