Search Movie Subtitles results for maverick norwegian by relevance:
- Maverick (norwegian).sub
- Maverick (norwegian).srt
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,601 --> 00:01:33,512
Jeg ble nesten hengt en gang.
2
00:01:35,041 --> 00:01:36,713
Jeg likte det dårlig.
3
00:01:38,161 --> 00:01:38,991
Hva med deg?
4
00:01:42,641 --> 00:01:44,199
Vi drar nå.
5
00:01:45,281 --> 00:01:47,511
Jeg vil ikke
at noen skal se meg. . .
6
00:01:47,681 --> 00:01:50,878
. . .og få inntrykk av at
jeg var innblandet i din. . .
7
00:01:51,041 --> 00:01:52,554
. . .uheldige død.
8
00:01:53,361 --> 00:01:54,635
Men det er tross alt. . .
9
00:01:55,681 --> 00:01:58,559
. . .ikke bra for en mann
å være her alene.
10
00:01:58,961 --> 00:02:01
1 file(s), added on: 2007-12-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,601 --> 00:01:33,512
Jeg ble nesten hengt en gang.
2
00:01:35,041 --> 00:01:36,713
Jeg likte det dårlig.
3
00:01:38,161 --> 00:01:38,991
Hva med deg?
4
00:01:42,641 --> 00:01:44,199
Vi drar nå.
5
00:01:45,281 --> 00:01:47,511
Jeg vil ikke
at noen skal se meg. . .
6
00:01:47,681 --> 00:01:50,878
. . .og få inntrykk av at
jeg var innblandet i din. . .
7
00:01:51,041 --> 00:01:52,554
. . .uheldige død.
8
00:01:53,361 --> 00:01:54,635
Men det er tross alt. . .
9
00:01:55,681 --> 00:01:58,559
. . .ikke bra for en mann
å være her alene.
10
00:01:58,961 --> 00:02:01
- Maverick.1994.720p.HDTV .x264-hV.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,900 --> 00:01:31,811
Jeg ble nesten hengt en gang.
2
00:01:33,340 --> 00:01:35,012
Jeg likte det dårlig.
3
00:01:36,460 --> 00:01:37,290
Hva med deg?
4
00:01:40,940 --> 00:01:42,498
Vi drar nå.
5
00:01:43,580 --> 00:01:45,810
Jeg vil ikke
at noen skal se meg...
6
00:01:45,980 --> 00:01:49,177
...og få inntrykk av at
jeg var innblandet i din...
7
00:01:49,340 --> 00:01:50,853
...uheldige død.
8
00:01:51,660 --> 00:01:52,935
Men det er tross alt...
9
00:01:53,981 --> 00:01:56,859
...ikke bra for en mann
å være her alene.
10
00:01:57,261 --> 00:01:59,331
Fæle
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:31,440 --> 00:01:33,351
Jeg ble nesten hengt en gang.
2
00:01:34,880 --> 00:01:36,552
Jeg likte det dårlig.
3
00:01:38,000 --> 00:01:38,830
Hva med deg?
4
00:01:42,480 --> 00:01:44,038
Vi drar nå.
5
00:01:45,120 --> 00:01:47,350
Jeg vil ikke
at noen skal se meg. . .
6
00:01:47,520 --> 00:01:50,717
. . .og få inntrykk av at
jeg var innblandet i din. . .
7
00:01:50,880 --> 00:01:52,393
. . .uheldige død.
8
00:01:53,200 --> 00:01:54,474
Men det er tross alt. . .
9
00:01:55,520 --> 00:01:58,398
. . .ikke bra for en mann
å være her alene.
10
00:01:58,800 --> 00:02:00,870
Fæle ting kan skje
med folks sinn.
11
00:02:04,640 --> 00
- Maverick.1994.720p.HDTV .x264-hV.srt
1 file(s), added on: 2010-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,900 --> 00:01:31,811
Jeg ble nesten hengt en gang.
2
00:01:33,340 --> 00:01:35,012
Jeg likte det dårlig.
3
00:01:36,460 --> 00:01:37,290
Hva med deg?
4
00:01:40,940 --> 00:01:42,498
Vi drar nå.
5
00:01:43,580 --> 00:01:45,810
Jeg vil ikke
at noen skal se meg...
6
00:01:45,980 --> 00:01:49,177
...og få inntrykk av at
jeg var innblandet i din...
7
00:01:49,340 --> 00:01:50,853
...uheldige død.
8
00:01:51,660 --> 00:01:52,935
Men det er tross alt...
9
00:01:53,981 --> 00:01:56,859
...ikke bra for en mann
å være her alene.
10
00:01:57,261 --> 00:01:59,331
Fæle
- Maverick.1994.720p.HDTV .x264-hV.srt
1 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,900 --> 00:01:31,811
Jeg ble nesten hengt en gang.
2
00:01:33,340 --> 00:01:35,012
Jeg likte det dårlig.
3
00:01:36,460 --> 00:01:37,290
Hva med deg?
4
00:01:40,940 --> 00:01:42,498
Vi drar nå.
5
00:01:43,580 --> 00:01:45,810
Jeg vil ikke
at noen skal se meg...
6
00:01:45,980 --> 00:01:49,177
...og få inntrykk av at
jeg var innblandet i din...
7
00:01:49,340 --> 00:01:50,853
...uheldige død.
8
00:01:51,660 --> 00:01:52,935
Men det er tross alt...
9
00:01:53,981 --> 00:01:56,859
...ikke bra for en mann
å være her alene.
10
00:01:57,261 --> 00:01:59,331
Fæle
- Maverick.1994.720p.HDTV .x264-hV.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,900 --> 00:01:31,811
Jeg ble nesten hengt en gang.
2
00:01:33,340 --> 00:01:35,012
Jeg likte det d?rlig.
3
00:01:36,460 --> 00:01:37,290
Hva med deg?
4
00:01:40,940 --> 00:01:42,498
Vi drar n?.
5
00:01:43,580 --> 00:01:45,810
Jeg vil ikke
at noen skal se meg...
6
00:01:45,980 --> 00:01:49,177
...og f? inntrykk av at
jeg var innblandet i din...
7
00:01:49,340 --> 00:01:50,853
...uheldige d?d.
8
00:01:51,660 --> 00:01:52,935
Men det er tross alt...
9
00:01:53,981 --> 00:01:56,859
...ikke bra for en mann
? v?re her alene.
10
00:01:57,261 --> 00:01:59,331
F?le ting ka