Search Movie Subtitles results for mere yaar ki shaadi hai by relevance:
- Mere yaar ki shadi hai 2.srt
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai_1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,837 --> 00:00:07,298
"cu ochii ei"
2
00:00:07,298 --> 00:00:14,138
"scanteie... scanteie"
3
00:00:14,347 --> 00:00:17,516
"esti o scanteie"
4
00:00:17,516 --> 00:00:24,482
"scanteie... scanteie"
5
00:00:28,527 --> 00:00:36,327
"eu sunt o scanteie"
6
00:01:54,071 --> 00:01:56,157
Buna Rohit
7
00:01:56,157 --> 00:02:00,911
Aici...? Pe neasteptate...?
Ce faci aici?
8
00:02:01,203 --> 00:02:07,960
Ma tot gandesc , Sanjay.De cand am venit,
lucrurile ,unul sau altul...
9
00:02:08,961 --> 00:02:13,674
a mers totul prost.
- Prostl? Eu n-am observat nimic?
10
00:02:13,674 -
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai_1.srt
- Mere yaar ki shadi hai 2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,418 --> 00:00:14,488
TRADUCEREA EMILIA- BRASOV
2
00:00:31,239 --> 00:00:32,463
Scuze
3
00:00:33,133 --> 00:00:39,936
- Am spus ,imi pare rau.
- Imi pare rau pentru ce am facut
4
00:00:41,808 --> 00:00:45,608
- Atunci spune-mi tu ce sa fac?.
- Ce pot face sa se termine odata??
5
00:00:46,980 --> 00:00:50,609
- Atunci intelegi ce-ti spun ,ce pot face?
- Rusine sa-ti fie, SANJAY
6
00:00:51,317 --> 00:00:58,450
- Niciodata nu stii ce-i in inima fetelor.
- Dar pot incerca. Inca o sansa...?
7
00:00:58,992 --> 00:01:00,619
Nu mai vorbesc cu tine niciodata
8
00:01:04,831 --> 00:01
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai cd2.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,594
"lighting fires in hearts..."
2
00:00:02,095 --> 00:00:04,154
"with your eyes"
3
00:00:04,531 --> 00:00:11,604
"Spark... sparkle"
4
00:00:11,605 --> 00:00:14,735
"You're a spark"
5
00:00:14,841 --> 00:00:22,113
Spark - Spark...
6
00:00:25,852 --> 00:00:33,988
I'm a spark
7
00:01:51,404 --> 00:01:52,702
Hi Rohit
8
00:01:53,506 --> 00:01:56,534
Here...? So suddenly...?
What are you doing here?
9
00:01:58,612 --> 00:02:05,747
Been thinking, Sanjay. Ever since
I came, something or the other...
10
00:02:06,353 --> 00:02:10,280
has been going wrong.
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai cd1.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,363 --> 00:00:28,920
Sorry
2
00:00:30,366 --> 00:00:38,101
I said, I'm sorry.
- Being sorry won't change facts
3
00:00:39,042 --> 00:00:43,773
Then you tell me what I should do.
- Can anything be done anymore?
4
00:00:44,213 --> 00:00:48,617
ThaÂs my point, what can I do?
- Shame on you, Sanjay
5
00:00:48,618 --> 00:00:56,291
You'll never know a girl's mind.
- But I can try. One more chance...?
6
00:00:56,292 --> 00:00:58,759
Don't even talk to me
7
00:01:02,065 --> 00:01:07,968
Will you say something?
- You just said don't talk to me.
8
00:01:19,749 --> 00:01:24,810
Wha
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai_1.srt
- Mere yaar ki shadi hai 2.srt
2 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,418 --> 00:00:14,488
TRADUCEREA EMILIA- BRASOV
2
00:00:31,239 --> 00:00:32,463
Scuze
3
00:00:33,133 --> 00:00:39,936
- Am spus ,imi pare rau.
- Imi pare rau pentru ce am facut
4
00:00:41,808 --> 00:00:45,608
- Atunci spune-mi tu ce sa fac?.
- Ce pot face sa se termine odata??
5
00:00:46,980 --> 00:00:50,609
- Atunci intelegi ce-ti spun ,ce pot face?
- Rusine sa-ti fie, SANJAY
6
00:00:51,317 --> 00:00:58,450
- Niciodata nu stii ce-i in inima fetelor.
- Dar pot incerca. Inca o sansa...?
7
00:00:58,992 --> 00:01:00,619
Nu mai vorbesc cu tine niciodata
8
00:01:04,831 --> 00:01
- mere yaar ki shaadi hai cd 1.txt
- mere yaar ki shaadi hai cd 2.txt
2 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0:00:30:Sorry
0:00:33:I said, I'm sorry.|- Being sorry won't change facts
0:00:42:Then you tell me what I should do.|- Can anything be done anymore?
0:00:47:That's my point, what can I do?|- Shame on you, Sanjay
0:00:51:You'll never know a girl's mind.|- But I can try. One more chance...?
0:00:59:Don't even talk to me
0:01:05:Will you say something?|- You just said don't talk to me.
0:01:22:What's my problem?|- You're no good at relationships.
0:01:33:I'm sorry, Ria.|- What use being sorry now?
0:01:41:I'm really very sad.
0:01:49:I loved her so much.
0:01:51:And she dumped me, just like that?
0:01:55:It didn't
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai_2.srt
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai.srt
2 file(s), added on: 2010-03-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,210 --> 00:00:02,960
Aici...? Pe neasteptate...?
Ce faci aici?
2
00:00:03,251 --> 00:00:10,009
Ma tot gandesc , Sanjay.De cand am venit,
lucrurile ,unul sau altul...
3
00:00:11,010 --> 00:00:15,723
a mers totul prost.
- Prostl? Eu n-am observat nimic?
4
00:00:15,723 --> 00:00:20,769
Nici eu, pana acum.
Dar dupa cum am spus si eu...
5
00:00:23,938 --> 00:00:28,109
M-am tot gandit .
-Si...?
6
00:00:28,109 --> 00:00:33,113
Dupa ce m-am tot gandit,
am ajuns la o singura concluzie
7
00:00:34,280 --> 00:00:38,784
Este cineva in spatele la toata povestea asta.
8
00:00:38,784 -->
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai_2.srt
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai.srt
2 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,210 --> 00:00:02,960
Aici...? Pe neasteptate...?
Ce faci aici?
2
00:00:03,251 --> 00:00:10,009
Ma tot gandesc , Sanjay.De cand am venit,
lucrurile ,unul sau altul...
3
00:00:11,010 --> 00:00:15,723
a mers totul prost.
- Prostl? Eu n-am observat nimic?
4
00:00:15,723 --> 00:00:20,769
Nici eu, pana acum.
Dar dupa cum am spus si eu...
5
00:00:23,938 --> 00:00:28,109
M-am tot gandit .
-Si...?
6
00:00:28,109 --> 00:00:33,113
Dupa ce m-am tot gandit,
am ajuns la o singura concluzie
7
00:00:34,280 --> 00:00:38,784
Este cineva in spatele la toata povestea asta.
8
00:00:38,784 -->
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai_1.srt
- Mere yaar ki shadi hai 2.srt
2 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,418 --> 00:00:14,488
TRADUCEREA EMILIA- BRASOV
2
00:00:31,239 --> 00:00:32,463
Scuze
3
00:00:33,133 --> 00:00:39,936
- Am spus ,imi pare rau.
- Imi pare rau pentru ce am facut
4
00:00:41,808 --> 00:00:45,608
- Atunci spune-mi tu ce sa fac?.
- Ce pot face sa se termine odata??
5
00:00:46,980 --> 00:00:50,609
- Atunci intelegi ce-ti spun ,ce pot face?
- Rusine sa-ti fie, SANJAY
6
00:00:51,317 --> 00:00:58,450
- Niciodata nu stii ce-i in inima fetelor.
- Dar pot incerca. Inca o sansa...?
7
00:00:58,992 --> 00:01:00,619
Nu mai vorbesc cu tine niciodata
8
00:01:04,831 --> 00:01
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai-DVDRip-aXXo.cd1.srt
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai-DVDRip-aXXo.cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,829 --> 00:00:30,454
Ãúæà ëÿâà ì
2
00:00:32,832 --> 00:00:39,635
Ãà çà õ ֌ ñúæà ëÿâà ì.
- Ãâîåòî ñúæà ëÿâà ì,Ãÿìà äà ïðîìåÃè ôà êòèòå.
3
00:00:41,508 --> 00:00:45,308
Ãîãà âà , òè ìè êà æè êà êâî ìîæåõ äà Ãà ïðà âÿ.
- Ãà êâîòî ìîæåøå äà Ãà ïðà âèø Ã¥ Ãà ïðà âåÃî âå÷å?
4
00:00:46,679 --> 00:00:50,308
Ãà êà ëè ìèñëèø, ֌ Ãèùî ÃÃ¥ ìîæå ñà Ãà ïðà âè?
- Ãà ñðà ìè ñå, Ãà Ãäæà é
5
00:00:51,017 --> 00:00:58,150
Ãè Ãèêîãà ÃÃ¥ ìîæåø ä
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai-DVDRip-aXXo.cd1.srt
- Mere Yaar Ki Shaadi Hai-DVDRip-aXXo.cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,829 --> 00:00:30,454
Ãúæà ëÿâà ì
2
00:00:32,832 --> 00:00:39,635
Ãà çà õ ֌ ñúæà ëÿâà ì.
- Ãâîåòî ñúæà ëÿâà ì,Ãÿìà äà ïðîìåÃè ôà êòèòå.
3
00:00:41,508 --> 00:00:45,308
Ãîãà âà , òè ìè êà æè êà êâî ìîæåõ äà Ãà ïðà âÿ.
- Ãà êâîòî ìîæåøå äà Ãà ïðà âèø Ã¥ Ãà ïðà âåÃî âå÷å?
4
00:00:46,679 --> 00:00:50,308
Ãà êà ëè ìèñëèø, ֌ Ãèùî ÃÃ¥ ìîæå ñà Ãà ïðà âè?
- Ãà ñðà ìè ñå, Ãà Ãäæà é
5
00:00:51,017 --> 00:00:58,150
Ãè Ãèêîãà ÃÃ¥ ìîæåø ä