Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Mega Movie Myths by relevance:
Subtitles for Mega Movie Myths
keywords: mythbusters, mega, movie, myths, 2007, eng, axxo, 1,
original filename: MythBusters-Mega.Movie.Myths[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,789 --> 00:00:04,964
Por favor no hagan nada de lo
que veran en esta pelicula en casa
2
00:00:05,043 --> 00:00:05,702
Nunca
3
00:00:05,703 --> 00:00:07,656
traduccion by jota
jotagonzalez@gmail.com
4
00:00:16,931 --> 00:00:20,613
Oh, existen muchos mitos en las peliculas
5
00:00:20,619 --> 00:00:23,500
Mi favorito es la descompresion
explosiva
6
00:00:28,043 --> 00:00:29,464
A mi me gusta GoldFinger
7
00:00:33,060 --> 00:00:35,382
Que tal Rear Axle (American Grafitti)
8
00:00:38,529 --> 00:00:41,110
Deberiamos hacer un episodio completo
9
00:00:41,145 --> 00:00:43,117
Subtitles for Mega Movie Myths
keywords: mythbusters, 2003, 1, cd, spanish, es, mega, movie, myths, 2007, eng, axxo,
original filename: MythBusters - 2003 - 1CD - Spanish - es - 75293cc0a629c34bd833e09a1558188f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,789 --> 00:00:04,964
Por favor no hagan nada de lo
que veran en esta pelicula en casa
2
00:00:05,043 --> 00:00:05,702
Nunca
3
00:00:05,703 --> 00:00:07,656
traduccion by jota
jotagonzalez@gmail.com
4
00:00:16,931 --> 00:00:20,613
Oh, existen muchos mitos en las peliculas
5
00:00:20,619 --> 00:00:23,500
Mi favorito es la descompresion
explosiva
6
00:00:28,043 --> 00:00:29,464
A mi me gusta GoldFinger
7
00:00:33,060 --> 00:00:35,382
Que tal Rear Axle (American Grafitti)
8
00:00:38,529 --> 00:00:41,110
Deberiamos hacer un episodio completo
9
00:00:41,145 --> 00:00:43,117