Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Megalodon by relevance:
Subtitles for Megalodon
keywords: 22, 9, shark, attack, 3, megalodon, gr,
original filename: 229-SHARK ATTACK 3 MEGALODON_gr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{550}{650}???????????|??????-?????????|?????? ?
{750}{850}???????? ????? 1:30:24"
{977}{1118}?? ??????? ??? ?????? 3|? ????????????
{1500}{1570}?? ?? ??????, ??????,|??? ??????? ?????.
{1570}{1613}????? ?, ??? ?????????;
{1613}{1660}?? ???????.
{1833}{1883}??????? ????? 45 ?????.
{1916}{2038}"?????? ??????????"|????????? ???????
{2107}{2169}? ????? ????? ???????.
{2199}{2254}???? ????? ?? ??????.
{2254}{2342}?? ???????? ????? ?????.|?????????.
{2361}{2453}???????. ?? ?? ?????????|??????.
{2484}{2554}????????? ?? ????? ??????.
{2617}{2716}???????? ?? ?? ???????.|?? ??? ????? ?????? ?? ??????.
{3012}{3125}- '?????? ????? 4 ?
Subtitles for Megalodon
keywords: 1088, megalodon, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 10888-Megalodon_(2004)-23_97_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4037}{4109}ªi porneºte...
{4109}{4181}Staþi pe poziþii.|Revenim...
{4181}{4253}5, 4, 3 ºi...
{4421}{4493}Quest, magazinul tãu|sãptãmânal de informaþii.
{4517}{4613}ªi acum gazda dvs,|Maria Barrera.
{4613}{4709}Mulþumesc, cã ne sunteþi|alãturi la aceastã emisiune.
{4709}{4829}Ãn aceastã searã la emisiunea noastrã,|vom arunca o privire la temerile
{4829}{4925}ce ne ameninþa hotelurile plajelor|din est, care în urma numeroaselor
{4925}{4996}atacuri ale rechinilor, pot|scoate din afaceri unele hoteluri.
{4997}{5043}Ultimele cifre pe care le-am obþinut
{5044}{5160}indicã faptul cã rezervãrile au|scãzut cu aproape 30%
Subtitles for Megalodon
keywords: 22, 9, shark, attack, 3, megalodon, gr,
original filename: 229-SHARK ATTACK 3 MEGALODON_gr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{550}{650}???????????|??????-?????????|?????? ?
{750}{850}???????? ????? 1:30:24"
{977}{1118}?? ??????? ??? ?????? 3|? ????????????
{1500}{1570}?? ?? ??????, ??????,|??? ??????? ?????.
{1570}{1613}????? ?, ??? ?????????;
{1613}{1660}?? ???????.
{1833}{1883}??????? ????? 45 ?????.
{1916}{2038}"?????? ??????????"|????????? ???????
{2107}{2169}? ????? ????? ???????.
{2199}{2254}???? ????? ?? ??????.
{2254}{2342}?? ???????? ????? ?????.|?????????.
{2361}{2453}???????. ?? ?? ?????????|??????.
{2484}{2554}????????? ?? ????? ??????.
{2617}{2716}???????? ?? ?? ???????.|?? ??? ????? ?????? ?? ??????.
{3012}{3125}- '?????? ????? 4 ?
Subtitles for Megalodon
keywords: megalodon, 2004, saphire,
original filename: e57ddd81ca8129be64ed5c95ce89ce92.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,237 --> 00:01:14,297
Calma
Nao queremos fazer mais estragos
2
00:01:14,374 --> 00:01:16,001
Man #2:
Alpha team, Qual é a vossa situaçao?
3
00:01:16,076 --> 00:01:19,443
Man #1:
Regulator nominal. Stand by.
4
00:01:24,384 --> 00:01:27,376
We're looking at another
30 to 45 minutes.
5
00:01:36,496 --> 00:01:40,899
Pressure levels holding steady
at seven-niner-zero, p.s.i.
6
00:01:40,967 --> 00:01:42,798
That's what I wanted to hear.
7
00:01:42,869 --> 00:01:44,860
Okay, guys.
Conditions are green.
8
00:01:44,938 --> 00:01:47,566
We're go on regulator assembly.
9
00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4037}{4109}ªi porneºte...
{4109}{4181}Staþi pe poziþii.|Revenim...
{4181}{4253}5, 4, 3 ºi...
{4421}{4493}Quest, magazinul tãu|sãptãmânal de informaþii.
{4517}{4613}ªi acum gazda dvs,|Maria Barrera.
{4636}{4704}Mulþumesc, cã ne sunteþi|alãturi la aceastã emisiune.
{4709}{4788}Ãn aceastã searã la emisiunea noastrã,|vom arunca o privire la temerile
{4791}{4900}ce ne ameninþa hotelurile plajelor|din est, care în urma numeroaselor
{4905}{5006}atacuri ale rechinilor, pot|scoate din afaceri unele hoteluri.
{5025}{5068}Ultimele cifre pe care le-am obþinut
{5071}{5180}indicã faptul cã rezervãrile au|scãzut cu aproape 30%
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4037}{4109}ªi porneºte...
{4109}{4181}Staþi pe poziþii.|Revenim...
{4181}{4253}5, 4, 3 ºi...
{4421}{4493}Quest, magazinul tãu|sãptãmânal de informaþii.
{4517}{4613}ªi acum gazda dvs,|Maria Barrera.
{4636}{4704}Mulþumesc, cã ne sunteþi|alãturi la aceastã emisiune.
{4709}{4788}Ãn aceastã searã la emisiunea noastrã,|vom arunca o privire la temerile
{4791}{4900}ce ne ameninþa hotelurile plajelor|din est, care în urma numeroaselor
{4905}{5006}atacuri ale rechinilor, pot|scoate din afaceri unele hoteluri.
{5025}{5068}Ultimele cifre pe care le-am obþinut
{5071}{5180}indicã faptul cã rezervãrile au|scãzut cu aproape 30%
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{721}{793}WYSTÃPUJÂ¥
{2270}{2342}ZDJÃCIA
{3277}{3349}SCENARIUSZ
{3445}{3541}RE¯YSERIA
{3642}{3833}BESTIA Z OTCH£ANI
{3901}{4011}... taÅma gotowa...|Uwaga.
{4016}{4140}Wchodzimy: 5, 5, 3...|Start.
{4265}{4346}Tygodnik informacyjny|"Poszukiwacze"
{4351}{4428}prowadzi Maria Barrera.
{4452}{4529}Rozpoczynamy|nasz magazyn.
{4534}{4634}DziÅ w programie:|rekordowa liczba
{4639}{4735}ataków rekinów grozi|bankructwem wielu firm
{4740}{4826}w kurortach wschodniego|wybrze¿a.
{4836}{4907}W porównaniu z rokiem|ubieg³ym
{4912}{4994}poziom rezerwacji|spad³ o 30%.
{4999}{5080}Carl Dennim opowie|o sposobach
{5085}{5171}zabezp
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4037}{4109}ªi porneºte...
{4109}{4181}Staþi pe poziþii.|Revenim...
{4181}{4253}5, 4, 3 ºi...
{4421}{4493}Quest, magazinul tãu|sãptãmânal de informaþii.
{4517}{4613}ªi acum gazda dvs,|Maria Barrera.
{4636}{4704}Mulþumesc, cã ne sunteþi|alãturi la aceastã emisiune.
{4709}{4788}Ãn aceastã searã la emisiunea noastrã,|vom arunca o privire la temerile
{4791}{4900}ce ne ameninþa hotelurile plajelor|din est, care în urma numeroaselor
{4905}{5006}atacuri ale rechinilor, pot|scoate din afaceri unele hoteluri.
{5025}{5068}Ultimele cifre pe care le-am obþinut
{5071}{5180}indicã faptul cã rezervãrile au|scãzut cu aproape 30%
Subtitles for Megalodon
keywords: 1460, megalodon, english, subtitles,
original filename: 14607-Megalodon ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:11,237 --> 00:01:14,297
Calma
Nao queremos fazer mais estragos
2
00:01:14,374 --> 00:01:16,001
Man #2:
Alpha team, Qual é a vossa situaçao?
3
00:01:16,076 --> 00:01:19,443
Man #1:
Regulator nominal. Stand by.
4
00:01:24,384 --> 00:01:27,376
We're looking at another
30 to 45 minutes.
5
00:01:36,496 --> 00:01:40,899
Pressure levels holding steady
at seven-niner-zero, p.s.i.
6
00:01:40,967 --> 00:01:42,798
That's what I wanted to hear.
7
00:01:42,869 --> 00:01:44,860
Okay, guys.
Conditions are green.
8
00:01:44,938 --> 00:01:47,566
We're go on regulator assembly.
9
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{751}{826}WYST?PUJ?
{2366}{2442}ZDJ?CIA
{3416}{3492}SCENARIUSZ
{3592}{3692}RE?YSERIA
{3797}{3996}BESTIA Z OTCH?ANI
{4067}{4182}... ta?ma gotowa...|Uwaga.
{4187}{4316}Wchodzimy: 5, 5, 3...|Start.
{4447}{4531}Tygodnik informacyjny|"Poszukiwacze"
{4536}{4617}prowadzi Maria Barrera.
{4642}{4722}Rozpoczynamy|nasz magazyn.
{4727}{4831}Dzi? w programie:|rekordowa liczba
{4837}{4937}atak?w rekin?w grozi|bankructwem wielu firm
{4942}{5032}w kurortach wschodniego|wybrze?a.
{5042}{5116}W por?wnaniu z rokiem|ubieg?ym
{5121}{5207}poziom rezerwacji|spad? o 30%.
{5212}{5296}Carl Dennim opowie|o sposobach
{5302}{5391}zabezpieczania pla?|przed tymi dr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{721}{793}WYST?PUJ?
{2270}{2342}ZDJ?CIA
{3277}{3349}SCENARIUSZ
{3445}{3541}RE?YSERIA
{3642}{3833}BESTIA Z OTCH?ANI
{3901}{4011}... ta?ma gotowa...|Uwaga.
{4016}{4140}Wchodzimy: 5, 5, 3...|Start.
{4265}{4346}Tygodnik informacyjny|"Poszukiwacze"
{4351}{4428}prowadzi Maria Barrera.
{4452}{4529}Rozpoczynamy|nasz magazyn.
{4534}{4634}Dzi? w programie:|rekordowa liczba
{4639}{4735}atak?w rekin?w grozi|bankructwem wielu firm
{4740}{4826}w kurortach wschodniego|wybrze?a.
{4836}{4907}W por?wnaniu z rokiem|ubieg?ym
{4912}{4994}poziom rezerwacji|spad? o 30%.
{4999}{5080}Carl Dennim opowie|o sposobach
{5085}{5171}zabezpieczania pla?
Subtitles for Megalodon
keywords: megalodon, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 9994-Megalodon ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{4037}{4109}ªi porneºte...
{4109}{4181}Staþi pe poziþii.|Revenim...
{4181}{4253}5, 4, 3 ºi...
{4421}{4493}Quest, magazinul tãu|sãptãmânal de informaþii.
{4517}{4613}ªi acum gazda dvs,|Maria Barrera.
{4613}{4709}Mulþumesc, cã ne sunteþi|alãturi la aceastã emisiune.
{4709}{4829}Ãn aceastã searã la emisiunea noastrã,|vom arunca o privire la temerile
{4829}{4925}ce ne ameninþa hotelurile plajelor|din est, care în urma numeroaselor
{4925}{4996}atacuri ale rechinilor, pot|scoate din afaceri unele hoteluri.
{4997}{5043}Ultimele cifre pe care le-am obþinut
{5044}{5160}indicã faptul cã rezervãrile au|scãzut cu aproape
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3797}{3996}MEGALODON
{4067}{4182}...spremni...
{4187}{4316}Pocinjemo za 5, 4, 3...|Sad.
{4447}{4531}Nova emisija|'Potraga'
{4536}{4617}i Maria Barrera.
{4642}{4722}Hvala sto ste nam se pridruzili
{4727}{4831}u vecerasnjoj|Potrazi.
{4837}{4937}Ako se ponovi proslogodisnji|rekordni broj napada ajkula,
{4942}{5032}vlasnici skupih hotela na istocnoj|obali mogli bi ostati bez posla.
{5042}{5116}Rezervacije su opale
{5121}{5207}po novim izvestajima|za 30% u odnosu na proslu godinu.
{5212}{5296}Nas izvestac Karl Denim|je istrazio sta se preduzima
{5302}{5391}da bi se plaze i javnost zastitili|od tih predatora.
{5397}{5506}Sledece nedelje gleda
Subtitles for Megalodon
keywords: megalodon, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, saphire,
original filename: Megalodon - Fin - 23,976fps - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 27.3.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: Drago, tintti89, MIA,|locomot, Veekku, ja Mirokko.
{415}{495}Oikoluku: Veekku
{4064}{4097}Kamera käy.
{4129}{4167}Valmiina.
{4170}{4279}Alkaen viisi, neljä, kolme,|kamera käy.
{4429}{4496}Questin, viikoittainen uutisanti.
{4500}{4599}Illan isäntänä, Maria Barrera.
{4632}{4711}Tervetuloa tämän viikon Questin pariin.
{4712}{4749}Tänä iltana ohjelmassamme -
{4750}{4807}erikoiskatsaus rantojen|lomahuviloiden omistajien pelkoon -
{4808}{4847}kuten koko itärannikon, -
{4848}{4948}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:59,900 --> 00:03:02,209
Draai VTA.
2
00:03:03,020 --> 00:03:09,095
Stand-by. Daar gaan we over 5, 4, 3...
En opname.
3
00:03:15,180 --> 00:03:21,335
Quest, uw wekelijkse nieuwsprogramma.
Hier is presentatrice Maria Barrera.
4
00:03:23,100 --> 00:03:25,898
Welkom bij deze editie van Quest.
5
00:03:26,180 --> 00:03:31,812
Vanavond de angsten van de eigenaars
van strandhotels aan de oostkust.
6
00:03:31,980 --> 00:03:35,211
Een herhaling van de haaienaanvallen
van vorig jaar...
7
00:03:35,420 --> 00:03:38,651
...kan hun faillissement betekenen.
8
00:03:38,820 --> 00:03:44,850
He
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:05,800
<i>Legenda: DRKN</i>
2
00:02:49,500 --> 00:02:50,900
Rodando tomada 58.
3
00:02:52,300 --> 00:02:53,500
Em espera.
4
00:02:53,900 --> 00:02:58,500
Começando em 5, 4, 3 e...
gravando.
5
00:03:04,700 --> 00:03:07,100
Quest, sua revista
digital semanal...
6
00:03:07,700 --> 00:03:11,800
E agora sua apresentadora,
Maria Barrera.
7
00:03:13,200 --> 00:03:16,500
Obrigada por assistir a esta
edição semanal da Quest.
8
00:03:16,500 --> 00:03:18,100
Nessa tarde no nosso
programa veremos...
9
00:03:18,100 --> 00:03:20,500
Uma observação especial
para
Subtitles for Megalodon
keywords: megalodon, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Megalodon - 2004 - 1CD - Czech - cz - ad4bab3a6e765341bee885838c89ff60.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,225 --> 00:00:28,538
MAGIC BOX
uv?d?
2
00:03:04,825 --> 00:03:07,259
Tak pojedeme...
3
00:03:07,825 --> 00:03:10,305
P?ipravte se. Pozor...
4
00:03:10,305 --> 00:03:13,980
P?t, ?ty?i, t?i, jedem.
5
00:03:20,065 --> 00:03:23,385
A je tu Quest, v?? zpravodajsk?
a informa?n? t?den?k.
6
00:03:23,385 --> 00:03:27,264
A s n?m jeho
moder?torka Maria Barrerov?.
7
00:03:27,905 --> 00:03:31,181
D?ky, ?e jste si na n?s
op?t na?li ?as.
8
00:03:31,265 --> 00:03:36,745
Dnes v?m p?ibl???me obavy majitel?
letovisek na v?chodn?m pob?e??,
9
00:03:36,745 --> 00:03:40,145
?e lo?sk? reko
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,501 --> 00:02:51,031
<i>Rodando cinta.</i>
2
00:02:52,292 --> 00:02:53,501
<i>En espera.</i>
3
00:02:53,918 --> 00:02:58,501
<i>Comenzando en 5,
4, 3 y... grabando.</i>
4
00:03:04,709 --> 00:03:07,708
<i>Quest, su revista
semanal de información.</i>
5
00:03:07,709 --> 00:03:12,029
<i>Y ahora, su presentadora,
Maria Barrera.</i>
6
00:03:13,209 --> 00:03:16,535
Gracias por acompañarnos en
esta edición semanal de Quest.
7
00:03:16,536 --> 00:03:18,082
Esta tarde en nuestro
programa veremos...
8
00:03:18,083 --> 00:03:20,535
un reportaje especial sobre
los puntos turÃsti
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,501 --> 00:02:51,031
<i>Rodando cinta.</i>
2
00:02:52,292 --> 00:02:53,501
<i>En espera.</i>
3
00:02:53,918 --> 00:02:58,501
<i>Comenzando en 5,
4, 3 y... grabando.</i>
4
00:03:04,709 --> 00:03:07,708
<i>Quest, su revista
semanal de información.</i>
5
00:03:07,709 --> 00:03:12,029
<i>Y ahora, su presentadora,
Maria Barrera.</i>
6
00:03:13,209 --> 00:03:16,535
Gracias por acompañarnos en
esta edición semanal de Quest.
7
00:03:16,536 --> 00:03:18,082
Esta tarde en nuestro
programa veremos...
8
00:03:18,083 --> 00:03:20,535
un reportaje especial sobre
los puntos turÃsti
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:59,900 --> 00:03:02,209
Draai VTA.
2
00:03:03,020 --> 00:03:09,095
Stand-by. Daar gaan we over 5, 4, 3...
En opname.
3
00:03:15,180 --> 00:03:21,335
Quest, uw wekelijkse nieuwsprogramma.
Hier is presentatrice Maria Barrera.
4
00:03:23,100 --> 00:03:25,898
Welkom bij deze editie van Quest.
5
00:03:26,180 --> 00:03:31,812
Vanavond de angsten van de eigenaars
van strandhotels aan de oostkust.
6
00:03:31,980 --> 00:03:35,211
Een herhaling van de haaienaanvallen
van vorig jaar...
7
00:03:35,420 --> 00:03:38,651
...kan hun faillissement betekenen.
8
00:03:38,820 --> 00:03:44,850
He
Subtitles for Megalodon
keywords: megalodon, 2004, saphire,
original filename: Megalodon.2004.DVDRip.XviD-SAPHiRE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,373 --> 00:02:51,781
Draai VTA.
2
00:02:52,627 --> 00:02:58,961
Stand-by. Daar gaan we over 5, 4, 3...
En opname.
3
00:03:05,306 --> 00:03:11,724
Quest, uw wekelijkse nieuwsprogramma.
Hier is presentatrice Maria Barrera.
4
00:03:13,564 --> 00:03:16,482
Welkom bij deze editie van Quest.
5
00:03:16,776 --> 00:03:22,648
Vanavond de angsten van de eigenaars
van strandhotels aan de oostkust.
6
00:03:22,824 --> 00:03:26,193
Een herhaling van de haaienaanvallen
van vorig jaar...
7
00:03:26,410 --> 00:03:29,779
...kan hun faillissement betekenen.
8
00:03:29,956 --> 00:03:36,243
He
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,225 --> 00:00:28,538
MAGIC BOX
uvádÃ
2
00:03:04,825 --> 00:03:07,259
Tak pojedeme...
3
00:03:07,825 --> 00:03:10,305
Pøipravte se. Pozor...
4
00:03:10,305 --> 00:03:13,980
Pìt, ètyøi, tøi, jedem.
5
00:03:20,065 --> 00:03:23,385
A je tu Quest, váš zpravodajský
a informaènà týdenÃk.
6
00:03:23,385 --> 00:03:27,264
A s nÃm jeho
moderátorka Maria Barrerová.
7
00:03:27,905 --> 00:03:31,181
DÃky, že jste si na nás
opìt našli èas.
8
00:03:31,265 --> 00:03:36,745
Dnes vám pøiblÞÃme obavy majitelù
letovisek na východnÃm pobøežÃ,
9
00:03:36,74
Subtitles for Megalodon
keywords: megalodon, 2004, 1, cd, swedish, sv,
original filename: Megalodon - 2004 - 1CD - Swedish - sv - 94dc786e8436e435a578325313df7ce3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,240 --> 00:02:59,439
Vi b?rjar om fem, fyra, tre...tagning.
2
00:03:04,960 --> 00:03:08,157
Quest, ert nyhetsmagasin varje vecka.
3
00:03:08,360 --> 00:03:12,911
H?r ?r er v?rd, Maria Berrera.
4
00:03:13,600 --> 00:03:16,910
Tack f?r att ni tittar p?
veckans upplaga av Quest.
5
00:03:17,120 --> 00:03:22,831
Ikv?ll ska vi ta en titt p? n?t som
skr?mmer hotell?gare p? ?stkusten.
6
00:03:23,040 --> 00:03:25,713
Om hajattackema blir lika m?nga i ?r-
7
00:03:25,920 --> 00:03:29,833
-s? kan det resultera i att uthyrama
av semesterhus g?r i konkurs.
8
00:03:30,040 --> 00:03:36,798
Subtitles for Megalodon
keywords: 2004, saphire, megalodon,
original filename: 326122004Megalodon.2004.DVDRip.XviD-SAPHiRE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,914 --> 00:02:44,914
MEGALODON
2
00:02:49,500 --> 00:02:50,900
E rolando em PTA...
3
00:02:52,328 --> 00:02:54,913
aqui vamos nós em...
4
00:02:54,914 --> 00:02:58,746
5, 4, 3... e acção.
5
00:03:05,091 --> 00:03:08,551
QUEST - A vossa revista
semanal de informação.
6
00:03:08,552 --> 00:03:12,597
E agora, a vossa anfitriã,
Maria Barrera.
7
00:03:13,200 --> 00:03:16,499
Obrigada por assistir a esta
edição semanal da Quest.
8
00:03:16,500 --> 00:03:18,100
Nessa tarde no nosso
programa veremos...
9
00:03:18,100 --> 00:03:20,499
um olhar especial no medo
do mons
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:03:04:Tak pojedeme...
00:03:07:P?ipravte se. Pozor...
00:03:10:P?t, ?ty?i, t?i, jedem.
00:03:20:A je tu Quest, v?? zpravodajsk?|a informa?n? t?den?k.
00:03:23:A s n?m jeho|moder?torka Maria Barrerov?.
00:03:27:D?ky, ?e jste si na n?s|op?t na?li ?as.
00:03:31:Dnes v?m p?ibl???me obavy majitel?|letovisek na v?chodn?m pob?e??,
00:03:36:?e lo?sk? rekordn?|po?et napaden? lid? ?raloky
00:03:40:by mohlo jejich st?ediska|vy?adit ?pln? z provozu.
00:03:43:Podle posledn?ch ?daj?
00:03:45:je po?et rezervac? zhruba|o 30% ni??? ne? p?ed rokem.
00:03:50:Carl Dennim bude zji??ovat,|jak? opat?en? byla p?ijata
00:03:53:k ochran? ve?ejnosti|p?ed nejob?van?j??m pred?torem.
00:03:57:Ale te? k pr
Subtitles for Megalodon
keywords: 2004, saphire, megalodon,
original filename: 291522005Megalodon.2004.DVDRip.XviD-SAPHiRE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,914 --> 00:02:44,914
MEGALODON
2
00:02:49,500 --> 00:02:50,900
E rolando em PTA...
3
00:02:52,328 --> 00:02:54,913
aqui vamos nós em...
4
00:02:54,914 --> 00:02:58,746
5, 4, 3... e acção.
5
00:03:05,091 --> 00:03:08,551
QUEST - A vossa revista
semanal de informação.
6
00:03:08,552 --> 00:03:12,597
E agora, a vossa anfitriã,
Maria Barrera.
7
00:03:13,200 --> 00:03:16,499
Obrigada por assistir a esta
edição semanal da Quest.
8
00:03:16,500 --> 00:03:18,100
Nessa tarde no nosso
programa veremos...
9
00:03:18,100 --> 00:03:20,499
um olhar especial no medo
do mons
Subtitles for Megalodon
keywords: megalodon, 2004, korsan, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Megalodon (2004) - Korsan DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,807 --> 00:02:59,540
Baþlýyoruz.
5-4-3 ve týk týk.
2
00:03:06,319 --> 00:03:11,382
ARAÃTIRMA
Ve iþte sunucunuz Maria Barrera.
3
00:03:13,860 --> 00:03:16,886
Bu hafta da bizimle olduðunuz için
teþekkür ederiz.
4
00:03:17,463 --> 00:03:22,901
Bu gece gündemimizde köpek balýklarýnýn
doðu sahilinde saldýðý korku var.
5
00:03:23,336 --> 00:03:26,396
Geçen yýlýn köpekbalýðý saldýrýlarý
bu yýl da tekrarlanýrsa...
6
00:03:26,506 --> 00:03:29,669
birçok yazlýk ev iþe yaramaz hale gelecek.
7
00:03:30,109 --> 00:03:36,344
Ulaþtýðýmýz son veriler re
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,700 --> 00:02:45,800
MEGALODON
2
00:02:49,500 --> 00:02:50,900
Rodando toma 58.
3
00:02:52,300 --> 00:02:53,500
En espera.
4
00:02:53,900 --> 00:02:58,500
Comenzando en 5, 4, 3 y...
grabando.
5
00:03:04,700 --> 00:03:07,100
Quest, su revista
digital semanal...
6
00:03:07,700 --> 00:03:11,800
Y ahora su presentadora,
Maria Barrera.
7
00:03:13,200 --> 00:03:16,500
Muchas gracias por estar en
esta edición semanal de Quest.
8
00:03:16,500 --> 00:03:18,100
Esta tarde en nuestro
programa veremos...
9
00:03:18,100 --> 00:03:20,500
Una observación especial
para los puntos
Subtitles for Megalodon
keywords: megalodon, 2004, saphire,
original filename: Megalodon.2004.DVDRip.XviD-SAPHiRE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,373 --> 00:02:51,781
Draai VTA.
2
00:02:52,627 --> 00:02:58,961
Stand-by. Daar gaan we over 5, 4, 3...
En opname.
3
00:03:05,306 --> 00:03:11,724
Quest, uw wekelijkse nieuwsprogramma.
Hier is presentatrice Maria Barrera.
4
00:03:13,564 --> 00:03:16,482
Welkom bij deze editie van Quest.
5
00:03:16,776 --> 00:03:22,648
Vanavond de angsten van de eigenaars
van strandhotels aan de oostkust.
6
00:03:22,824 --> 00:03:26,193
Een herhaling van de haaienaanvallen
van vorig jaar...
7
00:03:26,410 --> 00:03:29,779
...kan hun faillissement betekenen.
8
00:03:29,956 --> 00:03:36,243
He
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:59,900 --> 00:03:02,209
Draai VTA.
2
00:03:03,020 --> 00:03:09,095
Stand-by. Daar gaan we over 5, 4, 3...
En opname.
3
00:03:15,180 --> 00:03:21,335
Quest, uw wekelijkse nieuwsprogramma.
Hier is presentatrice Maria Barrera.
4
00:03:23,100 --> 00:03:25,898
Welkom bij deze editie van Quest.
5
00:03:26,180 --> 00:03:31,812
Vanavond de angsten van de eigenaars
van strandhotels aan de oostkust.
6
00:03:31,980 --> 00:03:35,211
Een herhaling van de haaienaanvallen
van vorig jaar...
7
00:03:35,420 --> 00:03:38,651
...kan hun faillissement betekenen.
8
00:03:38,820 --> 00:03:44,850
He
Subtitles for Megalodon
keywords: megalodon, 2004, 1, cd, v, saphire,
original filename: Megalodon.2004.1cd.v1.0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 27.3.2005.
{240}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: Drago, tintti89, MIA,|locomot, dali, Veekku, ja Mirokko.
{500}{600}Oikoluku: Veekku
{4064}{4097}Kamera käy.
{4129}{4167}Valmiina.
{4170}{4279}Alkaen viisi, neljä, kolme,|kamera käy.
{4429}{4496}Questin, viikoittainen uutisanti.
{4500}{4599}Illan isäntänä, Maria Barrera.
{4632}{4711}Tervetuloa tämän viikon Questin pariin.
{4712}{4749}Tänä iltana ohjelmassamme -
{4750}{4807}erikoiskatsaus rantojen|lomahuviloiden omistajien pelkoon -
{4808}{4847}kuten koko itärannikon, -