Search Movie Subtitles results for maurice richard by relevance:
- The.Rocket.(Maurice.Richard)[2005]DVDRip.XV iD[French].sub
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{161}{298}::::::::::.. Tekstityksen tuottanut ..::::::::::|:::::::::::::.... SubFinland.org ....:::::::::::::
{303}{384}Suomennos:|Wrathchild, janeski, Onlymadman, -
{390}{506}kontaktimuovi, _camel_, TheUncle,|urponeiti ja Sir William.
{538}{626}Oikoluku:|Wrathchild
{1062}{1139}THE ROCKET
{1172}{1277}{Y:i}MONTREAL 1955|Mikä surullinen näky, oikea tragedia!
{1320}{1407}{Y:i}Väkijoukot riehuvat Montrealin kaduilla.
{1434}{1490}{Y:i}St. Catherinea ryöstetään parhaillaan.
{1504}{1600}{Y:i}Emme ehkä pysty selostamaan|ottelua loppuun, -
{1605}{1672}{Y:i}joka keskeytyi ensimmäisen erän jälkeen.
{2176}{2236}Ei ole mitään s
- Maurice.Richard.(2005).txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{1099}{1180}THE ROCKET
{1248}{1338}(radio): What a sorry sight,|what a tragedy!
{1373}{1470}Crowds are ransacking|the streets of Montreal.
{1496}{1566}St. Catherine St is being looted.
{1570}{1607}We might not be able
{1609}{1667}to broadcast|the end of the game
{1668}{1740}which was interrupted|after the first period.
{2269}{2331}- There's no reason|why we cannot finish this game.
{2332}{2378}- There's a riot outside.
{2380}{2424}- We cannot afford to lose.
{2426}{2518}This is Detroit!|lt's the end of the goddamn season!
{2520}{2602}- We want everybody out.|The game is over!
{2684}{2737}-
- The.Rocket.(Maurice.Richard)[2005]DVDRip.XV iD[French].sub
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{161}{298}::::::::::.. Tekstityksen tuottanut ..::::::::::|:::::::::::::.... SubFinland.org ....:::::::::::::
{303}{384}Suomennos:|Wrathchild, janeski, Onlymadman, -
{390}{506}kontaktimuovi, _camel_, TheUncle,|urponeiti ja Sir William.
{538}{626}Oikoluku:|Wrathchild
{1062}{1139}THE ROCKET
{1172}{1277}{Y:i}MONTREAL 1955|Mikä surullinen näky, oikea tragedia!
{1320}{1407}{Y:i}Väkijoukot riehuvat Montrealin kaduilla.
{1434}{1490}{Y:i}St. Catherinea ryöstetään parhaillaan.
{1504}{1600}{Y:i}Emme ehkä pysty selostamaan|ottelua loppuun, -
{1605}{1672}{Y:i}joka keskeytyi ensimmäisen erän jälkeen.
{2176}{2236}Ei ole mitään s
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,880 --> 00:00:50,917
Vilken tr?kig syn!
Vilken tragedi!
2
00:00:52,880 --> 00:01:00,116
Folkmassor plundrar Montreals gator.
St. Catherine Street t?ms p? allt.
3
00:01:00,280 --> 00:01:03,989
Vi kanske inte kommer kunna
s?nda slutet av matchen-
4
00:01:04,160 --> 00:01:07,232
-som avbr?ts efter f?rsta perioden.
5
00:01:27,320 --> 00:01:31,233
-Vi avslutar matchen.
-Det ?r upplopp utanf?r.
6
00:01:31,360 --> 00:01:37,549
Vi har inte r?d att f?rlora.
Det h?r ?r Detroit, f?r fan!
7
00:01:37,680 --> 00:01:40,114
Alla ska ut. Matchen ?r slut.
8
00:01:51,480 --> 00:01:57,510
Ra
- Maurice Richard.russian.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,977 --> 00:00:47,208
ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:49,916 --> 00:00:53,511
(ðà äèî): Ãà êîå ãðóñòÃîå çðåëèùå,
êà êà ÿ òðà ãåäèÿ!
3
00:00:54,921 --> 00:00:58,789
Ãîëïû Ãà âîäÃèëè óëèöû ÃîÃðåà ëÿ.
4
00:00:59,859 --> 00:01:02,623
Ãëèöà Ãâ.Ãà òåðèÃû çà ïîëÃÃ¥Ãà Ãà ðîäîì.
5
00:01:02,796 --> 00:01:04,286
Ãèäèìî, ìû ÃÃ¥ ñìîæåì
6
00:01:04,364 --> 00:01:06,662
ïîêà çà òü êîÃåö èãðû,
7
00:01:06,733 --> 00:01:09,600
êîòîðà ÿ áûëà ïðåðâà Ãà ïîñëå ïåðâîãî ïåðèîäà .
8
00:01:30,757
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,977 --> 00:00:47,208
ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:49,916 --> 00:00:53,511
(ðà äèî): Ãà êîå ãðóñòÃîå çðåëèùå,
êà êà ÿ òðà ãåäèÿ!
3
00:00:54,921 --> 00:00:58,789
Ãîëïû Ãà âîäÃèëè óëèöû ÃîÃðåà ëÿ.
4
00:00:59,859 --> 00:01:02,623
Ãëèöà Ãâ.Ãà òåðèÃû çà ïîëÃÃ¥Ãà Ãà ðîäîì.
5
00:01:02,796 --> 00:01:04,286
Ãèäèìî, ìû ÃÃ¥ ñìîæåì
6
00:01:04,364 --> 00:01:06,662
ïîêà çà òü êîÃåö èãðû,
7
00:01:06,733 --> 00:01:09,600
êîòîðà ÿ áûëà ïðåðâà Ãà ïîñëå ïåðâîãî ïåÃ
- Maurice Richard (2005).french.srt
1 file(s), added on: 2010-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,481 --> 00:00:50,381
[ Foule en délire]
2
00:00:50,450 --> 00:00:54,784
- C'est un bien triste spectacle,
une véritable débâcle.
3
00:00:54,854 --> 00:00:56,583
Des hommes, des jeunes
et des moins jeunes,
4
00:00:56,656 --> 00:00:58,351
font du saccage
dans les rues de Montréal.
5
00:00:58,425 --> 00:00:59,687
[ Fracas]
6
00:00:59,759 --> 00:01:02,421
Toute la rue Sainte-Catherine
est livrée au pillage.
7
00:01:02,495 --> 00:01:04,292
D'autre part,
nous ne savons toujours pas
8
00:01:04,364 --> 00:01:06,457
si nous pourrons vous présenter
la suite de la joute
9
- The Rocket (Maurice Richard) DVDripSLO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,877 --> 00:00:47,108
RAKETA
2
00:00:49,816 --> 00:00:53,411
Kakšna tragedija!
3
00:00:54,821 --> 00:00:58,689
Množica unièuje po ulicah Montreala.
4
00:00:59,760 --> 00:01:02,524
Na ulici St. Chatherine vdirajo v izložbe.
5
00:01:02,696 --> 00:01:04,186
Možnost je, da ne bomo
6
00:01:04,264 --> 00:01:06,562
mogli prenašati konca tekme,
7
00:01:06,633 --> 00:01:09,500
ki je bila prekinjena po prvi tretjini.
8
00:01:30,657 --> 00:01:33,125
Nobenega razloga ni
da ne bi mogli konèati tekme.
9
00:01:33,193 --> 00:01:35,024
Zunaj so nemiri!
10
00:01:35,095 --> 00:01
- The Rocket (Maurice Richard) DVDripSLO.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,877 --> 00:00:47,108
RAKETA
2
00:00:49,816 --> 00:00:53,411
Kakšna tragedija!
3
00:00:54,821 --> 00:00:58,689
Množica unièuje po ulicah Montreala.
4
00:00:59,760 --> 00:01:02,524
Na ulici St. Chatherine vdirajo v izložbe.
5
00:01:02,696 --> 00:01:04,186
Možnost je, da ne bomo
6
00:01:04,264 --> 00:01:06,562
mogli prenašati konca tekme,
7
00:01:06,633 --> 00:01:09,500
ki je bila prekinjena po prvi tretjini.
8
00:01:30,657 --> 00:01:33,125
Nobenega razloga ni
da ne bi mogli konèati tekme.
9
00:01:33,193 --> 00:01:35,024
Zunaj so nemiri!
10
00:01:35,095 --> 00:01
- Maurice Richard.russian.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,977 --> 00:00:47,208
ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:49,916 --> 00:00:53,511
(ðà äèî): Ãà êîå ãðóñòÃîå çðåëèùå,
êà êà ÿ òðà ãåäèÿ!
3
00:00:54,921 --> 00:00:58,789
Ãîëïû Ãà âîäÃèëè óëèöû ÃîÃðåà ëÿ.
4
00:00:59,859 --> 00:01:02,623
Ãëèöà Ãâ.Ãà òåðèÃû çà ïîëÃÃ¥Ãà Ãà ðîäîì.
5
00:01:02,796 --> 00:01:04,286
Ãèäèìî, ìû ÃÃ¥ ñìîæåì
6
00:01:04,364 --> 00:01:06,662
ïîêà çà òü êîÃåö èãðû,
7
00:01:06,733 --> 00:01:09,600
êîòîðà ÿ áûëà ïðåðâà Ãà ïîñëå ïåðâîãî ïåÃ