Search Movie Subtitles results for mezzo by relevance:
- Recon.2022.The.Mezzo.Incident.(2007).D VDRip.DivX5-aXXo.[funnox.com].pl.sub
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
28 x
38 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
DUPLICATE
- Recon.2022.The.Mezzo.Incident.(2007).D VDRip.DivX5-aXXo.[funnox.com].txt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
4 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{75}movie info: DX50 720x544 25.0fps 690.3 MB
{2455}{2513}Istny cmentarz
{3310}{3354}S?ucham?
{3358}{3402}?lamazara z tego faceta.
{3406}{3450}Tak si? zdarza.
{3454}{3519}I na obrazach i w ?yciu.
{3592}{3640}Mog?aby si? postara?.
{3644}{3712}Gadanie.
{3716}{3765}- Co zamawiacie? Whiskey?|- A co masz?
{3769}{3842}- Whiskey.|- Widzia?e? go?
{3846}{3942}Przez ca?? zim? o tym my?la?em|A on wci?? tylko whiskey.
{3946}{3997}- Pewnie marna?|- Owszem.
{4021}{4067}Dwie szklanki|i butelk?.
{4613}{4658}O czym my?licie?
{4662}{4758}- A
- Recon.2022.The.Mezzo.Incident.(2007).D VDRip.DivX5-aXXo.[funnox.com]_stary.txt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
6 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{510}{523}On...
{569}{}Poszukiwani...?
{669}{}O czym ty m?wisz?
{710}{}No w?a?nie widzia?am w wiadomo?ciach.
{798}{}I...
{858}{}fryzer na dole zosta?...
{923}{}Mugi?
{949}{}Co si? sta?o z Mugi'm?
{1108}{}Niemo?liwe...
{1129}{}Co to by?o?
{1152}{}Co? jeszcze si? sta?o?
{1245}{}Hej!
{1275}{1302}Hej ty!
{1374}{}Masz szcz??cie.
{1655}{}Asami?
{1687}{}Halo? Asami?
{1740}{1803}t?umacznie kampai|kampai@icpnet.pl
{3924}{}Mikura?
{3953}{}Mikura!
{3987}{}Tutaj te? jej nie ma.
{4043}{}Na pewno spada?a w d???
{4102}{}Jestem pewien.
- Recon.2022.The.Mezzo.Incident.(2007).D VDRip.DivX5-aXXo.[funnox.com].txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{75}movie info: DX50 720x544 25.0fps 690.3 MB
{2455}{2513}Istny cmentarz
{3310}{3354}S?ucham?
{3358}{3402}?lamazara z tego faceta.
{3406}{3450}Tak si? zdarza.
{3454}{3519}I na obrazach i w ?yciu.
{3592}{3640}Mog?aby si? postara?.
{3644}{3712}Gadanie.
{3716}{3765}- Co zamawiacie? Whiskey?|- A co masz?
{3769}{3842}- Whiskey.|- Widzia?e? go?
{3846}{3942}Przez ca?? zim? o tym my?la?em|A on wci?? tylko whiskey.
{3946}{3997}- Pewnie marna?|- Owszem.
{4021}{4067}Dwie szklanki|i butelk?.
{4613}{4658}O czym my?licie?
{4662}{4758}- A
- Recon.2022.The.Mezzo.Incident.(2007).D VDRip.DivX5-aXXo.[funnox.com]_stary.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{510}{523}On...
{569}{}Poszukiwani...?
{669}{}O czym ty m?wisz?
{710}{}No w?a?nie widzia?am w wiadomo?ciach.
{798}{}I...
{858}{}fryzer na dole zosta?...
{923}{}Mugi?
{949}{}Co si? sta?o z Mugi'm?
{1108}{}Niemo?liwe...
{1129}{}Co to by?o?
{1152}{}Co? jeszcze si? sta?o?
{1245}{}Hej!
{1275}{1302}Hej ty!
{1374}{}Masz szcz??cie.
{1655}{}Asami?
{1687}{}Halo? Asami?
{1740}{1803}t?umacznie kampai|kampai@icpnet.pl
{3924}{}Mikura?
{3953}{}Mikura!
{3987}{}Tutaj te? jej nie ma.
{4043}{}Na pewno spada?a w d???
{4102}{}Jestem pewien.
- otto e mezzo.cd2.ENG.srt
- otto e mezzo.cd1.ENG.srt
2 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,264 --> 00:00:03,475
You have to make yourself understood.
0therwise what's the use of it?
2
00:00:06,145 --> 00:00:08,147
Let's go, Guido.
3
00:00:18,157 --> 00:00:19,742
If what you have to say
is interesting,
4
00:00:19,825 --> 00:00:21,285
it must be so for everybody.
5
00:00:21,702 --> 00:00:24,872
How can you not care
if audiences understand?
6
00:00:25,497 --> 00:00:29,960
I'm sorry, but that is
arrogant and presumptuous
7
00:00:30,169 --> 00:00:34,048
Commendatore, let's go over there.
Inhale. Breathe deeply.
8
00:00:34,340 --> 00:00:35,299
Hi, Guido.
9
00:00:
- Otto e mezzo Fellini bos.sub
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4325}{4385}Uhvatio sam ga, gospodine.
{4485}{4537}Siði dole!
{4695}{4735}Dole, zaboga!
{4855}{4940}Izvinite zbog ovog jutarnjeg upada.|Kako ste?
{4960}{5040}Veoma vam se divim.|Zadovoljstvo je upoznati vas.
{5100}{5174}Mogu li se poslužiti|pisaæom mašinom?
{5174}{5267}Podignite ruku.|Držite je opušteno.
{5298}{5354}Koliko imate godina?|-43.
{5354}{5404}U redu.|Sjedite.
{5429}{5521}Šta spremate za nas? Još|jedan film o beznadežnosti?
{5547}{5599}Ovo vam je prvi pregled?|-Da.
{5652}{5699}Duboko udahnite.
{5788}{5835}Izvinite, doæi æu kasnije.
{5837}{5868}Ne, uðite.
{5868}{5906}Udahnite.
{5960}{5997}Dublje.
{6040}{6083}Dobro
- 2022-Recon-The-Mezzo-Incident.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23.976
2
00:00:11,845 --> 00:00:14,014
PRIJE DVA DESETLJEÃA, ZEMLJA JE SVEDENA
NA GOMILU PEPELA OD STRANE
3
00:00:14,347 --> 00:00:16,766
AGRESIVNE RASE KOJA PUTUJE
KROZ DIMENZIJE, MAHARS.
4
00:00:17,392 --> 00:00:19,686
NEKOLICINA PREŽIVJELIH LJUDI
JE POBJEGLA U SVEMIR,
5
00:00:19,936 --> 00:00:22,022
U NADI DA ÃE OSNOVATI NOVU
CIVILIZACIJU DOK SE BORE PROTIV
6
00:00:22,022 --> 00:00:24,274
MAHARA I NJIHOVIH SAVEZNIKA,
NEMILOSRDNIH GREYSA,
7
00:00:24,774 --> 00:00:27,652
MALA GRUPA DOMOLJUBNO NASTROJENIH LJUDI JE
DALA SVOJE ŽIVOTE KAKO BI OMOGUÃIL
- Otto e mezzo CD1.sub
- Otto e mezzo CD2.sub
2 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{350}{400}Subtitrare de felixuca@hotmail.com
{4340}{4372}L-am prins, domnule.
{4498}{4532}Hei, coboarã de-acolo!
{4704}{4737}Jos, pentru totdeauna.
{4842}{4893}Scuze pentru cã v-am "invadat"|în dimineaþa asta. Cum va merge?
{4894}{5003}Sunt un mare admirator al dumneavoastrã.|Este o plãcere sã vã întâlnesc.
{5065}{5144}Pot sã mã folosesc de maºina dv de scris,|domnule?
{5169}{5238}Descoperã-þi braþul, te rog.|ªi relaxeazã-te.
{5270}{5319}- Câþi ani aveþi, domnule?|- 43.
{5356}{5383}Bine ridicaþi-vã.
{5388}{5461}Ce ne mai pregãtiþi?|Un alt film fãrã speranþa?
{5488}{5546}- E prima oarã când va trataþi?|- Da.
- Eight and a Half (Otto e mezzo) (1963).srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 464 x 256 23.976fp|/SubEdit b.3873 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{3712}{3794}Counselor! I've got him!
{3832}{3909}Down! You come down!
{4096}{4164}Down for good!
{4264}{4311}Forgive this early intrusion.
{4312}{4359}How are you?
{4360}{4455}I am a great admirer of yours.|Honored to meet you.
{4456}{4503}May I?
{4504}{4574}Can I use your typewriter, sir?
{4575}{4662}Your arm, please. Relax it.
{4671}{4743}- Your age?|- 43.
{4815}{4886}So, what are you cooking up?
{4887}{4934}Another film without hope?
{4935}{5035}- First time taking the cure?|- Yes.
{5055}{5126}Take a deep breath.
{5127}{5186}Come in.
- Otto E Mezzo cd1-cyr.srt
- Otto E Mezzo cd2-cyr.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:37,500 --> 00:02:40,004
Ãõâà òèî ñà ì ãà , ãîñïîäèÃÃ¥.
2
00:02:44,176 --> 00:02:46,347
ÃèÂè äîëå!
3
00:02:52,939 --> 00:02:54,610
Ãîëå, çà áîãà !
4
00:02:59,616 --> 00:03:03,162
ÃçâèÃèòå çáîã îâîã ¼óòà ðÅåã óïà äà .
Ãà êî ñòå?
5
00:03:03,997 --> 00:03:07,336
Ãåîìà âà ì ñå äèâèì.
Ãà äîâîšñòâî ¼å óïîçÃà òè âà ñ.
6
00:03:09,840 --> 00:03:12,928
Ãîãó ëè äà ñå ïîñëóæèì
ïèñà žîì ìà øèÃîì?
7
00:03:12,928 --> 00:03:16,808
ÃîäèãÃèòå ðóêó.
Ãðæèò
- Otto.E.Mezzo.1963.DVDRip.XviD. AC3-RuLLe.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,886 --> 00:02:55,877
Counselor! I've got him!
2
00:02:58,557 --> 00:03:03,085
Down! You come down!
3
00:03:09,635 --> 00:03:11,466
Down for good!
4
00:03:16,041 --> 00:03:18,339
Forgive this early intrusion.
5
00:03:18,777 --> 00:03:19,903
How are you?
6
00:03:20,412 --> 00:03:23,506
I am a great admirer of yours.
Honored to meet you.
7
00:03:24,349 --> 00:03:25,316
May l?
8
00:03:26,418 --> 00:03:29,251
Can I use your typewriter, sir?
9
00:03:29,621 --> 00:03:33,352
Your arm, please. Relax it.
10
00:03:33,926 --> 00:03:38,158
- Your age?
- 43.
11
00:03:39,932
- Recon.2022-The.Mezzo.Incident[2007]DvD rip[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976
{284}{336}{Y:i}PRE DVE DECENIJE, ZEMLJA JE SVEDENA|NA GOMILU PEPELA OD STRANE
{344}{402}{Y:i}AGRESIVNE RASE KOJA PUTUJE |KROZ DIMENZIJE, MAHARS.
{417}{472}{Y:i}NEKOLICINA PREYIVELIH LJUDI |JE POBEGLA U SVEMIR,
{478}{528}{Y:i}U NADI DA CE OSNOVATI NOVU|CIVILIZACIJU DOK SE BORE PROTIV
{528}{582}{Y:i}MAHARA I NJIHOVIH SAVEZNIKA,|NEMILOSRDNIH GREYSA,
{594}{663}{Y:i}MALA GRUPA PATRIOTSKI NASTROJENIH LJUDI JE|DALA SVOJE ZIVOTE DA BI OMOGUCILA
{671}{721}{Y:i}SLOBODU LJUDSKOJ CIVILIZACIJI.
{838}{907}{Y:i}OVO JE JEDNA OD TIH PRICA.
{1555}{1638}RECON 2022 - MEZZO INCIDENT
{1792}{1899}Pre deset godina. Solarni sistem. Pluto.
{2200}{2234}
- fellini - otto e mezzo. 8 and 0,5 (1963) cd1.txt
1 file(s), added on: 2011-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3730}{3780}Mecenasie! Mam go!
{3842}{3956}Na dó³! Z³aŸ na dó³!
{4107}{4157}W dó³ na dobre!
{4261}{4366}Pan wybaczy tak wczesne najÅcie.|Jak siê pan miewa?
{4366}{4460}Jestem wielkim pana wielbicielem.|To dla mnie zaszczyt.
{4460}{4510}Mogê?
{4510}{4566}Mogê u¿yæ pana maszyny?
{4586}{4685}Poproszê pañskie ramiê.|Proszê je rozluŸniæ.
{4690}{4740}-Wiek?|-43 lata.
{4834}{4938}I co pan nam teraz przyrz¹dza?|Kolejny film pozbawiony nadziei?
{4938}{5023}-Pierwszy raz siê pan leczy?|- Tak.
{5060}{5110}G³êboki wdech.
{5126}{5176}Proszê.
{5198}{5282}-Przepraszam. Przyjdê póŸniej.|-Nie, wejdŸ.
{5282}{5332}Wdech
{5371
- 2022 Recon The Mezzo Incident.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23.976
2
00:00:11,845 --> 00:00:14,014
PRIJE DVA DESETLJEÃA, ZEMLJA JE SVEDENA
NA GOMILU PEPELA OD STRANE
3
00:00:14,347 --> 00:00:16,766
AGRESIVNE RASE KOJA PUTUJE
KROZ DIMENZIJE, MAHARS.
4
00:00:17,392 --> 00:00:19,686
NEKOLICINA PREŽIVJELIH LJUDI
JE POBJEGLA U SVEMIR,
5
00:00:19,936 --> 00:00:22,022
U NADI DA ÃE OSNOVATI NOVU
CIVILIZACIJU DOK SE BORE PROTIV
6
00:00:22,057 --> 00:00:24,274
MAHARA I NJIHOVIH SAVEZNIKA,
NEMILOSRDNIH GREYSA,
7
00:00:24,774 --> 00:00:27,652
MALA GRUPA DOMOLJUBNO NASTROJENIH LJUDI JE
DALA SVOJE ŽIVOTE KAKO BI OMOGUÃILA
- Recon.2022-The.Mezzo.Incident[2007]DvD rip[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976
{284}{336}{Y:i}PRE DVE DECENIJE, ZEMLJA JE SVEDENA|NA GOMILU PEPELA OD STRANE
{344}{402}{Y:i}AGRESIVNE RASE KOJA PUTUJE |KROZ DIMENZIJE, MAHARS.
{417}{472}{Y:i}NEKOLICINA PREYIVELIH LJUDI |JE POBEGLA U SVEMIR,
{478}{528}{Y:i}U NADI DA CE OSNOVATI NOVU|CIVILIZACIJU DOK SE BORE PROTIV
{528}{582}{Y:i}MAHARA I NJIHOVIH SAVEZNIKA,|NEMILOSRDNIH GREYSA,
{594}{663}{Y:i}MALA GRUPA PATRIOTSKI NASTROJENIH LJUDI JE|DALA SVOJE ZIVOTE DA BI OMOGUCILA
{671}{721}{Y:i}SLOBODU LJUDSKOJ CIVILIZACIJI.
{838}{907}{Y:i}OVO JE JEDNA OD TIH PRICA.
{1555}{1638}RECON 2022 - MEZZO INCIDENT
{1792}{1899}Pre deset godina. Solarni sistem. Pluto.
{2200}{2234}
- fellini - otto e mezzo. 8 and 0,5 (1963) cd2.txt
1 file(s), added on: 2011-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{69}{119}145: masa¿e.
{182}{232}147: prysznice i b³oto.
{259}{309}149: inhalacje.
{359}{409}Witaj, Commendatore.
{442}{520}Wiesz, zrozumia³em, co ty|chcesz nam przekazaæ...
{520}{642}Zamêt, który jest w cz³owieku.|Ale musisz to zrobiæ jaÅniej.
{642}{783}Musisz sprawiæ, ¿eby ciê zrozumiano.|Inaczej co z tego za po¿ytek?
{783}{833}ChodŸmy, Guido.
{874}{924}Pan de Angelis proszony|jest do Åwietlicy.
{1072}{1112}JeÅli to, co chcesz powiedzieæ,|jest interesuj¹ce,
{1112}{1157}musi byæ takie dla wszystkich.
{1157}{1248}Jak mo¿na nie dbaæ o to,|czy widownia coŠzrozumie?
{1248}{1360}Wybacz, ale to|arogancja i zarozumia³oÅÃ
- Otto.E.Mezzo.1963.DVDRip.XviD. AC3-RuLLe.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,886 --> 00:02:55,877
Counselor! I've got him!
2
00:02:58,557 --> 00:03:03,085
Down! You come down!
3
00:03:09,635 --> 00:03:11,466
Down for good!
4
00:03:16,041 --> 00:03:18,339
Forgive this early intrusion.
5
00:03:18,777 --> 00:03:19,903
How are you?
6
00:03:20,412 --> 00:03:23,506
I am a great admirer of yours.
Honored to meet you.
7
00:03:24,349 --> 00:03:25,316
May l?
8
00:03:26,418 --> 00:03:29,251
Can I use your typewriter, sir?
9
00:03:29,621 --> 00:03:33,352
Your arm, please. Relax it.
10
00:03:33,926 --> 00:03:38,158
- Your age?
- 43.
11
00:03:39,932
- otto_e_mezzo.cd1.txt
- otto_e_mezzo.cd2.txt
2 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 672x384 23.976fps 699.5 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{3768}{3818}Mecenasie! Mam go!
{3880}{3994}Na dó³! Z³aŸ na dó³!
{4145}{4195}W dó³ na dobre!
{4299}{4404}Pan wybaczy tak wczesne najÅcie.|Jak siê pan miewa?
{4404}{4498}Jestem wielkim pana wielbicielem.|To dla mnie zaszczyt.
{4498}{4548}Mogê?
{4548}{4604}Mogê u¿yæ pana maszyny?
{4624}{4723}Poproszê pañskie ramiê.|Proszê je rozluŸniæ.
{4728}{4778}-Wiek?|-43 lata.
{4872}{4976}I co pan nam teraz przyrz¹dza?|Kolejny film pozbawiony nadziei?
{4976}{5061}-Pierwszy raz siê pan leczy?|- Tak.
{5098}{5148}G³êboki wdech.
{5164}{5214}P
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4325}{4385}Uhvatio sam ga, gospodine.
{4485}{4537}Siði dole!
{4695}{4735}Dole, zaboga!
{4855}{4940}Izvinite zbog ovog jutarnjeg upada.|Kako ste?
{4960}{5040}Veoma vam se divim.|Zadovoljstvo je upoznati vas.
{5100}{5174}Mogu li da se poslužim|pisaæom mašinom?
{5174}{5267}Podignite ruku.|Držite je opušteno.
{5298}{5354}Koliko imate godina?|-43.
{5354}{5404}U redu.|Sedite.
{5429}{5521}Šta spremate za nas? Još|jedan film o beznadežnosti?
{5547}{5599}Ovo vam je prvi pregled?|-Da.
{5652}{5699}Duboko udahnite.
{5788}{5835}Izvinite, doæi æu kasnije.
{5837}{5868}Ne, uðite.
{5868}{5906}Udahnite.
{5960}{5997}Dublje.
{6
There are more subtitles available for Mezzo
Click here to view them