Search Movie Subtitles results for meet bill Ro by relevance:
- Meet.Bill.2007.BDRip.XviD.AC 3.D-Z0N3.srt
- Meet.Bill.LiMiTED.DVDRip.Xvi D.AC3-DEViSE.zip
- Meet.Bill.2007.LiMiTED.DVDRi p.XviD-NODLABS.zip
- Bill.LiMiTED.bESTDVD.sr t
- Meet.Bill.2007.DvDRip-FxM.zi p
- Bill.LiMiTED.DVDSCR.Xvi D-DoNE.zip
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,206 --> 00:00:19,726
<i>Traducerea ºi adaptarea:
Teacher</i>
2
00:00:20,279 --> 00:00:22,977
Nifty Subtitles Team
www. niftyteam. ro
3
00:00:22,978 --> 00:00:27,199
Sincronizarea: ST rosub.ro TEAM
(c) www.rosub.ro + gioni666
4
00:00:32,307 --> 00:00:34,866
<i>Ce s-a întâmplat cu pãrul meu ?</i>
5
00:00:35,706 --> 00:00:37,785
<i>Aratã ca naiba.</i>
6
00:00:46,183 --> 00:00:48,422
<i>Uram ºcoala asta când
eram elev aici.</i>
7
00:00:50,501 --> 00:00:52,981
<i>Mi-e foame. Trebuia sa ma opresc
la Starbucks.</i>
8
00:00:53,380 --> 00:00:54,821
Faceþi cunoºtinþã cu Bill
9
00:00:54,957 --> 00:00:58,091
<i>De ce m-am cãsãtorit c
- Mercy - 1x04 - Pulling the Goalie.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x16 - I'm Fine.HDTV.LOL.ro.srt
- Mercy - 1x06 - The Last Thing I Said Was.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x17 - There Is No Room For You On My Ass.HDTV.LOL.ro.srt
- Mercy - 1x22 - That Crazy Bitch Was Right.HDTV.2hd.ro.srt
- Mercy - 1x21 - Too Much Attitude And Not Enough Underwear.HDTV.LOL.ro.srt
- Mercy - 1x19 - There Is No Superwoman.HDTV.2hd.ro.srt
- Mercy - 1x08 - I'm Not That Kind of Girl.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x12 - Wake Up Bill.HDTV.LOL.ro.srt
- Mercy - 1x09 - Some of Us Have Been to The Desert.HDTV.2HD.ro.srt
- Mercy - 1x11 - We're All Adults.HDTV.FQM.ro.srt
- Mercy - 1x03 - Hope You're Good Smiley Face.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x18 - Of Course I'm Not.HDTV.Mercy.S01E18.HDTV..REAL-LOL.avi .ro.srt
- Mercy - 1x15 - I Did Kill You Didn't I .HDTV.2HD.ro.srt
- Mercy - 1x07 - Destiny Meet My Daughter Veronica.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x02 - I Believe You Conrad.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x14 - I Have A Date.HDTV.2HD.ro.srt
- Mercy - 1x13 - Can We Talk About the Gigantic Elephant in the Ambulance .HDTV.2HD.ro.srt
- Mercy - 1x05 - You Lost Me With the Cinder Block.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x20 - We All Saw This Coming.HDTV.2hd.ro.srt
- Mercy - 1x01 - Can We Get That Drink Now .HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x10 - I Saw This Pig And I Thought Of You.HDTV.LOL.ro.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,043 --> 00:00:04,671
<i>Avem un nou record pentru New Jersey
în zilele astea din octombrie.</i>
2
00:00:04,755 --> 00:00:06,381
<i>Tot nu credeþi în încãlzirea globalã?</i>
3
00:00:06,466 --> 00:00:09,843
<i>Oricum, asiguraþi-vã cã beþi multã apã azi
ºi staþi feriþi de soare.</i>
4
00:00:10,344 --> 00:00:13,514
Nu poþi arunca cu bombe aºa
când cineva n-a fãcut ochi dimineaþa.
5
00:00:13,597 --> 00:00:17,518
Bombe? Erau copii.
Copii nu sunt bombe, sunt... copii.
6
00:00:17,601 --> 00:00:20,062
- Unde-mi sunt cheile?
- Ãn bucãtãrie.
7
00:00:21,188 --> 00:00
- Meet.Bill.2007.LiMiTED.DVDRi p.XviD-NODLABS.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,735 --> 00:00:30,238
<i>Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro</i>
2
00:00:30,405 --> 00:00:34,284
<i>Traducerea ºi adaptarea: Teacher</i>
3
00:00:34,409 --> 00:00:37,078
<i>Ce s-a întâmplat cu pãrul meu ?</i>
4
00:00:37,954 --> 00:00:40,123
<i>Aratã ca naiba.</i>
5
00:00:48,882 --> 00:00:51,217
<i>Uram ºcoala asta când
eram elev aici.</i>
6
00:00:53,386 --> 00:00:55,972
<i>Mi-e foame. Trebuia sa ma opresc
la Starbucks.</i>
7
00:00:56,389 --> 00:00:57,891
Faceþi cunoºtinþã cu Bill
8
00:00:58,033 --> 00:01:01,302
<i>De ce m-am cãsãtorit cu cineva dintr-o
fami
- Meet.Bill.LiMiTED.DVDRip.Xvi D.AC3-DEViSE.CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,558 --> 00:00:03,858
- Sa te vedem, pustiule.
- Bine!
2
00:00:15,259 --> 00:00:18,429
O, da!
Cãlãreºte poneiul!
3
00:00:22,433 --> 00:00:24,185
ªtii cã vrei asta.
4
00:00:26,187 --> 00:00:28,523
Plezneºte-l!
Plezneºte-l!
5
00:00:32,235 --> 00:00:33,236
Eºti aºa de ciudat.
6
00:00:35,905 --> 00:00:37,532
Cãlãreºte poneiul!
7
00:00:43,579 --> 00:00:45,498
Raþa e perfectã, mamã.
8
00:00:45,790 --> 00:00:49,419
Favoritul meu e terciul de ghindã.
9
00:00:50,420 --> 00:00:54,382
- E sezonul lui acum.
- E bun.
10
00:01:00,054 --> 00:01:01,723
Asta mi-a s
- Meet.Bill.2007.LiMiTED.DVDRi p.XviD-NODLABS.srt
- bill.(3420473).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,207 --> 00:00:36,001
<i>O que aconteceu ao meu cabelo?</i>
2
00:00:37,461 --> 00:00:38,920
<i>Está uma merda.</i>
3
00:00:48,722 --> 00:00:50,557
<i>Detestei andar nesta escola.</i>
4
00:00:52,517 --> 00:00:55,395
<i>Estou esfomeado. Devia ter ido</i>
<i>ao Starbucks no caminho para cá.</i>
5
00:00:55,687 --> 00:00:57,689
O MEU NOME Ã BILL
6
00:00:58,356 --> 00:00:59,858
<i>Porque tinha de entrar para uma famÃlia</i>
7
00:01:00,025 --> 00:01:02,194
<i>que precisa de doar</i>
<i>coisas como capelas?</i>
8
00:01:08,325 --> 00:01:09,826
<i>Eles detestam que eu tenha</i>
<i>casado com a filha deles.</i>
9
00:01:09,993 --> 00:01:11,411
<
- Mercy - 1x01 - Can We Get That Drink Now .HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x04 - Pulling the Goalie.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x02 - I Believe You Conrad.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x05 - You Lost Me With the Cinder Block.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x03 - Hope You're Good Smiley Face.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x14 - I Have A Date.HDTV.2HD.ro.srt
- Mercy - 1x09 - Some of Us Have Been to The Desert.HDTV.2HD.ro.srt
- Mercy - 1x10 - I Saw This Pig And I Thought Of You.HDTV.LOL.ro.srt
- Mercy - 1x07 - Destiny Meet My Daughter Veronica.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x06 - The Last Thing I Said Was.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x12 - Wake Up Bill.HDTV.LOL.ro.srt
- Mercy - 1x08 - I'm Not That Kind of Girl.HDTV.ro.srt
- Mercy - 1x13 - Can We Talk About the Gigantic Elephant in the Ambulance .HDTV.2HD.ro.srt
13 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,429 --> 00:00:02,869
<i>Cu traficul revenit</i>
2
00:00:02,869 --> 00:00:04,829
<i>la tunelul Holland,
îndreptându-vã spre Manhattan,</i>
3
00:00:04,880 --> 00:00:06,989
<i>ascultaþi emisiunea de dimineaþa
pe WXLM,</i>
4
00:00:07,049 --> 00:00:09,469
postul de radio nr.1 din New Jersey.
5
00:00:10,389 --> 00:00:12,429
<i>O slujbã se va þine disearã</i>
6
00:00:12,471 --> 00:00:14,309
<i>la biserica St.Anthony
din Jersey City</i>
7
00:00:14,348 --> 00:00:16,109
<i>pentru Reggie Suarez.</i>
8
00:00:16,141 --> 00:00:18,989
<i>Tânãrul de 22 de ani din Garda NaþionalÃ
- Meet.Bill.LiMiTED.DVDRip.Xvi D.AC3-DEViSE.CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,202 --> 00:00:29,705
<i>Traducerea ºi adaptarea: Teacher
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro</i>
2
00:00:33,876 --> 00:00:36,545
<i>Ce s-a întâmplat cu pãrul meu?</i>
3
00:00:37,421 --> 00:00:39,590
<i>Aratã ca naiba.</i>
4
00:00:48,349 --> 00:00:50,684
<i>Uram ºcoala asta când
eram elev aici.</i>
5
00:00:52,853 --> 00:00:55,439
<i>Mi-e foame. Trebuia sa ma opresc
la Starbucks.</i>
6
00:00:55,856 --> 00:00:57,358
Faceþi cunoºtinþã cu Bill
7
00:00:57,500 --> 00:01:00,769
<i>De ce m-am cãsãtorit cu cineva dintr-o
familie bunã, dacã asta înseamnã cã</i>
- Meet.Bill.2007.DvDRip-FxM.sr t
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,355 --> 00:00:21,070
<i>Traducerea ºi adaptarea:
Teacher</i>
2
00:00:21,646 --> 00:00:24,461
Nifty Subtitles Team
www. niftyteam. ro
3
00:00:24,462 --> 00:00:28,864
Sincronizarea: ST subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
4
00:00:34,192 --> 00:00:36,861
<i>Ce s-a întâmplat cu pãrul meu ?</i>
5
00:00:37,737 --> 00:00:39,906
<i>Aratã ca naiba.</i>
6
00:00:48,665 --> 00:00:51,000
<i>Uram ºcoala asta când
eram elev aici.</i>
7
00:00:53,169 --> 00:00:55,755
<i>Mi-e foame. Trebuia sa ma opresc
la Starbucks.</i>
8
00:00:56,172 --> 00:00:57,674
Faceþi cunoºtinþã cu Bill
9
- Bill.LiMiTED.DVDSCR.Xvi D-DoNE.srt
- Meet.Bill.2007.LiMiTED.DVDRi p.XviD-NODLABS.srt
- Meet.Bill.2007.DVDRip-FxM.sr t
3 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:26,042 --> 00:00:29,545
<i>Traducerea ?i adaptarea: Teacher
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro</i>
2
00:00:33,716 --> 00:00:36,385
<i>Ce s-a ?nt?mplat cu p?rul meu?</i>
3
00:00:37,261 --> 00:00:39,430
<i>Arat? ca naiba.</i>
4
00:00:48,189 --> 00:00:50,524
<i>Uram ?coala asta c?nd
eram elev aici.</i>
5
00:00:52,693 --> 00:00:55,279
<i>Mi-e foame. Trebuia sa ma opresc
la Starbucks.</i>
6
00:00:55,696 --> 00:00:57,198
Face?i cuno?tin?? cu Bill
7
00:00:57,340 --> 00:01:00,609
<i>De ce m-am c?s?torit cu cineva dintr-o
familie bun?, dac? asta ?nseamn? c?</i>
8
00:01:00,751 --> 00:01:02,377
<i>trebuie s? donez chestii precum capele.</i>
9
- Meet.Bill.2007.LiMiTED.DVDRi p.XviD-NODLABS.srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:26,042 --> 00:00:29,545
<i>Traducerea ?i adaptarea: Teacher
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro</i>
2
00:00:33,716 --> 00:00:36,385
<i>Ce s-a ?nt?mplat cu p?rul meu?</i>
3
00:00:37,261 --> 00:00:39,430
<i>Arat? ca naiba.</i>
4
00:00:48,189 --> 00:00:50,524
<i>Uram ?coala asta c?nd
eram elev aici.</i>
5
00:00:52,693 --> 00:00:55,279
<i>Mi-e foame. Trebuia sa ma opresc
la Starbucks.</i>
6
00:00:55,696 --> 00:00:57,198
Face?i cuno?tin?? cu Bill
7
00:00:57,340 --> 00:01:00,609
<i>De ce m-am c?s?torit cu cineva dintr-o
familie bun?, dac? asta ?nseamn? c?</i>
8
00:01:00,751 --> 00:01:02,377
<i>trebuie s? donez chestii precum capele.</i>
9
- Meet.Bill.LiMiTED.DVDRip.Xvi D.AC3-DEViSE.CD2.srt
- Meet.Bill.LiMiTED.DVDRip.Xvi D.AC3-DEViSE.CD1.srt
2 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,558 --> 00:00:03,858
- Sa te vedem, pustiule.
- Bine!
2
00:00:15,259 --> 00:00:18,429
O, da!
C?l?re?te poneiul!
3
00:00:22,433 --> 00:00:24,185
?tii c? vrei asta.
4
00:00:26,187 --> 00:00:28,523
Plezne?te-l!
Plezne?te-l!
5
00:00:32,235 --> 00:00:33,236
E?ti a?a de ciudat.
6
00:00:35,905 --> 00:00:37,532
C?l?re?te poneiul!
7
00:00:43,579 --> 00:00:45,498
Ra?a e perfect?, mam?.
8
00:00:45,790 --> 00:00:49,419
Favoritul meu e terciul de ghind?.
9
00:00:50,420 --> 00:00:54,382
- E sezonul lui acum.
- E bun.
10
00:01:00,054 --> 00:01:01,723
Asta mi-a sc?pat.
11
00:01:03,433 --> 00:01:05,435
E norocul t?u.
Trebuie s? o ?nghi?i.
- Meet.Bill.2007.LiMiTED.DVDRi p.XviD-NODLABS.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,042 --> 00:00:29,545
<i>Traducerea ºi adaptarea: Teacher
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro</i>
2
00:00:33,716 --> 00:00:36,385
<i>Ce s-a întâmplat cu pãrul meu?</i>
3
00:00:37,261 --> 00:00:39,430
<i>Aratã ca naiba.</i>
4
00:00:48,189 --> 00:00:50,524
<i>Uram ºcoala asta când
eram elev aici.</i>
5
00:00:52,693 --> 00:00:55,279
<i>Mi-e foame. Trebuia sa ma opresc
la Starbucks.</i>
6
00:00:55,696 --> 00:00:57,198
Faceþi cunoºtinþã cu Bill
7
00:00:57,340 --> 00:01:00,609
<i>De ce m-am cãsãtorit cu cineva dintr-o
familie bunã, dacã asta înseamnã cã</i>
- Meet.Bill.2007.DvDRip-FxM.sr t
- devise-mb.cd2.srt
- Meet.Bill.2007.BDRip.XviD.AC 3.D-Z0N3.srt
- Bill.LiMiTED.DVDSCR.Xvi D-DoNE.srt
- Bill.LiMiTED.bESTDVD.sr t
- devise-mb.cd1.srt
- Meet.Bill.2007.LiMiTED.DVDRi p.XviD-NODLABS.srt
7 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,355 --> 00:00:21,070
<i>Traducerea ºi adaptarea:
Teacher</i>
2
00:00:21,646 --> 00:00:24,461
Nifty Subtitles Team
www. niftyteam. ro
3
00:00:24,462 --> 00:00:28,864
Sincronizarea: ST subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
4
00:00:34,192 --> 00:00:36,861
<i>Ce s-a întâmplat cu pãrul meu ?</i>
5
00:00:37,737 --> 00:00:39,906
<i>Aratã ca naiba.</i>
6
00:00:48,665 --> 00:00:51,000
<i>Uram ºcoala asta când
eram elev aici.</i>
7
00:00:53,169 --> 00:00:55,755
<i>Mi-e foame. Trebuia sa ma opresc
la Starbucks.</i>
8
00:00:56,172 --> 00:00:57,674
Faceþi cunoºtinþã cu Bill
9
- Meet.Bill.LiMiTED.DVDRip.Xvi D.AC3-DEViSE.CD2.srt
- Meet.Bill.LiMiTED.DVDRip.Xvi D.AC3-DEViSE.CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,558 --> 00:00:03,858
- Sa te vedem, pustiule.
- Bine!
2
00:00:15,259 --> 00:00:18,429
O, da!
Cãlãreºte poneiul!
3
00:00:22,433 --> 00:00:24,185
ªtii cã vrei asta.
4
00:00:26,187 --> 00:00:28,523
Plezneºte-l!
Plezneºte-l!
5
00:00:32,235 --> 00:00:33,236
Eºti aºa de ciudat.
6
00:00:35,905 --> 00:00:37,532
Cãlãreºte poneiul!
7
00:00:43,579 --> 00:00:45,498
Raþa e perfectã, mamã.
8
00:00:45,790 --> 00:00:49,419
Favoritul meu e terciul de ghindã.
9
00:00:50,420 --> 00:00:54,382
- E sezonul lui acum.
- E bun.
10
00:01:00,054 --> 00:01:01,723
Asta mi-a s
- Meet.Bill.2007.DVDRip-FxM.sr t
- Bill.LiMiTED.DVDSCR.Xvi D-DoNE.srt
- Meet.Bill.2007.LiMiTED.DVDRi p.XviD-NODLABS.srt
3 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,042 --> 00:00:29,545
<i>Traducerea ºi adaptarea: Teacher
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro</i>
2
00:00:33,716 --> 00:00:36,385
<i>Ce s-a întâmplat cu pãrul meu?</i>
3
00:00:37,261 --> 00:00:39,430
<i>Aratã ca naiba.</i>
4
00:00:48,189 --> 00:00:50,524
<i>Uram ºcoala asta când
eram elev aici.</i>
5
00:00:52,693 --> 00:00:55,279
<i>Mi-e foame. Trebuia sa ma opresc
la Starbucks.</i>
6
00:00:55,696 --> 00:00:57,198
Faceþi cunoºtinþã cu Bill
7
00:00:57,340 --> 00:01:00,609
<i>De ce m-am cãsãtorit cu cineva dintr-o
familie bunã, dacã asta înseamnã cã</i>
- Meet.Bill.2007.720p.BluRay.x 264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2010-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,960 --> 00:00:28,320
<i>Traducerea ºi adaptarea: Teacher
Nifty Subtitles Team (c)</i>
2
00:00:32,320 --> 00:00:34,880
<i>Ce s-a întâmplat cu pãrul meu?</i>
3
00:00:35,720 --> 00:00:37,800
<i>Aratã ca naiba.</i>
4
00:00:46,200 --> 00:00:48,440
<i>Uram ºcoala asta când
eram elev aici.</i>
5
00:00:50,520 --> 00:00:53,000
<i>Mi-e foame. Trebuia sa ma opresc
la Starbucks.</i>
6
00:00:53,400 --> 00:00:54,840
Faceþi cunoºtinþã cu Bill
7
00:00:55,000 --> 00:00:58,120
<i>De ce m-am cãsãtorit cu cineva dintr-o
familie bunã, dacã asta înseamnã cã</i>
8
00:00:58,280 -
- Meet.Bill.LiMiTED.DVDRip.Xvi D.AC3-DEViSE.CD2.srt
- Meet.Bill.LiMiTED.DVDRip.Xvi D.AC3-DEViSE.CD1.srt
2 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,558 --> 00:00:03,858
- Sa te vedem, pustiule.
- Bine!
2
00:00:15,259 --> 00:00:18,429
O, da!
Cãlãreºte poneiul!
3
00:00:22,433 --> 00:00:24,185
ªtii cã vrei asta.
4
00:00:26,187 --> 00:00:28,523
Plezneºte-l!
Plezneºte-l!
5
00:00:32,235 --> 00:00:33,236
Eºti aºa de ciudat.
6
00:00:35,905 --> 00:00:37,532
Cãlãreºte poneiul!
7
00:00:43,579 --> 00:00:45,498
Raþa e perfectã, mamã.
8
00:00:45,790 --> 00:00:49,419
Favoritul meu e terciul de ghindã.
9
00:00:50,420 --> 00:00:54,382
- E sezonul lui acum.
- E bun.
10
00:01:00,054 --> 00:01:01,723
Asta mi-a scãpat.
11
00:01:03,433 --> 00:01:05,435
E norocul tãu.
Trebui