Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,720 --> 00:01:01,748
MASAJI
2
00:02:36,000 --> 00:02:39,151
Naše ljudstvo je trpelo za
posledicami najhujše suše
3
00:02:39,480 --> 00:02:44,315
v zgodovini Masajev.
4
00:02:45,840 --> 00:02:48,434
Vodja bojevnikov, Tipilit,
5
00:02:48,720 --> 00:02:51,188
najpogumnejši od vseh,
6
00:02:51,600 --> 00:02:59,359
je odšel na lov za zvermi,
ki bi jih žrtvoval Rdeèemu bogu,
7
00:02:59,520 --> 00:03:02,751
Masajskemu bogu,
da bi se deževje vrnilo.
8
00:03:18,080 --> 00:03:22,710
Lomotun in Morono sta
bila najboljša prijatelja.
9
00:03:24,680 --> 00:03:28,229
Lomotu