Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Matrix Trilogy by relevance:
Subtitles for Matrix Trilogy
keywords: matrix, trilogy, 72, p, hddvd, dts, x26, 4, esir, the, revolutions, 2003, reloaded, 1999,
original filename: Matrix.Trilogy.720p.HDDVD.DTS.x264-ESiR.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,278 --> 00:01:23,247
Jokiø Niobe ir Ghost pedsakø.
2
00:01:23,282 --> 00:01:27,250
Prisijungsime ir pabandysim susisiekti.
3
00:01:27,285 --> 00:01:30,254
- Nesvarbu. Jau jø nebëra.
- Lëkime jø ieðkoti.
4
00:01:30,289 --> 00:01:33,292
- Ne! Mums reikalingas kiekvienas laivas.
- To ir bijojau.
5
00:01:33,327 --> 00:01:36,294
Apieðkokite kiekvienà tunelá ir skylæ
6
00:01:36,329 --> 00:01:39,263
kaip galima greièiau.
7
00:01:39,298 --> 00:01:41,264
Kanalai pilni sargø, kapitone.
8
00:01:41,299 --> 00:01:47,305
Kuo greièiau juos rasime, tuo geriau.
9
00:01:49,3
Subtitles for Matrix Trilogy
keywords: the, matrix, trilogy, revolutions, dragonripper62, 4, ndr, reloaded,
original filename: 7297-The Matrix Trilogy.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,810 --> 00:01:16,810
Sync By _Astale_
2
00:01:18,811 --> 00:01:22,315
?????? ?????.
???? ????? ??? ?????? ? ??? ???????????.
3
00:01:22,315 --> 00:01:23,942
???? ???? ?????.
4
00:01:24,083 --> 00:01:27,883
- ?? ????????????? ?? ???????????????;
- ??? ??????, ???? ??? ???? ??? ???????.
5
00:01:28,087 --> 00:01:31,113
- ???? ?? ????????????.
- ???, ???????????? ?? ??? ?????.
6
00:01:31,324 --> 00:01:32,791
???????? ??? ?? ?? ???? ????.
7
00:01:32,992 --> 00:01:35,552
????? ???? ??????, ???? ?????,
???? ????? ??? ???????...
8
00:01:35,828 --> 00:01:38,228
...??? ?? ??????? ??
Subtitles for Matrix Trilogy
keywords: matrix, trilogy, 72, p, hddvd, dts, x26, 4, esir, the, 1999, revolutions, 2003, reloaded,
original filename: Matrix.Trilogy.720p.HDDVD.DTS.x264-ESiR.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,344 --> 00:00:52,971
- Viskas vietoje?
- Tu nesiruo?ei man?s keisti.
2
00:00:52,972 --> 00:00:56,140
?inau, bet panorau b?ti ?ioje pamainoje.
3
00:00:56,141 --> 00:00:58,767
Jis tau patinka, tiesa?
Tau patinka j? steb?ti...
4
00:00:58,768 --> 00:01:02,061
- Neb?k juokingas.
- Mes turime j? nu?udyti. Tu supranti?
5
00:01:02,062 --> 00:01:04,771
Morpheus tiki, kad jis ? Vienintelis.
6
00:01:04,772 --> 00:01:05,856
O tu?
7
00:01:05,857 --> 00:01:07,940
Nesvarbu, kuo tikiu a?.
8
00:01:07,941 --> 00:01:09,859
Tu juk netiki, ar ne taip?
9
00:01:09,860 --> 00:01:12,152
- Gird
Subtitles for Matrix Trilogy
keywords: matrix, trilogy, 72, p, hddvd, dts, x26, 4, esir, the, 1999, revolutions, 2003, hotel, chevalier, es, reloaded,
original filename: Matrix.Trilogy.720p.HDDVD.DTS.x264-ESiR.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,344 --> 00:00:52,971
- Viskas vietoje?
- Tu nesiruo?ei man?s keisti.
2
00:00:52,972 --> 00:00:56,140
?inau, bet panorau b?ti ?ioje pamainoje.
3
00:00:56,141 --> 00:00:58,767
Jis tau patinka, tiesa?
Tau patinka j? steb?ti...
4
00:00:58,768 --> 00:01:02,061
- Neb?k juokingas.
- Mes turime j? nu?udyti. Tu supranti?
5
00:01:02,062 --> 00:01:04,771
Morpheus tiki, kad jis ? Vienintelis.
6
00:01:04,772 --> 00:01:05,856
O tu?
7
00:01:05,857 --> 00:01:07,940
Nesvarbu, kuo tikiu a?.
8
00:01:07,941 --> 00:01:09,859
Tu juk netiki, ar ne taip?
9
00:01:09,860 --> 00:01:12,152
- Gird