Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Mayis Sikintisi Ukr
Subtitles for Mayis Sikintisi Ukr
keywords: clouds, of, may, mayis, sikintisi, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1999, 71, 28, 98, 4,
original filename: Clouds Of May - (Mayis Sikintisi) - Eng - 23,976fps - 1999.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,267 --> 00:00:06,900
Sponsored by
Efes Pilsen
2
00:01:25,227 --> 00:01:27,183
-Hi!
-Hi!
3
00:01:28,347 --> 00:01:32,101
What's that Saffet?
-University exam results.
4
00:01:32,547 --> 00:01:36,222
-Have you passed?
-l'll have a tea then we'll look.
5
00:01:36,467 --> 00:01:38,583
-Haven't you looked at it yet?
-No l haven't.
6
00:03:04,787 --> 00:03:09,622
CLOUDS OF MAY
7
00:04:49,067 --> 00:04:52,662
Hello, Dad.
-What a surprise to see you.
8
00:04:52,907 --> 00:04:54,579
-How are you doing?
-Come in.
9
00:04:55,867 --> 00:04:58,017
-You still haven't had
the do
Subtitles for Mayis Sikintisi Ukr
keywords: mayis, sikintisi, 1999, 2, 5, fps, 1, cd, fr, divxforever, clouds, of, may, fre,
original filename: Mayis sikintisi (1999) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - FR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,227 --> 00:01:27,183
- Bon travail.
- Merci.
2
00:01:28,347 --> 00:01:32,101
C'est quoi ça? - Les resultats du
concours pour entrer á l'université.
3
00:01:32,547 --> 00:01:36,222
- Alors t'as gagné?
- Porte donc un thé et on verra ça...
4
00:01:36,467 --> 00:01:38,583
- T'as pas encore ouvert?
- Non.
5
00:03:04,787 --> 00:03:09,622
NUAGES DE MAI
6
00:04:49,067 --> 00:04:52,662
- Bonjour papa.
- Quelle surprise de te voir!
7
00:04:52,907 --> 00:04:54,579
- Ãa va?
- Viens, entre.
8
00:04:55,867 --> 00:04:58,017
Tu n'as pas encore fait
réparer la sonnette.
9
0
Subtitles for Mayis Sikintisi Ukr
keywords: mayis, sikintisi, 1999, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, clouds, of, may, eng,
original filename: Mayis sikintisi (1999) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,227 --> 00:01:27,183
- Hi!
- Hi!
2
00:01:28,347 --> 00:01:32,101
What's that Saffet?
- University exam results.
3
00:01:32,547 --> 00:01:36,222
- Have you passed?
- I'll have a tea then we'll look.
4
00:01:36,467 --> 00:01:38,583
- Haven't you looked at it yet?
- No I haven't.
5
00:03:04,787 --> 00:03:09,622
CLOUDS OF MAY
6
00:04:49,067 --> 00:04:52,662
Hello, Dad.
- What a surprise to see you.
7
00:04:52,907 --> 00:04:54,579
- How are you doing?
- Come in.
8
00:04:55,867 --> 00:04:58,017
- You still haven't had
the doorbell fixed.
9
00:04:58,267 --> 00:05:00,462
-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,267 --> 00:00:06,900
Sponsored by
Efes Pilsen
2
00:01:25,227 --> 00:01:27,183
-Hi!
-Hi!
3
00:01:28,347 --> 00:01:32,101
What's that Saffet?
-University exam results.
4
00:01:32,547 --> 00:01:36,222
-Have you passed?
-l'll have a tea then we'll look.
5
00:01:36,467 --> 00:01:38,583
-Haven't you looked at it yet?
-No l haven't.
6
00:03:04,787 --> 00:03:09,622
CLOUDS OF MAY
7
00:04:49,067 --> 00:04:52,662
Hello, Dad.
-What a surprise to see you.
8
00:04:52,907 --> 00:04:54,579
-How are you doing?
-Come in.
9
00:04:55,867 --> 00:04:58,017
-You still haven't had
the do
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,267 --> 00:00:06,900
Mit freundlicher Unterstützung
von Efes-Pilsen
2
00:01:25,227 --> 00:01:27,183
Guten Tag!
- Hallo!
3
00:01:28,347 --> 00:01:32,101
Was ist das? - Die Prüfungsergebnisse,
für die Aufnahme an der Uni.
4
00:01:32,547 --> 00:01:36,222
Hast du's geschafft?
- Bringst du Tee? Dann sehen wir mal.
5
00:01:36,467 --> 00:01:38,583
Hast du noch nicht nachgeschaut?
- Nein.
6
00:03:04,787 --> 00:03:09,622
BEDRÃNGNlS lM MAl
7
00:03:49,627 --> 00:03:50,742
...
8
00:04:49,067 --> 00:04:52,662
Hallo, Vater!
- Wo kommst du denn her, Muzaffer?
9
00:04:52,907 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7}{173}Sponsored by|Efes Pilsen
{2131}{2180}-Hi!|-Hi!
{2209}{2303}What's that Saffet?|-University exam results.
{2314}{2406}-Have you passed?|-l'll have a tea then we'll look.
{2412}{2465}-Haven't you looked at it yet?|-No l haven't.
{4620}{4741}CLOUDS OF MAY
{7227}{7317}Hello, Dad.|-What a surprise to see you.
{7323}{7364}-How are you doing?|-Come in.
{7397}{7450}-You still haven't had|the doorbell fixed.
{7457}{7512}-l haven't had time|with all this work.
{7519}{7650}-You've changed the house.|-We had quite an upheaval.
{7656}{7734}Painting and suchlike.
{7751}{7775}Muzaffer.
{7784}{7831}you're a man of|surprises.
{7959}{8012}Are you
Subtitles for Mayis Sikintisi Ukr
keywords: mayis, sikintisi, 1999, 2, 5, fps, 1, cd, de, divxforever, clouds, of, may, ger,
original filename: Mayis sikintisi (1999) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - DE [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,267 --> 00:00:06,900
Mit freundlicher Unterstützung
von Efes-Pilsen
2
00:01:25,227 --> 00:01:27,183
Guten Tag!
- Hallo!
3
00:01:28,347 --> 00:01:32,101
Was ist das? - Die Prüfungsergebnisse,
für die Aufnahme an der Uni.
4
00:01:32,547 --> 00:01:36,222
Hast du's geschafft?
- Bringst du Tee? Dann sehen wir mal.
5
00:01:36,467 --> 00:01:38,583
Hast du noch nicht nachgeschaut?
- Nein.
6
00:03:04,787 --> 00:03:09,622
BEDRÃNGNIS IM MAI
7
00:04:49,067 --> 00:04:52,662
Hallo, Vater!
- Wo kommst du denn her, Muzaffer?
8
00:04:52,907 --> 00:04:54,579
Wie geht es dir?
- Komm r
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
??????? - ????????????? ????
???? ?????
2
00:01:25,227 --> 00:01:28,227
- ??????!
- ??????!
3
00:01:28,347 --> 00:01:32,300
- ?? ??, ??????
- ?????????? ???????? ?????????.
4
00:01:32,400 --> 00:01:35,900
- ?? ??, ?? ????????
- ????? ???? ???, ????? ??????????.
5
00:01:36,467 --> 00:01:39,967
- ? ?? ???? ?? ?? ????????
- ?? ??.
6
00:03:04,787 --> 00:03:09,480
??????² ?????
7
00:03:09,481 --> 00:03:14,320
? ?????: ???? ? ????? ???????,
???????? ???????
8
00:03:15,560 --> 00:03:19,240
???? ??????, ???????? ????????
?? ????
9
00:03:32,320 --> 00:0