Search Movie Subtitles results for mauvais esprit by relevance:
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{123}{286}"Mala leche."Colloquial metaphor. Ill-intentioned person.|Dictionary ofthe Spanish langguagge|Royal Academy of Spain.
{424}{479}Fucking hot out here.
{481}{516}Fucking hot.
{518}{527}Yep.
{604}{668}How come you couldn't score a piece, mothefrucker?.
{670}{842}I told you the cocksucker wasn't there.
{850}{890}Don't get dramatic.
{890}{931}BAD BLOOD
{931}{994}Yeah, you didn't get one cause|you're a total pussy, a jack-off.
{999}{1049}Chill, man.
{1300}{1364}Look at this big fucker.
{1364}{1399}Yeah.
{1410}{1461}Hey, there it is, Bug-Eyes, there's the signal.
{1466}{1515}You're gonna chicken out, mothefrucker
{1519}{1558}Shut up,
- mauvais.esprit.dvdrip.xvid-rmt- ggt.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:25.000
00:00:12:do relasu: mauvais.esprit.dvdrip.xvid-rmt-ggt
00:00:18:autor: nie znany
00:00:23:przeróbka: rzeleq
00:00:27:- A dziecko?|- Nie martw siê. Dzia³aj.
00:00:30:Nie mogê.
00:00:31:- Ju¿ mnie nie pragniesz?|- Pragnê. Ale czujê go w tobie.
00:00:35:- Nie mam migreny, jest nastrój...|- Ale on jest z nami.
00:00:41:- Nie mo¿esz mnie tak zostawiæ.|- Mogê.
00:00:44:Nienawidzê ciê!
00:01:47:Z£Y DUCH
00:02:00:Uk³ad twarzowy...|Wyrostek grzebieniowy.
00:02:06:Brak rozszczepu wargi.
00:02:09:Wklês³oÅæ nosa w normie,
00:02:12:ani Åladu mikroretrognacji.
00:02:18:Pêpowina 3-naczyn
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,202 --> 00:00:17,333
- Não deverÃamos, pelo pequeno!
- Deixe-o quieto onde está.
2
00:00:17,450 --> 00:00:20,111
- Cale-se e continue.
- Não, não posso.
3
00:00:20,190 --> 00:00:21,777
Mas você me deseja, ou não?
4
00:00:21,821 --> 00:00:23,948
Sim, desejo, mas me incomoda
senti-Io aà em seu ventre.
5
00:00:24,024 --> 00:00:26,959
Aproveite! Não estou com
enxaqueca e tenho vontade!
6
00:00:27,093 --> 00:00:29,687
Não entende. à como
se ele estivesse conosco...
7
00:00:29,796 --> 00:00:32,526
- Não vai me deixar assim!
- Ã melhor assim.
8
00:00:33,133 --> 00:0
- Mauvais esprit.EN-HLS.sub
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{123}{286}"Mala leche."Colloquial metaphor. Ill-intentioned person.|Dictionary ofthe Spanish langguagge|Royal Academy of Spain.
{424}{479}Fucking hot out here.
{481}{516}Fucking hot.
{518}{527}Yep.
{604}{668}How come you couldn't score a piece, mothefrucker?.
{670}{842}I told you the cocksucker wasn't there.
{850}{890}Don't get dramatic.
{890}{931}BAD BLOOD
{931}{994}Yeah, you didn't get one cause|you're a total pussy, a jack-off.
{999}{1049}Chill, man.
{1300}{1364}Look at this big fucker.
{1364}{1399}Yeah.
{1410}{1461}Hey, there it is, Bug-Eyes, there's the signal.
{1466}{1515}You're gonna chicken out, mothefrucker
{1519}{1558}Shut up,
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,200 --> 00:00:17,310
- On devrait pas, pour le petit!
- Laisse le tranquille où il est!
2
00:00:17,440 --> 00:00:20,120
- Tais-toi et viens.
- Non, je ne peux pas.
3
00:00:20,186 --> 00:00:21,744
Mais quoi, tu t' as envie
de moi ou pas?
4
00:00:21,821 --> 00:00:23,948
Mais si j'ai envie, mais ça me gène
de le sentir là , dans ton ventre!
5
00:00:24,024 --> 00:00:26,959
Profite que je n'ai pas la migraine
et que j'ai très envie en ce moment.
6
00:00:27,093 --> 00:00:29,687
Mais tu comprends pas,
c'est comme s'il était avec nous.
7
00:00:29,796 --> 00:00:32,526
- Tu vas pa
- mauvais esprit (polski).txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/ SubEdit b. 4004 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:03:Napisy by -=Osa=-
00:00:04:Z wersji angielskiej pasuja do DVDripa
00:00:04:Zawieraja bardzo du?o b?ed?w
00:00:05:Jak ktos chce to mo?e sie podj?? poprawy| Pozdrowienia dla Kumpli z Lubicza:)
00:00:17: Pieprz?c gor?cy tutaj.
00:00:19: Pieprz?c gor?cy.
00:00:21: Tak jest.
00:00:24: Dlaczego nie m?g?by? zdoby? kawa?ka, mothefrucker?.
00:00:27: Powiedzia?em tobie, ?e cocksucker nie by? tam.
00:00:34: Nie dostawaj si? dramatyczny.
00:00:36: z?o krew
00:00:37: Tak, nie dosta?e? powodowa?e? | ty jeste? ca?kowitym kotkiem, lewarkiem - wy??czony.
00:00:40: Ch??d, cz?owiek.
00:00:52: Patrze? na tego du?ego skurwiela.
00:00:55:
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:<przer?bka: rzeleq>
00:00:15:<poprawki, brakuj?ce kwestie: bubas>
00:00:27:- A dziecko?|- Nie martw si?. Dzia?aj.
00:00:31:Nie mog?.
00:00:32:- Ju? mnie nie pragniesz?|- Pragn?. Ale czuj? go w tobie.
00:00:36:- Nie mam migreny, jest nastr?j...|- Ale on jest z nami.
00:00:42:- Nie mo?esz mnie tak zostawi?.|- Mog?.
00:00:45:Nienawidz? ci?!
00:01:47:Z?Y DUCH
00:02:01:Uk?ad twarzowy...|Wyrostek grzebieniowy.
00:02:06:Brak rozszczepu wargi.
00:02:09:Wkl?s?o?? nosa w normie,
00:02:13:ani ?ladu mikroretrognacji.
00:02:18:P?powina 3-naczyniowa,|puls normalny.
00:02:22:T?tnice p?powiny 0.80. W normie.
00:02:29:- W porz?dku?|- W najwi?kszym.
00:02:33:- Ch?opiec, czy dziewczynk
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{123}{286}"Mala leche."Colloquial metaphor. Ill-intentioned person.|Dictionary ofthe Spanish langguagge|Royal Academy of Spain.
{424}{479}Fucking hot out here.
{481}{516}Fucking hot.
{518}{527}Yep.
{604}{668}How come you couldn't score a piece, mothefrucker?.
{670}{842}I told you the cocksucker wasn't there.
{850}{890}Don't get dramatic.
{890}{931}BAD BLOOD
{931}{994}Yeah, you didn't get one cause|you're a total pussy, a jack-off.
{999}{1049}Chill, man.
{1300}{1364}Look at this big fucker.
{1364}{1399}Yeah.
{1410}{1461}Hey, there it is, Bug-Eyes, there's the signal.
{1466}{1515}You're gonna chicken out, mothefrucker
{1519}{1558}Shut up,
- mauvais.esprit.dvdrip.xvid-rmt- ggt.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:25.000
00:00:12:do relasu: mauvais.esprit.dvdrip.xvid-rmt-ggt
00:00:18:autor: nie znany
00:00:23:przer?bka: rzeleq
00:00:27:- A dziecko?|- Nie martw si?. Dzia?aj.
00:00:30:Nie mog?.
00:00:31:- Ju? mnie nie pragniesz?|- Pragn?. Ale czuj? go w tobie.
00:00:35:- Nie mam migreny, jest nastr?j...|- Ale on jest z nami.
00:00:41:- Nie mo?esz mnie tak zostawi?.|- Mog?.
00:00:44:Nienawidz? ci?!
00:01:47:Z?Y DUCH
00:02:00:Uk?ad twarzowy...|Wyrostek grzebieniowy.
00:02:06:Brak rozszczepu wargi.
00:02:09:Wkl?s?o?? nosa w normie,
00:02:12:ani ?ladu mikroretrognacji.
00:02:18:P?powina 3-naczyniowa,|puls normalny.
00:02:21:T?tnice p?powiny 0.80. W normie.
00:02:28:- W porz?dku?|-
- mauvais.esprit.french.dvdrip.xv id-rmt.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}
{304}{365}do relasu: Mauvais.Esprit.FRENCH.DVDRiP.XViD-RMT-avi
{677}{749}- A dziecko?|- Nie martw si?. Dzia?aj.
{758}{782}Nie mog?.
{791}{878}- Ju? mnie nie pragniesz?|- Pragn?. Ale czuj? go w tobie.
{888}{1018}- Nie mam migreny, jest nastr?j...|- Ale on jest z nami.
{1038}{1098}- Nie mo?esz mnie tak zostawi?.|- Mog?.
{1118}{1144}Nienawidz? ci?!
{2676}{2803}Z?Y DUCH
{3017}{3103}Uk?ad twarzowy...|Wyrostek grzebieniowy.
{3151}{3207}Brak rozszczepu wargi.
{3231}{3290}Wkl?s?o?? nosa w normie,
{3322}{3386}ani ?ladu mikroretrognacji.
{3453}{3532}P?powina 3-naczyniowa,|puls normalny.
{3542}{3679}T?tnice p?powiny 0.80. W normie.
{3715}{
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{123}{286}"Mala leche."Colloquial metaphor. Ill-intentioned person.|Dictionary ofthe Spanish langguagge|Royal Academy of Spain.
{424}{479}Fucking hot out here.
{481}{516}Fucking hot.
{518}{527}Yep.
{604}{668}How come you couldn't score a piece, mothefrucker?.
{670}{842}I told you the cocksucker wasn't there.
{850}{890}Don't get dramatic.
{890}{931}BAD BLOOD
{931}{994}Yeah, you didn't get one cause|you're a total pussy, a jack-off.
{999}{1049}Chill, man.
{1300}{1364}Look at this big fucker.
{1364}{1399}Yeah.
{1410}{1461}Hey, there it is, Bug-Eyes, there's the signal.
{1466}{1515}You're gonna chicken out, mothefrucker
{1519}{1558}Shut up,
- mauvais esprit french dvdrip xvid-rmt-ggt-teste divxovore.txt
1 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:
00:00:05:Mauvais Esprit French Dvdrip Xvid-Rmt-Ggt-Teste Divxovore
00:00:27:- A dziecko? |- Nie martw si?. Dzia?aj.
00:00:30:Nie mog?.
00:00:31:- Ju? mnie nie pragniesz? |- Pragn?. Ale czuj? go w tobie.
00:00:35:- Nie mam migreny, jest nastr?j... |- Ale on jest z nami.
00:00:41:- Nie mo?esz mnie tak zostawi?. |- Mog?.
00:00:44:Nienawidz? ci?!
00:00:50:? MAREK |SQ 9 YH |161 SD 106
00:01:47:Z?Y DUCH
00:02:00:Uk?ad twarzowy... |Wyrostek grzebieniowy.
00:02:06:Brak rozszczepu wargi.
00:02:09:Wkl?s?o?? nosa w normie,
00:02:12:ani ?ladu mikroretrognacji.
00:02:18:P?powina 3-naczyniowa, |puls normalny.
00:02:21:T?tnice p?powiny 0.80. W normie.
00:02:28:- W porz?dku? |- W n