Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:00:46,492 --> 00:00:47,641
Appel : re?u
3
00:00:47,812 --> 00:00:51,088
- Tout est pr?t ?
- Tu devais pas me relayer.
4
00:00:51,332 --> 00:00:53,846
J'avais envie de bosser.
5
00:00:54,372 --> 00:00:56,647
T'aimes bien l'observer.
6
00:00:56,892 --> 00:00:59,770
- Dis pas de b?tises.
- On va le tuer. Tu le sais ?
7
00:01:00,012 --> 00:01:02,401
Morpheus croit que c'est l'Elu.
8
00:01:02,652 --> 00:01:03,482
Et toi ?
9
00:01:03,732 --> 00:01:05,450
Peu importe ce que je pense.
10
00:01:05,692 --> 00:01:07,250
Tu en doutes, non ?
11
00:01:07,492 --> 00:01:09,483
- Tu as entendu ?
- Quoi ?
12
00:01:09,732 --> 00:01:11,245
Cette ligne