Search Movie Subtitles results for memento it by relevance:
- Stargate sg1 10x01 s10e01 Flesh and blood ITA.srt
- Stargate.Sg-1.S10E02.Morpheus.sub_ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E03.The.Pegasus.Project .sub_ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E04. 10x04 Insiders.sub.ita.subsfactory.srt
- Stargate.SG-1.S10E05.Uninvited.sub_ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E06.200sub_ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E07.Counterstrike.sub_< font style="background-color: #91E482;">ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E08.Memento.Mori.WS.DSR.Xvi D-OMICRON.sub_ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E09.Company.of.Thieves. WS.DSR.XviD-NoTV.sub_ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E10.The.Quest.Part1.sub _ita.srt
- Stargate sg1 s10e11 10x11 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e12 10x12 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e13 10x13 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e14 10x14 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e15 10x15 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e16 10x16 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e17 10x17 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e18 10x18 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e19 10x19 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e20 10x20 sub ita. subsfactory.srt
20 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,250 --> 00:00:03,400
Negli episodi precedenti di Stargate SG1
2
00:00:03,550 --> 00:00:09,150
Nel nome degli Dei saranno costruite navi
per trasportare i nostri guerrieri tra le stelle.
3
00:00:09,151 --> 00:00:12,800
Tutto quello a cui i seguaci
dell'Origine si dedicano e' una bugia.
4
00:00:12,801 --> 00:00:14,050
Di chi e' il bambino?
5
00:00:14,051 --> 00:00:15,002
Non lo so.
6
00:00:15,003 --> 00:00:18,500
Il bambino e' il volere degli Ori.
7
00:00:18,501 --> 00:00:22,600
Le navi si preparano a partire. Da qualche parte
la' fuori gli Ori hanno un supergate attivo.
8
00:
- Accidentally on Purpose - 1x01 - Pilot.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x02 - Memento.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x03 - One Night Stand.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x03 - One Night Stand.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x04 - The Date.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x05 - The Love Guru.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x06 - Fight Club.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x07 - The Godfather.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x08 - The Third Man.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x09 - Working Girl.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x10 - Class.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x11 - It Happened One Christmas.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x12 - The Odd Couples.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x13 - The Rock.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x14 - Attack of the 50 Foot Woman.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x15 - Back to School.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x16 - Face Off.HDTV.PROPER.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x17 - Speed.HDTV.it.srt
- Accidentally on Purpose - 1x18 - Speed 2.HDTV.it.srt
18 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,005 --> 00:00:03,120
<i>Negli episodi precedenti di
Accidentally on Purpose...</i>
2
00:00:03,130 --> 00:00:07,024
Siamo in ritardo. Daranno via
i nostri posti alla premiere.
3
00:00:07,034 --> 00:00:10,218
- Perche' tanta fretta?
- Oh, scusi, agente, stavo solo...
4
00:00:10,228 --> 00:00:11,469
Sta per partorire?
5
00:00:12,764 --> 00:00:14,222
- Si'.
- Si'.
6
00:00:14,772 --> 00:00:18,299
Billie vuole che andiamo
alla premiere al posto suo.
7
00:00:18,309 --> 00:00:20,100
Non scherzava riguardo
alla scorta, vero?
8
00:00:20,110 --> 00:00:22,242
E' cosi' che faccio le cose:
senza mezzi termini.
9
00:00:22,252 --> 00:00:24,322
Se s
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3735}{3778}Allora, dove sei ?
{3778}{3930}Sei in una stanza d'albergo, ti sei|appena svegliato, ecco la chiave.
{3930}{4015}Per te e come se fosse|la prima volta che sei qui,
{4015}{4112}invece potresti esserci|da una settimana o da tre mesi.
{4115}{4181}E' difficile dirlo. Non lo so.
{4201}{4251}E' una stanza qualunque.
{4289}{4364}Questo tizio... e arrivato.
{4424}{4498}- Lenny !|- Mi chiamo Leonard.
{4538}{4613}- Dovresti saperlo.|- Davvero ? L'avro dimenticato.
{4670}{4771}- Ti ho parlato del mio disturbo ?|- Si, ogni volta che ci vediamo.
{4995}{5048}- Questa e la mia macchina.|- Sei sicuro ?
{5052}{5087}Sei allegro ?
{5126}{5194}No
- 2000.Memento.1080p.Bluray.DT S.x264-CtrlHD.srt
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,364 --> 00:02:38,157
Allora, dove sei ?
2
00:02:38,158 --> 00:02:44,496
Sei in una stanza d'albergo, ti sei
appena svegliato, ecco la chiave.
3
00:02:44,497 --> 00:02:48,042
Per te è come se fosse
la prima volta che sei qui,
4
00:02:48,043 --> 00:02:52,087
invece potresti esserci
da una settimana o da tre mesi.
5
00:02:52,213 --> 00:02:54,965
à difficile dirlo. Non lo so.
6
00:02:55,800 --> 00:02:57,885
à una stanza qualunque.
7
00:02:59,471 --> 00:03:02,598
Questo tizio... è arrivato.
8
00:03:05,101 --> 00:03:08,187
- Lenny !
- Mi chiamo Leonard.
9
00:03:09,856 --
- Memento.part2.it.srt
- Memento.part1.it.srt
2 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,546 --> 00:00:05,583
La polizia non può credere
a uno nelle mie condizioni.
2
00:00:05,706 --> 00:00:08,903
Nemmeno la moglie di Sammy
riusciva a capire la situazione.
3
00:00:09,146 --> 00:00:11,266
Cercava disperatamente
di farlo reagire.
4
00:00:11,266 --> 00:00:15,026
Un giorno venne nel mio ufficio e
scoprii che gli faceva cose assurde.
5
00:00:15,026 --> 00:00:18,063
Mi raccontò la sua vita con Sammy
e i suoi metodi.
6
00:00:18,946 --> 00:00:21,946
Faceva nascondere a Sammy
il cibo per casa,
7
00:00:21,946 --> 00:00:25,575
poi lo affamava per vedere
se ricordava dove
- Accidentally on Purpose - 1x02 - Memento.HDTV.it.srt
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,262 --> 00:00:03,718
<i>Negli episodi precedenti di
Accidentally on Purpose...</i>
2
00:00:03,753 --> 00:00:07,530
Sto per andare a casa di un ragazzo che
potrebbe essere molto piu' giovane di me,
3
00:00:07,565 --> 00:00:10,600
e devo sapere se la cosa
ispira potere o disperazione.
4
00:00:10,635 --> 00:00:11,867
- Ha piu' di 18 anni?
- Si'.
5
00:00:11,902 --> 00:00:12,929
Potere!
6
00:00:14,014 --> 00:00:16,123
Io non sono il tipo di
persona da una botta e via,
7
00:00:16,158 --> 00:00:18,208
non faccio mai cose del genere.
8
00:00:20,009 --> 00:00:21,529
- Quindi e' qu
2 file(s), added on: 2007-12-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{14745}{14788}Allora, dove sei ?
{14788}{14940}Sei in una stanza d'albergo, ti sei|appena svegliato, ecco la chiave.
{14940}{15025}Per te e come se fosse|la prima volta che sei qui,
{15025}{15122}invece potresti esserci|da una settimana o da tre mesi.
{15125}{15191}E' difficile dirlo. Non lo so.
{15211}{15261}E' una stanza qualunque.
{15299}{15374}Questo tizio... e arrivato.
{15434}{15508}- Lenny !|- Mi chiamo Leonard.
{15548}{15623}- Dovresti saperlo.|- Davvero ? L'avro dimenticato.
{15680}{15781}- Ti ho parlato del mio disturbo ?|- Si, ogni volta che ci vediamo.
{16005}{16058}- Questa e la mia macchina.|- Sei sicuro ?
{16062}{16097}Sei a
- Stargate sg1 s10e16 10x16 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e17 10x17 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate.SG-1.S10E08.Memento.Mori.WS.DSR.Xvi D-OMICRON.sub_ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E05.Uninvited.sub_ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E07.Counterstrike.sub_< font style="background-color: #91E482;">ita.srt
- Stargate.Sg-1.S10E02.Morpheus.sub_ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E04. 10x04 Insiders.sub.ita.subsfactory.srt
- Stargate sg1 10x01 s10e01 Flesh and blood ITA.srt
- Stargate.SG-1.S10E09.Company.of.Thieves. WS.DSR.XviD-NoTV.sub_ita.srt
- Stargate sg1 s10e15 10x15 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e13 10x13 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e19 10x19 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e20 10x20 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e12 10x12 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e18 10x18 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e11 10x11 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate.SG-1.S10E10.The.Quest.Part1.sub _ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E06.200sub_ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E03.The.Pegasus.Project .sub_ita.srt
- Stargate sg1 s10e14 10x14 sub ita. subsfactory.srt
20 file(s), added on: 2010-03-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,601 --> 00:00:03,100
Negli episodi precedenti
di Stargate Sg-1...
2
00:00:03,101 --> 00:00:07,100
- Cosa vuoi esattamente da me?
- Il codice per una tavoletta Antica.
3
00:00:07,101 --> 00:00:10,300
- Ti conosco?
- Mi conoscevi, tanto tempo fa.
4
00:00:10,801 --> 00:00:11,922
Atena.
5
00:00:12,001 --> 00:00:14,500
La Dea greca della guerra.
Quetesh la tradi'...
6
00:00:14,501 --> 00:00:17,400
...quando si separarono per cercare
la Clava DeSora Infinatus.
7
00:00:17,401 --> 00:00:21,400
Ora secondo la leggenda, permettera' a chi la possiede
di entrare in un vasto deposito di r
- Accidentally.On.Purpose.1x16.Face.Off.PR OPER.HDTV.XviD-2HD.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x18.Speed.2.HDT V.XviD-LOL.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x12.The.Odd.Cou ples.HDTV.XviD-LOL.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x02.Memento.HDTV.XviD-LOL.s rt
- Accidentally.On.Purpose.1x17.Speed.HDTV. XviD-LOL.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x08.The.Third.M an.HDTV.XviD-FQM.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x11.It.Happened.One.Christm as.HDTV.XviD-FQM.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x15.Back.To.Sch ool.HDTV.XviD-LOL.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x16.Face.Off.HD TV.XviD-LOL.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x13.The.Rock.HD TV.XviD-LOL.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x06.Fight.Club. HDTV.XviD-FEVER.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x01.Pilot.HDTV. XviD-LOL.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x04.The.Date.HD TV.XviD-LOL.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x03.One.Night.S tand.HDTV.XviD-LOL.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x05.The.Love.Gu ru.HDTV.XviD-LOL.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x07.The.Godfath er.HDTV.XviD-FQM.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x09.Working.Gir l.HDTV.XviD-FQM.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x10.Class.HDTV. XviD-FQM.srt
- Accidentally.On.Purpose.1x14.Attack.Of.T he.50.Foot.Woman.HDTV.XviD-LOL.srt
19 file(s), added on: 2010-06-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,139 --> 00:00:05,639
Oddio!
2
00:00:05,830 --> 00:00:09,009
Ecco perche' non gioco a basket!
3
00:00:09,019 --> 00:00:11,772
Sei caduto tornando dal
camioncino del souvlaki.
4
00:00:11,939 --> 00:00:15,731
<i>- Davis, sbrigati!</i>
- Si'! Arrivo! Arrivo!
5
00:00:19,471 --> 00:00:22,491
Dai, credo ci siano
dei cerotti in bagno.
6
00:00:24,950 --> 00:00:27,300
Non so cosa fosse, ma non era hummus.
7
00:00:30,011 --> 00:00:32,362
Beh, cos'abbiamo qui?
8
00:00:33,377 --> 00:00:36,016
Ehi, ragazzi. Zack, lei e' Nicole.
9
00:00:36,026 --> 00:00:39,728
E' la bambinaia miglior
- Stargate sg1 s10e11 10x11 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate.SG-1.S10E08.Memento.Mori.WS.DSR.Xvi D-OMICRON.sub_ita.srt
- Stargate sg1 s10e19 10x19 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate.SG-1.S10E04. 10x04 Insiders.sub.ita.subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e18 10x18 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate.SG-1.S10E03.The.Pegasus.Project .sub_ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E10.The.Quest.Part1.sub _ita.srt
- Stargate.SG-1.S10E06.200sub_ita.srt
- Stargate sg1 s10e15 10x15 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e13 10x13 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e14 10x14 sub ita. subsfactory.srt
- Stargate sg1 s10e12 10x12 sub ita. subsfactory.srt
- The man who knew too much.srt
13 file(s), added on: 2009-12-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,050 --> 00:00:07,600
Allora...come e' andata?
2
00:00:07,601 --> 00:00:12,500
Assolutamente incredibile, signore. Si puo' dimenticare degli Ori,
con un numero del genere Sam avra' il tutto esaurito a Las Vegas.
3
00:00:12,501 --> 00:00:16,400
- Ok, fermati...
- Le prestazioni del dispositivo hanno superato tutte le attese, Generale Landry.
4
00:00:16,401 --> 00:00:20,100
Signore le sto dicendo che con qualche aggiustatina
qua e la' saremo in grado far sparire tutto quello che vogliamo.
5
00:00:20,101 --> 00:00:22,200
Truppe, navi, pianeti...
6
00:00:22,201 --> 00:00:26,300
Beh, e' mo
- 2000.Memento.1080p.Bluray.DT S.x264-CtrlHD.srt
1 file(s), added on: 2010-05-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,364 --> 00:02:38,157
Allora, dove sei ?
2
00:02:38,158 --> 00:02:44,496
Sei in una stanza d'albergo, ti sei
appena svegliato, ecco la chiave.
3
00:02:44,497 --> 00:02:48,042
Per te è come se fosse
la prima volta che sei qui,
4
00:02:48,043 --> 00:02:52,087
invece potresti esserci
da una settimana o da tre mesi.
5
00:02:52,213 --> 00:02:54,965
à difficile dirlo. Non lo so.
6
00:02:55,800 --> 00:02:57,885
à una stanza qualunque.
7
00:02:59,471 --> 00:03:02,598
Questo tizio... è arrivato.
8
00:03:05,101 --> 00:03:08,187
- Lenny !
- Mi chiamo Leonard.
9
00:03:09,856 --
- Memento - CD2 - ITA.sub
- Memento - CD1 - ITA.sub
2 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{14745}{14788}Allora, dove sei?
{14788}{14940}Sei in una stanza d'albergo, ti sei|appena svegliato, ecco la chiave.
{14940}{15025}Per te e come se fosse|la prima volta che sei qui,
{15025}{15122}invece potresti esserci|da una settimana o da tre mesi.
{15125}{15191}E' difficile dirlo. Non lo so.
{15211}{15261}E' una stanza qualunque.
{15299}{15374}Questo tizio... e arrivato.
{15434}{15508}- Lenny!|- Mi chiamo Leonard.
{15548}{15623}- Dovresti saperlo.|- Davvero? L'avro dimenticato.
{15680}{15781}- Ti ho parlato del mio disturbo?|- Si, ogni volta che ci vediamo.
{16005}{16058}- Questa e la mia macchina.|- Sei sicuro?
{16062}{16097}Sei allegro?
{16136}{16204}Non dovres
- 2000.Memento.1080p.Bluray.DT S.x264-CtrlHD.srt
1 file(s), added on: 2010-05-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,364 --> 00:02:38,157
Allora, dove sei ?
2
00:02:38,158 --> 00:02:44,496
Sei in una stanza d'albergo, ti sei
appena svegliato, ecco la chiave.
3
00:02:44,497 --> 00:02:48,042
Per te è come se fosse
la prima volta che sei qui,
4
00:02:48,043 --> 00:02:52,087
invece potresti esserci
da una settimana o da tre mesi.
5
00:02:52,213 --> 00:02:54,965
à difficile dirlo. Non lo so.
6
00:02:55,800 --> 00:02:57,885
à una stanza qualunque.
7
00:02:59,471 --> 00:03:02,598
Questo tizio... è arrivato.
8
00:03:05,101 --> 00:03:08,187
- Lenny !
- Mi chiamo Leonard.
9
00:03:09,856 --
- Accidentally on Purpose - 1x01 - Pilot.HDTV.LOL.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x02 - Memento.HDTV.LOL.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x02 - Memento.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x03 - One Night Stand.HDTV.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x04 - The Date.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x04 - The Date.HDTV.LOL.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x05 - The Love Guru.HDTV.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x06 - Fight Club.HDTV.FEVER.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x07 - The Godfather.HDTV.FQM.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x08 - The Third Man.HDTV.FQM.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x08 - The Third Man.HDTV.FQM.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x09 - Working Girl.HDTV.FQM.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x10 - Class.HDTV.FQM.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x11 - It Happened One Christmas.HDTV.FQM.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x12 - The Odd Couples.HDTV.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x13 - The Rock.HDTV.LOL.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x14 - Attack of the 50 Foot Woman.HDTV.LOL.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x15 - Back to School.HDTV.LOL.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x16 - Face Off.HDTV.2HD.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x17 - Speed.HDTV.LOL.en.srt
- Accidentally on Purpose - 1x18 - Speed 2.HDTV.LOL.en.srt
18 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,251 --> 00:00:06,918
Huh, well, well, well,
what do we have here?
2
00:00:07,919 --> 00:00:09,953
Zero interest.
3
00:00:12,057 --> 00:00:13,024
Hi, James.
4
00:00:13,725 --> 00:00:15,059
Sully, haven't seen you
5
00:00:15,160 --> 00:00:17,162
since I accused you of
being a pregnophile.
6
00:00:18,163 --> 00:00:20,064
Whatever, that wasn't even
the worst thing you said.
7
00:00:20,065 --> 00:00:21,565
There's something
worse than that?
8
00:00:21,566 --> 00:00:22,800
Oh, yeah, oh, yeah.
9
00:00:22,801 --> 00:00:24,201
That would be when she
called my sister pregnant,
10
00:00:24,202 --> 00:00:26,237
which she ain't.
11
00:00:
- Accidentally on Purpose - 1x08 - The Third Man.HDTV.bg.srt
- Accidentally on Purpose - 1x10 - Class.HDTV.bg.srt
- Accidentally on Purpose - 1x01 - Pilot.HDTV.bg.srt
- Accidentally on Purpose - 1x07 - The Godfather.HDTV.bg.srt
- Accidentally on Purpose - 1x04 - The Date.HDTV.bg.srt
- Accidentally on Purpose - 1x09 - Working Girl.HDTV.bg.srt
- Accidentally on Purpose - 1x06 - Fight Club.HDTV.bg.srt
- Accidentally on Purpose - 1x02 - Memento.HDTV.bg.srt
- Accidentally on Purpose - 1x11 - It Happened One Christmas.HDTV.bg.srt
- Accidentally on Purpose - 1x03 - One Night Stand.HDTV.bg.srt
- Accidentally on Purpose - 1x05 - The Love Guru.HDTV.bg.srt
10 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,500 --> 00:00:07,460
ÃîñëåäÃèòå Ãÿêîëêî ñåäìèöè áÿõà ïåðôåêòÃè.
2
00:00:07,900 --> 00:00:08,680
ÃÃ
3
00:00:09,540 --> 00:00:11,690
Ãà òî èçêëþ÷èì ôà êòà , ֌ ñúì áðåìåÃÃà îò äðóã ìúæ
4
00:00:13,770 --> 00:00:15,890
è æèâåÿ ñ áà ùà òà Ãà áåáåòî,
5
00:00:17,580 --> 00:00:18,520
è òîé Ã¥ Ãà 22 ãîäèÃè.
6
00:00:18,670 --> 00:00:20,260
Ã,Ãîæå çà ùî ñå ñðåùà ø èçîáùî ñ ìåÃ?
7
00:00:21,770 --> 00:00:23,850
Ãìà ì êðà òêîòðà éÃà ïà ìåò.
8
00
- Accidentally on Purpose.S01E11.It Happened One Christmas.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E03.One Night Stand.DVDrip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E10.Class.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E13.The Rock.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E14.Attack of the 50 Foot Woman.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E15.Back to School.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E12.The Odd Couples.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E08.The Third Man.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E18.Speed 2.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E02.Memento.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E04.The Date.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E06.Fight Club.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E05.The Love Guru.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E07.The Godfather.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E09.Working Girl.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E01.Pilot.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E16.Face Off.DVDRip.XviD.srt
- Accidentally on Purpose.S01E17.Speed.DVDRip.XviD.srt
18 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,835 --> 00:00:14,524
Hej, cimerice. -Sretan Božiæ!
2
00:00:14,954 --> 00:00:19,643
Donijela sam ti pecivo. Ali neka
je luda trudnica usput pojela griz.
3
00:00:20,579 --> 00:00:25,637
Hvala. Sjedni. Znam da
uživaš na kvrgavome futonu.
4
00:00:25,982 --> 00:00:29,231
Opa, ti si skroz gol ispod pokrivaèa.
5
00:00:31,584 --> 00:00:34,752
Ãudno je da neæemo
provesti Božiæ zajedno.
6
00:00:34,887 --> 00:00:37,786
Vjeruj, ne želiš biti
ovdje s mojim roditeljima.
7
00:00:37,921 --> 00:00:42,171
Tata je bio u Vijetnamu. Da je
mama bila s njime pobijedili bismo.
8
00:00:
- Accidentally.On.Purpose.S01E18.Speed.Par t2.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E10.Class.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E09.Working.G irl.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E15.Back.To.S chool.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E05.The.Love. Guru.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E16.Face.Off. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E01.Pilot.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E06.Fight.Clu b.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E12.The.Odd.C ouples.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E04.The.Date. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E07.The.Godfa ther.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E14.Attack.Of .The.50.Foot.Woman.DVDRip.XviD-SAiNTS.sr t
- Accidentally.On.Purpose.S01E03.One.Night .Stand.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E13.The.Rock. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E17.Speed.Par t1.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E11.It.Happened.One.Christm as.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E02.Memento.DVDRip.XviD-SAi NTS.srt
- Accidentally.On.Purpose.S01E08.The.Third .Man.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
18 file(s), added on: 2010-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,183 --> 00:00:05,018
What's going on here?
2
00:00:05,018 --> 00:00:06,553
What does it look like,
I'm moving this couch?
3
00:00:06,553 --> 00:00:09,356
I'm having a...
4
00:00:09,356 --> 00:00:11,925
...baby.
5
00:00:11,925 --> 00:00:14,561
So the first one was a lie?
6
00:00:14,561 --> 00:00:16,363
You catch on quick.
7
00:00:16,363 --> 00:00:19,266
I'm sorry.
I'm a bit of a wiseass.
8
00:00:19,266 --> 00:00:21,530
But pain makes me sarcastic!
9
00:00:22,703 --> 00:00:24,404
How's this for sarcastic?
10
00:00:24,404 --> 00:00:25,839
I'm taking you in.
11
00:
- Accidentally on Purpose - 1x01 - Pilot.HDTV.LOL.hu.srt
- Accidentally on Purpose - 1x02 - Memento.HDTV.LOL.hu.srt
- Accidentally on Purpose - 1x03 - One Night Stand.HDTV.LOL.hu.srt
- Accidentally on Purpose - 1x04 - The Date.HDTV.LOL.hu.srt
- Accidentally on Purpose - 1x05 - The Love Guru.HDTV.LOL.hu.srt
- Accidentally on Purpose - 1x06 - Fight Club.HDTV.FEVER.hu.srt
- Accidentally on Purpose - 1x07 - The Godfather.HDTV.FQM.hu.srt
- Accidentally on Purpose - 1x08 - The Third Man.HDTV.FQM.hu.srt
- Accidentally on Purpose - 1x08 - The Third Man.HDTV.FQM.hu.srt
- Accidentally on Purpose - 1x11 - It Happened One Christmas.HDTV.FQM.hu.srt
- Accidentally on Purpose - 1x12 - The Odd Couples.HDTV.LOL.hu.srt
- Accidentally on Purpose - 1x13 - The Rock.HDTV.LOL.hu.srt
- Accidentally on Purpose - 1x14 - Attack of the 50 Foot Woman.HDTV.LOL.hu.srt
12 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,501 --> 00:00:06,485
Ezt az úr küldte.
2
00:00:07,094 --> 00:00:09,129
Bocsi, de már valaki beelõzött.
3
00:00:12,032 --> 00:00:14,433
Most már hivatalosan is a
randi-kispadon ülök, ugye?
4
00:00:14,558 --> 00:00:17,353
Hiányzik az izgalom, a romantika.
5
00:00:18,175 --> 00:00:20,875
Vajon mikor fog felhÃvni?
Vajon mikor fog megcsókolni?
6
00:00:21,080 --> 00:00:23,314
Mikor fog vajon kiköltözni
tõlem és munkát keresni?
7
00:00:26,315 --> 00:00:27,959
Davis épp két csajt fûz.
8
00:00:28,084 --> 00:00:32,034
Ha nem voltál még vágóhÃdon,
ez majdnem tök ugyanolyan.
9
00:00:34,743 --> 00:00:36,393
Nem néz ki vala
- Accidentally on Purpose - 1x01 - Pilot.HDTV.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x01 - Pilot.HDTV.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x02 - Memento.720p HDTV.tag.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x03 - One Night Stand.720p HDTV.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x03 - One Night Stand.HDTV.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x03 - One Night Stand.HDTV.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x04 - The Date.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x04 - The Date.HDTV.LOL.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x05 - The Love Guru.HDTV.LOL.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x06 - Fight Club.HDTV.FEVER.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x07 - The Godfather.HDTV.FQM.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x07 - The Godfather.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x08 - The Third Man.HDTV.FQM.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x09 - Working Girl.HDTV.FQM.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x09 - Working Girl.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x10 - Class.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x10 - Class.HDTV.FQM.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x11 - It Happened One Christmas.HDTV.FQM.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x11 - It Happened One Christmas.720p HDTV.IMMERSE.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x11 - It Happened One Christmas.HDTV.FQM.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x11 - It Happened One Christmas.720p HDTV.IMMERSE.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x12 - The Odd Couples.HDTV.LoL.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x12 - The Odd Couples.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x13 - The Rock.HDTV..LOL.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x14 - Attack of the 50 Foot Woman.HDTV.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x15 - Back to School.HDTV.LOL.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x16 - Face Off.HDTV.NoTV.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x17 - Speed.HDTV.lol.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x18 - Speed 2.HDTV.lol.fr.srt
- Accidentally on Purpose - 1x18 - Speed 2.HDTV.LOL.fr.srt
26 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:08,354 --> 00:00:10,968
- Pourquoi ce costume ?
- C'est un jean et une veste.
2
00:00:11,563 --> 00:00:12,463
Attends.
3
00:00:12,674 --> 00:00:14,624
C'est quoi un costume alors ?
4
00:00:15,233 --> 00:00:17,767
Zack, regarde qui rentre
dans sa robe de soirée.
5
00:00:17,935 --> 00:00:20,478
à cet instant, la soirée
dans ma culotte n'est pas si géniale.
6
00:00:21,851 --> 00:00:25,610
J'aimerais être critique ciné,
et aller à des premières glamour...
7
00:00:25,735 --> 00:00:28,995
sortir de la limo, poser pour
les photos, et le pop-corn gratuit.
8
00:00:29,120 --> 00:00:30,570
C'est trop glamour.
9
00:00:31,895 --> 00:00:34,021
- Accidentally on Purpose - 1x01 - Pilot.HDTV.LOL.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x02 - Memento.HDTV.LOL.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x03 - One Night Stand.HDTV.LOL.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x04 - The Date.HDTV.LOL.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x05 - The Love Guru.HDTV.LOL.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x06 - Fight Club.HDTV.FEVER.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x08 - The Third Man.HDTV.FQM.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x09 - Working Girl.HDTV.FQM.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x10 - Class.HDTV.FQM.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x11 - It Happened One Christmas.HDTV.FQM.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x12 - The Odd Couples.HDTV.LOL.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x13 - The Rock.HDTV.LOL.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x14 - Attack of the 50 Foot Woman.HDTV.LOL.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x15 - Back to School.HDTV.LOL.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x16 - Face Off.HDTV.LOL.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x17 - Speed.HDTV.LOL.pl.srt
- Accidentally on Purpose - 1x18 - Speed 2.HDTV.LOL.pl.srt
17 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,100
W poprzednim odcinku:
2
00:00:03,300 --> 00:00:04,300
Ju¿ jesteÅmy spóŸnieni.
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,100
Oddadz¹ nasze miejsca na premierze
komuÅ innemu.
4
00:00:06,300 --> 00:00:08,100
Co to za poÅpiech?
5
00:00:08,300 --> 00:00:14,500
Uh, przepraszam, oficerze.
Ja w³aÅnie, um...
6
00:00:14,700 --> 00:00:17,100
Billie chce, ¿ebyÅmy poszli za ni¹ na premierê.
7
00:00:17,200 --> 00:00:18,500
Oh!
8
00:00:18,600 --> 00:00:20,100
Wiêc nie ¿artowa³eŠz t¹ policyjn¹ eskort¹?
9
00:00:20,300 --> 00:00:21,500
W³aÅnie w ten sposób dzia³am - ekstremalnie na ca³ego.
10
00:00:21,600 --> 00:00:22,
There are more subtitles available for Memento It
Click here to view them