Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Matroesjkas by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,360 --> 00:00:36,679
Sta op.
2
00:00:40,000 --> 00:00:41,319
Je bent geselecteerd.
3
00:00:41,600 --> 00:00:44,433
Heb jij een vriendje ?
- Waarom wilt u dat weten ?
4
00:00:44,640 --> 00:00:45,755
Nog maagd, hé ?
5
00:01:02,080 --> 00:01:05,072
Ik betaal jou
om te luisteren en om te kijken.
6
00:01:05,320 --> 00:01:06,275
Maar dat heb ik gedaan.
7
00:01:09,400 --> 00:01:11,436
Die Kasandra, weet je wie ik bedoel ?
8
00:01:11,640 --> 00:01:14,712
Hou haar in de gaten, Kalinka.
Ik vertrouw haar niet.
9
00:01:15,040 --> 00:01:18,476
Dat kan toch niet !
Het is helemaal
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,680 --> 00:01:07,669
Wat is er gebeurd?
2
00:01:08,840 --> 00:01:11,673
Wat is er met haar gebeurd?
- Ik weet het niet. Ik kwam binnen
3
00:01:11,880 --> 00:01:13,711
en toen heb ik haar zo gevonden.
4
00:01:14,320 --> 00:01:16,788
Wie heeft dat gedaan?
- Vincent.
5
00:01:17,880 --> 00:01:22,431
Wat?
- Hij wou dat ik hem pijpte.
6
00:10:56,880 --> 00:10:58,108
Ik ben Rudi.
7
00:11:00,800 --> 00:11:02,950
Ik ben van de politie.
8
00:11:03,920 --> 00:11:05,717
Niet bang zijn,
ik heb nu geen dienst.
9
00:11:06,080 --> 00:11:08,196
Hij is een vriend van me.
10
00:11:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,847 --> 00:00:22,600
De speeltijd is voorbij.
2
00:00:24,087 --> 00:00:26,681
Jullie moeten de klanten vermaken.
3
00:00:26,887 --> 00:00:29,560
Laat hen drinken
en drank betalen voor jullie.
4
00:00:29,767 --> 00:00:32,725
Neem hen mee naar de séparé
en naar boven, naar de vip-room.
5
00:00:33,727 --> 00:00:36,525
Ik wil geen seks met klanten.
6
00:00:37,447 --> 00:00:42,282
Jij doet wat ik zeg. En als ik zeg
dat je met een klant moet neuken,
7
00:00:42,487 --> 00:00:44,318
dan neuk je met hem, begrepen?
8
00:00:44,967 --> 00:00:48,880
En vanavond ga jij weer strippen.
Subtitles for Matroesjkas
keywords: matroesjkas, season, 1, 2004, 7, 3, 5, 2, 6, 8, 9,
original filename: Matroesjkas.Season.1.2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:50,520 --> 00:07:53,318
Wisselen, meisjes. Wisselen.
2
00:07:53,520 --> 00:07:55,556
Meer expressie!
3
00:08:19,200 --> 00:08:22,636
Arnas, vraag haar om op te staan.
4
00:08:36,800 --> 00:08:39,155
Ze mag gaan zitten.
5
00:08:40,480 --> 00:08:42,914
Deborah Pogodina?
6
00:08:43,120 --> 00:08:46,112
Pogodina, dan. Je bent geselecteerd.
7
00:08:46,360 --> 00:08:47,679
Zeg het haar.
8
00:08:47,880 --> 00:08:50,348
Je bent geselecteerd.
- Ik?
9
00:08:50,560 --> 00:08:52,551
Mag ik mee?
- Ja.
10
00:08:52,800 --> 00:08:54,472
Cool.
- Je contract.
11
00:08:54,680 --> 0
Subtitles for Matroesjkas
keywords: matroesjkas, complete, imotep, part08of1, part02of1, part06of1, part04of1, part10of1, part07of1, part09of1, part01of1, part05of1, part03of1,
original filename: Matroesjkas.COMPLETE.DVDRiP.XviD-IMoTeP.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,640 --> 00:00:50,279
Dit kan toch niet.
2
00:00:50,920 --> 00:00:55,072
Je moet zoveel betalen
om twee uurtjes bij mij te zijn.
3
00:00:55,280 --> 00:00:58,272
Om me wijn te geven
en met me te wandelen.
4
00:00:59,240 --> 00:01:04,314
Ik mag niet bij jou zijn als je
er niet voor betaalt, begrijp je?
5
00:01:06,120 --> 00:01:11,148
Ik kan niet naar buiten wanneer ik
wil. Jij moet er eerst voor betalen.
6
00:01:12,960 --> 00:01:18,557
En ik wil daar niet langer blijven.
Ik ben geen hoer!
7
00:01:44,720 --> 00:01:49,316
wat is er?
-Ray zegt dat hij van niks weet.
8
00:01:50,
Subtitles for Matroesjkas
keywords: matroesjkas, season, 1, 2004, 6, 7, 5, 8, 9, 2, 3,
original filename: Matroesjkas.Season.1.2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,847 --> 00:00:22,600
De speeltijd is voorbij.
2
00:00:24,087 --> 00:00:26,681
Jullie moeten de klanten vermaken.
3
00:00:26,887 --> 00:00:29,560
Laat hen drinken
en drank betalen voor jullie.
4
00:00:29,767 --> 00:00:32,725
Neem hen mee naar de s?par?
en naar boven, naar de vip-room.
5
00:00:33,727 --> 00:00:36,525
Ik wil geen seks met klanten.
6
00:00:37,447 --> 00:00:42,282
Jij doet wat ik zeg. En als ik zeg
dat je met een klant moet neuken,
7
00:00:42,487 --> 00:00:44,318
dan neuk je met hem, begrepen?
8
00:00:44,967 --> 00:00:48,880
En vanavond ga jij weer strippen.
Ge