Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,042 --> 00:01:39,508
Um grande apostador disse uma vez
2
00:01:39,542 --> 00:01:42,906
que o neg?cio dos EUA
s?o os neg?cios.
3
00:01:42,943 --> 00:01:45,671
E me alegra informar
que o neg?cio da justi?a penal
4
00:01:45,710 --> 00:01:47,266
marcha muito bem.
5
00:01:47,310 --> 00:01:49,038
Com a ind?stria pesada
indo ao sul,
6
00:01:49,077 --> 00:01:51,566
os pueblitos ainda brigam
pelos contratos estatais
7
00:01:51,611 --> 00:01:54,236
para construir institui??es
correcionais.
8
00:01:54,277 --> 00:01:56,073
Quem o tivesse acreditado?
9
00:01:56,111 --> 00:01:59,