Search Movie Subtitles results for metallica by relevance:
- Metallica Some Kind Of Monster - Cd 1.English.srt
- Metallica Some Kind Of Monster - Cd 2.English.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,887 --> 00:00:26,276
So, what we're gonna do is,
we're gonna play back
2
00:00:26,447 --> 00:00:28,722
some of the band's new songs.
3
00:00:28,887 --> 00:00:30,605
There'll be no cameras allowed
in there.
4
00:00:30,767 --> 00:00:33,122
There'll be no video,
no bags in there.
5
00:00:33,327 --> 00:00:35,921
You can only walk in
with paper and a pencil.
6
00:00:36,047 --> 00:00:39,517
- We're ready.
- Are there any questions?
7
00:01:14,447 --> 00:01:15,846
You want a single?
8
00:01:16,727 --> 00:01:18,365
Camera over here.
9
00:01:24,527 --> 00:01:27,360
Was there
- Metallica S&M CD1.srt
- Metallica S&M CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:13:18,327 --> 00:13:19,157
Ooh, yeah!
2
00:13:48,727 --> 00:13:51,036
End of passion play
3
00:13:51,087 --> 00:13:53,920
Crumbling away
4
00:13:53,967 --> 00:13:57,403
I'm your source
of self-destruction
5
00:13:57,447 --> 00:13:58,926
Veins that pump with fear
6
00:13:58,967 --> 00:14:01,640
Sucking darkest clear
7
00:14:01,687 --> 00:14:05,726
Leading on your deaths
construction
8
00:14:05,767 --> 00:14:08,201
Taste me, you will see
9
00:14:08,247 --> 00:14:09,680
More is all you need
10
00:14:09,727 --> 00:14:12,082
Dedicated to
11
00:14:12,127 --> 00:14:15,802
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:13:18,327 --> 00:13:19,157
Ooh, yeah!
2
00:13:48,727 --> 00:13:51,036
End of passion play
3
00:13:51,087 --> 00:13:53,920
Crumbling away
4
00:13:53,967 --> 00:13:57,403
I'm your source
of self-destruction
5
00:13:57,447 --> 00:13:58,926
Veins that pump with fear
6
00:13:58,967 --> 00:14:01,640
Sucking darkest clear
7
00:14:01,687 --> 00:14:05,726
Leading on your deaths
construction
8
00:14:05,767 --> 00:14:08,201
Taste me, you will see
9
00:14:08,247 --> 00:14:09,680
More is all you need
10
00:14:09,727 --> 00:14:12,082
Dedicated to
11
00:14:12,127 --> 00:14:15,802
- VH1.When.Metallica.Ruled.The.Wor ld.DSRip.XviD-aAF.txt
- when.metallica.ruled.the.wor ld.(3425972).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:03:Chcieli zaw³adn¹æ Åwiatem
00:00:07:-MieliÅmy piosenki, mieliÅmy odpowiednie nastawienie...
00:00:09:... MieliÅmy ogieñ!
00:00:12:-ZdecydowaliÅmy siê skopaæ ludziom ty³ki...
00:00:14:... I zrobiliÅmy to.
00:00:15:Chcieli ustanowiæ w³asne|zasady
00:00:17:-Nikt nie bêdzie mi kurwa mówi³|jaka powinna byæ Metallica
00:00:21:Byli sob¹
00:00:23:-Skoñczy³o nam siê piwo!
00:00:24:-PiliÅmy tyle ile siê da³o..
00:00:26:ZaliczaliÅmy tyle dziewczyn ile siê da³o!
00:00:28:-D
- Metallica Cunning Stunts.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,154 --> 00:02:46,473
Oh, yeah?
2
00:02:50,194 --> 00:02:51,547
Oh, yeah?
3
00:02:52,954 --> 00:02:55,343
So fucking what!
4
00:03:03,874 --> 00:03:06,752
Well, I've been to Hastings
and I've been to Brighton
5
00:03:06,794 --> 00:03:09,183
I've been to Fort Worth, too
6
00:03:09,234 --> 00:03:10,269
So what?
7
00:03:10,314 --> 00:03:11,872
So what?!
8
00:03:13,794 --> 00:03:15,625
Well, I've been here,
I've been there
9
00:03:15,674 --> 00:03:18,313
I've been
every-fucking-where
10
00:03:18,354 --> 00:03:20,549
So what? So what?!
11
00:03:20,594 --> 00:03:24,3
- 1...Metallica.some.kind.of. monster.cd1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,600
<i>Ãåâè ìåòúë áà Ãäà òà Ãåòà ëèêÃ
Ã¥ ïðîäà ëà ïîâå÷å îò 90 ìèëèîÃà à ëáóìÃ
îò 1981 ãîäèÃà Ãà ñà ì.</i>
2
00:00:18,269 --> 00:00:23,400
<i>Ãðåç '90-òå Ã¥ Ãà ïúðâî ìÿñòî
ïî èçÃåñåÃè êîÃöåðòè â
ÃåâåÃà Ãìåðèêà .</i>
3
00:00:24,090 --> 00:00:26,217
Ãà êà , ùå ïóñÃåì
Ãà ïëåé-áåê
4
00:00:26,292 --> 00:00:28,226
Ãÿêîè îò Ãîâèòå ïåñÃè Ãà ãðóïà òà .
5
00:00:29,062 --> 00:00:31,963
ÃÃ¥ ñå ïîçâîëÿâà ò êà ìåðè .
- 1.srt
- metallica.some.kind.of. monster.(10119).nfo
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:09,647 --> 00:00:12,605
Heavymetalová skupina
Metallica prodala
2
00:00:12,807 --> 00:00:15,799
od roku 1981 vÃce než 90 milionù alb.
3
00:00:17,607 --> 00:00:20,326
Jejà koncerty byly v 90. letech
4
00:00:20,487 --> 00:00:23,684
nejnavÅ¡tìvovanìjÅ¡Ãmi
v severnà Americe.
5
00:00:23,967 --> 00:00:26,356
Teï vám pustÃme
6
00:00:26,527 --> 00:00:28,802
pár nových skladeb skupiny.
7
00:00:28,967 --> 00:00:30,685
NesmÃte tam fotografovat.
8
00:00:30,847 --> 00:00:33,202
NesmÃte tam natáèet
a mÃt s sebou taÅ¡ky.
9
00:00:33,407 --> 00:00:35,967
SmÃte tam mÃt jen tužku a papÃr.
10
00:00:36,127 --> 00:00:38,322
- Jsme pÃ
- metallica skom-cd1-CZ.srt
- metallica skom-cd2-CZ.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,569 --> 00:00:07,687
M? rodi?e se roze?li,
kdy? mi bylo 12 nebo 13.
2
00:00:07,889 --> 00:00:11,677
Pak m?ma zem?ela, kdy? mi bylo 16.
3
00:00:11,849 --> 00:00:17,162
V t? dob? jsem m?l jen hudbu.
4
00:00:19,489 --> 00:00:21,923
Moje touha v?echno ??dit
5
00:00:22,089 --> 00:00:26,287
je ze strachu z mejch
probl?m? z opu?t?n?.
6
00:00:29,289 --> 00:00:32,008
Boj?m se p?ibl??it k lidem,
7
00:00:32,169 --> 00:00:36,003
proto?e nev?m, jak na to.
8
00:00:38,449 --> 00:00:40,485
- Super.
- Ta posledn? u?la.
9
00:00:40,689 --> 00:00:42,600
Jo.
10
00:00:43,089 --> 00:00:4
- Metallica.Some.Kind.Of. Monster.LiMiTED.DVDRip.XviD-DiAMOND-CD2. srt
- Metallica.Some.Kind.Of. Monster.LiMiTED.DVDRip.XviD-DiAMOND-CD1. srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,647 --> 00:00:12,605
Heavy metal grubu Metallica
1981 'den beri
2
00:00:12,807 --> 00:00:15,799
90 milyondan fazla albüm sattý.
3
00:00:17,607 --> 00:00:20,326
1990'lar boyunca
Kuzey Amerika'da
4
00:00:20,487 --> 00:00:23,684
konserleri en çok seyirci
çeken gruptu.
5
00:00:23,967 --> 00:00:26,356
Ãimdi, grubun yeni þarkýlarýndan
6
00:00:26,527 --> 00:00:28,802
bazýlarýný dinleteceðiz.
7
00:00:28,967 --> 00:00:30,685
Ãçeri kamera girmeyecek.
8
00:00:30,847 --> 00:00:33,202
Video, çanta girmeyecek.
9
00:00:33,407 --> 00:00:35,967
Sadece kaðýt kalemle gir
- Metallica.Some.Kind.of. Monster.2004.Ned.DVDRip.XviD.CD2.DiAMOND .srt
- Metallica.Some.Kind.of. Monster.2004.Ned.DVDRip.XviD.CD1.DiAMOND .srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,965 --> 00:00:12,926
De heavy-metalband Metallica
verkocht...
2
00:00:13,125 --> 00:00:16,125
ruim 90 miljoen albums sinds 1981.
3
00:00:17,924 --> 00:00:20,645
De band was dé publiekstrekker
van het concertpodium...
4
00:00:20,806 --> 00:00:24,005
in Noord-Amerika in de jaren '90.
5
00:00:24,286 --> 00:00:26,686
Daarom gaan we nu luisteren...
6
00:00:26,845 --> 00:00:29,125
naar enkele nieuwe songs
van de band.
7
00:00:29,284 --> 00:00:31,005
Er mogen geen camera's
mee naar binnen.
8
00:00:31,165 --> 00:00:33,524
Geen videocamera's, geen tassen.
9
00:00:33,724 --> 00
- Metallica.Some.Kind.of. Monster.2004.Ned.DVDRip.XviD.CD2.DiAMOND .srt
- Metallica.Some.Kind.of. Monster.2004.Ned.DVDRip.XviD.CD1.DiAMOND .srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,991 --> 00:00:08,111
M'n ouders gingen uit elkaar
toen ik 12 of 13 was.
2
00:00:08,311 --> 00:00:12,111
En toen overleed m'n moeder
toen ik 16 was.
3
00:00:12,271 --> 00:00:17,590
Het enige dat ik toen vond
dat ik had, was muziek.
4
00:00:19,910 --> 00:00:22,351
Dat ik alles
onder controle wil houden...
5
00:00:22,509 --> 00:00:26,710
dat komt door m'n angst
om verlaten te worden.
6
00:00:29,709 --> 00:00:32,430
Ik ben bang om mensen toe te laten
omdat ik niet weet hoe dat moet.
7
00:00:32,589 --> 00:00:36,429
Ik weet niet hoe je dat moet doen.
8
00:00:38,869 --> 00:00:40
- Metallica - Cunning Stunts 1998.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
Metallica
2
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
Cunning Stunts
3
00:02:45,160 --> 00:02:46,480
Oh, yeah?
4
00:02:50,200 --> 00:02:51,560
Oh, yeah?
5
00:02:51,600 --> 00:02:52,800
-So What-
6
00:02:52,960 --> 00:02:55,360
So fucking what!
7
00:03:03,880 --> 00:03:06,760
Well, I've been to Hastings
and I've been to Brighton
8
00:03:06,800 --> 00:03:09,200
I've been to Fort Worth, too
9
00:03:09,240 --> 00:03:10,280
So what?
10
00:03:10,320 --> 00:03:11,880
So what?!
11
00:03:13,800 --> 00:03:15,640
Well, I've been here,
I've been there
12
00:0
- 2...Metallica.some.kind.of. monster.cd2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,692 --> 00:00:07,753
Ãîäèòåëèòå ìè ñå ðà çäåëèõà ,
êîãà òî áÿõ Ãà 12 èëè 13.
2
00:00:07,830 --> 00:00:12,062
Ãîñëå ìà éêà ìè ïî÷èÃà ,
à ç áÿõ Ãà 16.
3
00:00:12,134 --> 00:00:16,935
Ãóâñòâà õ, ֌ åäèÃñòâåÃîòî,
êîåòî èìà ì, å ìóçèêà òà .
4
00:00:19,675 --> 00:00:22,769
Ãåëà Ãèåòî ìè äà äúðæÃ
âñè÷êî ïîä êîÃòðîë
5
00:00:22,845 --> 00:00:26,372
èäâà îò ñòðà õà Ãà èçîñòà âÿÃåòî.
6
00:00:29,518 --> 00:00:32,214
Ãòðà õóâà ì ñå äà ñÃ
- Metallica Some Kind Of Monster cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Metallica Some Kind Of Monster cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1024
00:00:05,763 --> 00:00:10,884
Ziua 433 - "The Unnamed Feeling"
1025
00:00:11,562 --> 00:00:14,360
- Atunci când faci ...
- Mda.
1026
00:00:15,799 --> 00:00:19,200
Hai sã face mica noastrã masã rotundã
chiar acum, repejor.
1027
00:00:19,270 --> 00:00:24,674
Toatã lumea trebuie sã participe.
Lars? Vino.
1028
00:00:49,767 --> 00:00:53,294
Hei, Castor, de ce nu te uiþi
la toþi bãieþii - bãrbaþii, aº spune -
1029
00:00:53,637 --> 00:00:55,730
ºi sã spui la revedere tuturor.
1030
00:00:55,806 --> 00:00:57,967
- La revedere, Castor.
- Mulþumesc cã ai venit.
1031
0
- LiveShit - San Diego part 2 - metallica.zone.pl.txt
- LiveShit - San Diego part 3 - metallica.zone.pl.txt
- LiveShit - San Diego part 1 - metallica.zone.pl.txt
3 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:02:So...
00:00:03:who in here is thirsty?
00:00:08:I don't know, man, just|about this time in the set...
00:00:11:I always get fucking...
00:00:14:real thirsty for an ice-cold|fucking beer, you know.
00:00:20:You guys don't drink beers|out there, do you?
00:00:26:Well, I better|call my waitress...
00:00:27:see what she's doing.
00:00:30:Hey waitress,|get your ass over here.
00:00:34:All right, well...
00:00:37:You better bring a whole bunch|more out for my friends here.
00:00:44:So I'm gonna fucking|sit down and have this and...
00:00:47:gonna have Jason fuck|with you for a little while.
00:00:49:Is that
- Metallica.Some.Kind.of. Monster.2004.Ned_DVD.(25fps).srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,647 --> 00:00:12,605
De heavy-metalband Metallica
verkocht...
2
00:00:12,807 --> 00:00:15,799
ruim 90 miljoen albums sinds 1981.
3
00:00:17,607 --> 00:00:20,326
De band was d? publiekstrekker
van het concertpodium...
4
00:00:20,487 --> 00:00:23,684
in Noord-Amerika in de jaren '90.
5
00:00:23,967 --> 00:00:26,356
Daarom gaan we nu luisteren...
6
00:00:26,527 --> 00:00:28,802
naar enkele nieuwe songs
van de band.
7
00:00:28,967 --> 00:00:30,685
Er mogen geen camera's
mee naar binnen.
8
00:00:30,847 --> 00:00:33,202
Geen videocamera's, geen tassen.
9
00:00:33,407 --> 00:
- Metallica - Some Kind Of Monster CD1.srt
- Metallica - Some Kind Of Monster CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,647 --> 00:00:16,492
Formaþia de heavy-metal Metallica a vândut
peste nouãzeci de milioane de albume începând cu 1981
2
00:00:18,346 --> 00:00:24,025
Formaþia a fost capul de afiº
în America de Nord în anii '90
3
00:00:24,090 --> 00:00:26,217
Deci, uh, ceea ce vom face este sã redãm
4
00:00:26,292 --> 00:00:28,226
câteva din noile cântece ale grupului.
5
00:00:29,062 --> 00:00:31,963
Nu aveþi voie cu camere video inãuntru. Nu se va filma
6
00:00:32,032 --> 00:00:35,559
Nu aveþi voie cu genþi. Puteþi sã intraþi înãuntru numai cu hârtie si ceva de scris.
7
00:00:36,369 --> 00:00:40,100
- Suntem gata.
- Aveþi întrebãri?
- VH1.When.Metallica.Ruled.The.Wor ld.DSRip.XviD-aAF.txt
- when.metallica.ruled.the.wor ld.(3425972).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:03:Chcieli zaw³adn¹æ Åwiatem
00:00:07:-MieliÅmy piosenki, mieliÅmy odpowiednie nastawienie...
00:00:09:... MieliÅmy ogieñ!
00:00:12:-ZdecydowaliÅmy siê skopaæ ludziom ty³ki...
00:00:14:... I zrobiliÅmy to.
00:00:15:Chcieli ustanowiæ w³asne|zasady
00:00:17:-Nikt nie bêdzie mi kurwa mówi³|jaka powinna byæ Metallica
00:00:21:Byli sob¹
00:00:23:-Skoñczy³o nam siê piwo!
00:00:24:-PiliÅmy tyle ile siê da³o..
00:00:26:ZaliczaliÅmy tyle dziewczyn ile siê da³o!
00:00:28:-DemolowaliÅmy nasze szatnie...
00:00:29:Urz¹dzaliÅmy bijatyki...
- Metallica - The Unforgiven2 DvdRip.srt
- metallica.the.videos.19 89.2004.(3437872).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:37,419 --> 00:00:44,794
Lay beside me, tell me what they've done
2
00:00:44,840 --> 00:00:51,949
Speak the words I wanna hear, to make my demons run
3
00:00:51,955 --> 00:00:59,001
The door is locked now, but it's opened if you're true
4
00:00:59,317 --> 00:01:07,628
If you can understand the me, then I can understand the you
5
00:01:21,156 --> 00:01:28,449
Lay beside me, under wicked sky
6
00:01:28,454 --> 00:01:35,622
Black of day, dark of night, we share this pair of lives
7
00:01:35,627 --> 00:01:42,772
The door cracks open, but there's no sun shining through
8
00:01:42,929 --> 00:01:50,589
Black heart scarring darker still, but there's no sun
- Metallica.Some.Kind.of. Monster.2004.Ned_DVD.(25fps).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,647 --> 00:00:12,605
De heavy-metalband Metallica
verkocht...
2
00:00:12,807 --> 00:00:15,799
ruim 90 miljoen albums sinds 1981.
3
00:00:17,607 --> 00:00:20,326
De band was dé publiekstrekker
van het concertpodium...
4
00:00:20,487 --> 00:00:23,684
in Noord-Amerika in de jaren '90.
5
00:00:23,967 --> 00:00:26,356
Daarom gaan we nu luisteren...
6
00:00:26,527 --> 00:00:28,802
naar enkele nieuwe songs
van de band.
7
00:00:28,967 --> 00:00:30,685
Er mogen geen camera's
mee naar binnen.
8
00:00:30,847 --> 00:00:33,202
Geen videocamera's, geen tassen.
9
00:00:33,407 --> 00
There are more subtitles available for Metallica
Click here to view them