Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Mary Poppins 1964 by relevance:
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1964,
original filename: Mary Poppins - Eng - 23,976fps - 1964.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,165 --> 00:01:56,752
CHim cHiminy, CHim cHiminy
CHim cHim cHeree
2
00:01:56,793 --> 00:02:01,006
A sweep is as lucky as lucky can be
3
00:02:01,089 --> 00:02:04,760
CHim cHiminy, CHim cHiminy
CHim cHim cHeroo
4
00:02:04,801 --> 00:02:09,139
Good luck will rub off
wHen He sHakes Hands witH you
5
00:02:09,223 --> 00:02:13,268
CHim cHiminy
CHim cHim cHeree, cHim cHeroo
6
00:02:13,310 --> 00:02:14,645
Rum diddly-diddly-diddly
Rum diddle-die
7
00:02:14,686 --> 00:02:16,647
Rum diddly-diddly-diddly
Rum diddle-die
8
00:03:24,381 --> 00:03:26,550
All right, ladies and gents...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1300}{1527}Urmariti filmul "MARY POPPINS"|Va dorim vizionare placuta
{1700}{2000}Traducerea si sincronizarea|Daniel Motoran - 2003
{2724}{2810}Chim chiminy, Chim chiminy|Chim chim cheree
{2812}{2913}Cos, cos, cosarul aduce|cel mai mult noroc.
{2914}{3002}Chim chiminy, chim chiminy|Chim chim cheroo
{3004}{3108}O sa ai si tu noroc,|daca dai noroc cu el.
{3110}{3206}Chim chiminy|Chim chim cheree, chim cheroo
{3208}{3290}Rum diddly-diddly-diddly|Rum diddle-die
{4911}{4963}Asadar, doamnelor si domnilor...
{4966}{5027}Poezii comice comandate pentru ocazii...
{5029}{5118}compuse ocazional si nascocite aidoma ochilor dvs.
{5120}{5172}In regula, sa incepem
{5173}{5268}Toata lumea adun
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Mary Poppins (1964) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,500 --> 00:00:50,000
MARY POPPINS
2
00:01:53,100 --> 00:01:56,700
<i>Chim chiminy, Chim chiminy
Chim chim cheree</i>
3
00:01:56,700 --> 00:02:01,000
<i>A sweep is as lucky as lucky can be</i>
4
00:02:01,000 --> 00:02:04,700
<i>Chim chiminy, Chim chiminy
Chim chim cheroo</i>
5
00:02:04,800 --> 00:02:09,100
<i>Good luck will rub off
when he shakes hands with you</i>
6
00:02:09,200 --> 00:02:13,200
<i>Chim chiminy
Chim chim cheree, chim cheroo</i>
7
00:02:13,300 --> 00:02:14,600
<i>Rum diddly-diddly-diddly
Rum diddle-die</i>
8
00:02:14,600 --> 00:02:17,700
<i>Rum diddly-didd
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, 1, cd, greek, gr,
original filename: Mary Poppins - 1964 - 1CD - Greek - gr - a99e89a0ddb9fd847c041bada3a1eedb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,856 --> 00:03:27,981
?????? ??? ??????...
2
00:03:28,110 --> 00:03:30,649
?????? ????????,
?????? ??? ??? ?????????.
3
00:03:30,780 --> 00:03:34,448
???????????????,
???, ??????? ???.
4
00:03:36,791 --> 00:03:40,660
????? ??? ????? ???????,
??????????????.
5
00:03:40,798 --> 00:03:43,087
? ??????????? ?????
?????????.
6
00:03:43,218 --> 00:03:45,627
??? ??? ?????? ?????
7
00:03:49,771 --> 00:03:53,901
??? ????,
??? ??? ??? ???.
8
00:03:54,028 --> 00:03:58,941
? ????? ??? ????? ??????
?? ??? '??????? ?? ??????.
9
00:04:05,255 --> 00:04:09,884
??? ??????? ??? ???,
?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,879 --> 00:00:50,425
<b>MERI POPINS</b>
2
00:01:53,614 --> 00:01:56,658
<i>Dim, dimnjaci!
Dim, dimnjaci!</i>
3
00:01:56,658 --> 00:01:58,660
<i>Dim, dim nas veseli!</i>
4
00:01:58,660 --> 00:02:01,663
<i>Ãistiti je sreæa, ne može
biti veæa.</i>
5
00:02:01,663 --> 00:02:05,626
<i>Dim, dimnjaci! Dim, dimnjaci!
Dim, dim nas je uveseljavao!</i>
6
00:02:06,585 --> 00:02:09,588
<i>Sreæa æe se utisnuti,
kad neko ruku pruži ti!</i>
7
00:02:09,588 --> 00:02:12,591
<i>Dim, dimnjaci! Dim,
dim nas veseli!</i>
8
00:02:12,591 --> 00:02:16,553
<i>Dim nas uveseljava...</i>
9
0
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 1964,
original filename: Mary Poppins - Fin - 23,976fps - 1964.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,407 --> 00:00:58,686
MAIJA POPPANEN
2
00:01:58,647 --> 00:02:02,401
<i>Chim chimeney, chim chimeney</i>
<i>chim chim cheree</i>
3
00:02:02,487 --> 00:02:06,116
<i>Kun katolle nouset, pidä lakistas kii</i>
4
00:02:06,207 --> 00:02:09,722
<i>Chim chimeney, chim chimeney</i>
<i>chim chim cheree</i>
5
00:02:09,807 --> 00:02:13,959
<i>On mies siellä musta ja naurava suu</i>
6
00:02:14,047 --> 00:02:16,277
<i>Chim chimeney chim chim cheree</i>
7
00:02:16,367 --> 00:02:17,959
<i>Chim cher...</i>
8
00:02:18,047 --> 00:02:21,483
<i>Rum diddly-diddly-diddly rum diddle-die</i>
<i>Ru
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, 1, cd, spanish, es,
original filename: Mary Poppins - 1964 - 1CD - Spanish - es - 2505db28a476a8873874637f3ee051c3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,160 --> 00:01:56,760
CHim cHiminy, CHim cHiminy
CHim cHim cHeree
2
00:01:56,800 --> 00:02:01,000
Un deshollinador es tan afortunado
como afortunado pueda ser.
3
00:02:01,080 --> 00:02:04,760
CHim cHiminy, CHim cHiminy
CHim cHim cHeroo
4
00:02:04,800 --> 00:02:09,120
Buena suerte tendr?n si mi mano les doy.
5
00:02:09,240 --> 00:02:13,280
CHim cHiminy
CHim cHim cHeree, cHim cHeroo
6
00:02:13,320 --> 00:02:14,640
Rum diddly-diddly-diddly
Rum diddle-die
7
00:02:14,680 --> 00:02:16,640
Rum diddly-diddly-diddly
Rum diddle-die
8
00:03:24,400 --> 00:03:26,560
Muy bien, se?oras
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, 1, cd, english, en, 44,
original filename: Mary Poppins - 1964 - 1CD - English - en - 7f5b9f5002660ec5446c42e7b82a5818.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
?????? ??? ??????...
2
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
?????? ????????,
?????? ??? ??? ?????????.
3
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
???????????????,
???, ??????? ???.
4
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
????? ??? ????? ???????,
??????????????.
5
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
? ??????????? ?????
?????????.
6
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
??? ??? ?????? ????;
7
00:03:49,000 --> 00:03:53,000
??? ????,
??? ??? ??? ???.
8
00:03:53,000 --> 00:03:58,000
? ????? ??? ????? ??????
?? ??? ??????? ?? ??????.
9
00:04:04,000 --> 00:04:09,000
??? ??????? ??? ???,
?.
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, 1, cd, portuguese, br, pb, disney's,
original filename: Mary Poppins - 1964 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 98f34161d547f5a252320035dad0df23.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2500}{2700}Legendas traduzidas e sincronizadas|por HENRIQUE S NEVES - Junho, 2005.
{2713}{2799}Chim chamini, chim chamini|Chim chim ch?rie,
{2800}{2901}Um limpa-chamin?s ? t?o sortudo|quanto se pode ser
{2903}{2991}Chim chamin?, Chim chamin?|Chim chim chaminiu,
{2992}{3096}Ter?o boa sorte...| se de v?s cuidar eu.
{3098}{3195}Chim chamin?, chim chim chamini|Chim chaminiu
{3196}{3228}Rum diddly-diddly-diddly|Rum diddle-die
{3229}{3276}Rum diddly-diddly-diddly|Rum diddle-die
{4900}{4952}Muito bem, Senhoras e Senhores...
{4954}{5016}Poemas c?micos para esta ocasi?o...
{5017}{5107}Improvisados e declamados |diante de v?s, neste momento.
{5108}
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Mary Poppins (1964) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,447 --> 00:01:57,367
# Chim chiminy, chim chiminy
Chim chim cheree #
2
00:01:57,451 --> 00:02:01,246
# Bir süpürge ancak
bu kadar þanslý olur #
3
00:02:01,330 --> 00:02:05,000
# Chim chiminy, chim chiminy
Chim chim cheroo #
4
00:02:05,083 --> 00:02:09,421
# Sizinle el sýkýþtýðýnda
þansý size de bulaþýr #
5
00:02:09,505 --> 00:02:11,840
# Chim chiminy chim chim cheree #
6
00:02:11,924 --> 00:02:13,592
# Chim cher... #
7
00:02:13,675 --> 00:02:17,262
# Rum diddly-diddly-diddly rum diddle-die #
8
00:03:24,621 --> 00:03:29,459
Pekala bayanlar baylar, bugün için
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,260 --> 00:00:31,411
?'??? ??????
2
00:00:33,700 --> 00:00:36,931
??? ???-????
3
00:00:39,340 --> 00:00:42,571
??????? ?????????
4
00:00:44,700 --> 00:00:47,817
?????? ?'???
5
00:00:54,860 --> 00:01:00,093
"??? ??????"
6
00:02:00,100 --> 00:02:03,729
.?'?? ?'????? ?'?? ?'??"
7
00:02:03,860 --> 00:02:07,614
.???? ?????? ??? ??? ?? ???"
8
00:02:07,820 --> 00:02:11,369
.?'?? ?'????? ?'?? ?'??"
9
00:02:11,500 --> 00:02:15,379
.?????? ?? ???. ???? ?? ????"
10
00:02:15,540 --> 00:02:17,496
.?'?? ?'????? ?'?? ?'??"
11
00:02:17,740 --> 00:02:20,459
".?'?? ?'?? ?'??"
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, 1, cd, greek, gr, diorthosh,
original filename: Mary Poppins - 1964 - 1CD - Greek - gr - 62c8291fe5d4ec164bda43a41850a292.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,900 --> 00:03:23,900
?????? ??? ??????...
2
00:03:24,000 --> 00:03:26,400
?????? ????????,
?????? ??? ??? ?????????.
3
00:03:26,800 --> 00:03:30,300
???????????????,
???, ??????? ???.
4
00:03:32,700 --> 00:03:36,400
????? ??? ????? ???????,
??????????????.
5
00:03:36,800 --> 00:03:39,000
? ??????????? ?????
?????????.
6
00:03:39,200 --> 00:03:41,500
??? ??? ?????? ????;
7
00:03:45,700 --> 00:03:49,600
??? ????,
??? ??? ??? ???.
8
00:03:50,000 --> 00:03:54,700
? ????? ??? ????? ??????
?? ??? ??????? ?? ??????.
9
00:04:01,200 --> 00:04:05,600
??? ??????? ??? ???,
?.
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, 1, cd, hungarian, hu, divx5@58, 5,
original filename: Mary Poppins - 1964 - 1CD - Hungarian - hu - 8e16ad4f1bdb29df62a6f365a508db76.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,165 --> 00:01:56,752
"Semmi bajom, v?g a dalom,
dalold, s ne f?lj:"
2
00:01:56,793 --> 00:02:01,006
"ha k?m?nysepr?t l?tsz,
nagy szerencse ?r."
3
00:02:01,089 --> 00:02:04,760
"Semmi bajod, v?g a dalod,
hisz' tudhatod:"
4
00:02:04,801 --> 00:02:09,139
"ha v?le kezet fogsz
szerencs?d fogod."
5
00:02:09,223 --> 00:02:13,268
"Semmi bajom, v?g a dalom,
dalold, s ne f?lj:"
6
00:03:24,381 --> 00:03:26,550
H?lgyek, urak, figyelem!
7
00:03:26,633 --> 00:03:29,219
Mulattat? ritmusok, m?v?szi
kivitelben
8
00:03:29,261 --> 00:03:33,015
egyt?l egyig itt pattannak ki
a fejemb?l, min
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 720x344 23.976fps 710.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2713}{2799}/Chim Chiminy, Chim Chiminy|/Chim Chim cheree
{2800}{2901}/Nie masz szcz??ciarza nad kominiarza
{2903}{2991}/Chim Chiminy, Chim Chiminy|/Chim Chim cheroo
{2992}{3096}/Na jego widok za guzik si? chwy?
{3098}{3195}/Chim Chiminy|/Chim Chim cheree, Chim cheroo
{4900}{4952}Panie i panowie,
{4954}{5016}zabawne wierszyki wymy?lam na poczekaniu.
{5017}{5107}Dla ka?dego co? mi?ego.
{5108}{5160}Uwaga, zaczynamy.
{5161}{5256}/Zbierzcie si? wszyscy, razem doko?a.
{5257}{5314}/Posterunkowy, zawsze gotowy.
{5316}{5374}/Temu zaprzeczy? ni
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, internal, sletdivx, romanian, motechnet, com, cd, 2, 1,
original filename: 8341-Mary.Poppins.1964.iNTERNAL.DVDRip.XviD-SLeTDiVX.Romanian.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{164}{217}Calatorea prin toata lumea|si unde se ducea
{231}{286}De vorba lui se folosea|si lumea-l lauda.
{305}{368}Cand ducii si maharajahii|la mine vin, nu-i bai,
{380}{437}Le spun cuvantul special|si, brusc, sunt invitat la ceai.
{453}{513}Super-cali-fragilistic-expi-alidoce.
{524}{585}Desi suna destul de atroce.|Daca il spui suficient de tare,
{597}{657}Chiar se pare|Ca ai un aer precoce.
{667}{729}Super-cali-fragilistic-expi-alidoce.
{833}{909}Stii, am putea spune cuvantul asta|si de la coada la cap, adica...
{923}{960}- Dar am merge prea departe, nu ?|- Indubitabil.
{984}{1022}Cand simti ca ai ramas|in pana de cuvinte,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1300}{1527}Urmariti filmul "MARY POPPINS"|Va dorim vizionare placuta
{1700}{2000}Traducerea si sincronizarea|Daniel Motoran - 2003
{2957}{3043}Chim chiminy, Chim chiminy|Chim chim cheree
{3045}{3146}Cos, cos, cosarul aduce|cel mai mult noroc.
{3147}{3235}Chim chiminy, chim chiminy|Chim chim cheroo
{3237}{3341}O sa ai si tu noroc,|daca dai noroc cu el.
{3343}{3439}Chim chiminy|Chim chim cheree, chim cheroo
{3441}{3523}Rum diddly-diddly-diddly|Rum diddle-die
{5144}{5196}Asadar, doamnelor si domnilor...
{5199}{5260}Poezii comice comandate pentru ocazii...
{5262}{5351}compuse ocazional si nascocite aidoma ochilor dvs.
{5353}{5405}In regula
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, internal, ils, english, motechnet, com, mp, eng, cd, 1, 2,
original filename: 5572-Mary.Poppins.1964.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iLS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,599 --> 00:02:01,799
Chim chiminy, Chim chiminy
Chim chim cheree
2
00:02:02,099 --> 00:02:06,000
A sweep is as lucky as lucky can be
3
00:02:06,200 --> 00:02:09,500
Chim chiminy, Chim chiminy
Chim chim cheroo
4
00:02:09,800 --> 00:02:13,800
Good luck will rub off
when he shakes hands with you
5
00:02:14,000 --> 00:02:17,699
Chim chiminy
Chim chim cheree, chim cheroo
6
00:02:17,900 --> 00:02:19,000
Rum diddly-diddly-diddly
Rum diddle-die
7
00:02:19,199 --> 00:02:22,599
Rum diddly-diddly-diddly
Rum diddle-die
8
00:03:26,099 --> 00:03:28,000
All right, ladies and gents...
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, internal, ils, english, motechnet, com, mp, eng, cd, 1, 2,
original filename: Mary.Poppins.1964.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iLS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,599 --> 00:02:01,799
Chim chiminy, Chim chiminy
Chim chim cheree
2
00:02:02,099 --> 00:02:06,000
A sweep is as lucky as lucky can be
3
00:02:06,200 --> 00:02:09,500
Chim chiminy, Chim chiminy
Chim chim cheroo
4
00:02:09,800 --> 00:02:13,800
Good luck will rub off
when he shakes hands with you
5
00:02:14,000 --> 00:02:17,699
Chim chiminy
Chim chim cheree, chim cheroo
6
00:02:17,900 --> 00:02:19,000
Rum diddly-diddly-diddly
Rum diddle-die
7
00:02:19,199 --> 00:02:22,599
Rum diddly-diddly-diddly
Rum diddle-die
8
00:03:26,099 --> 00:03:28,000
All right, ladies and gents...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1300}{1527}Urmariti filmul "MARY POPPINS"|Va dorim vizionare placuta
{1700}{2000}Traducerea si sincronizarea|Daniel Motoran - 2003
{2957}{3043}Chim chiminy, Chim chiminy|Chim chim cheree
{3045}{3146}Cos, cos, cosarul aduce|cel mai mult noroc.
{3147}{3235}Chim chiminy, chim chiminy|Chim chim cheroo
{3237}{3341}O sa ai si tu noroc,|daca dai noroc cu el.
{3343}{3439}Chim chiminy|Chim chim cheree, chim cheroo
{3441}{3523}Rum diddly-diddly-diddly|Rum diddle-die
{5144}{5196}Asadar, doamnelor si domnilor...
{5199}{5260}Poezii comice comandate pentru ocazii...
{5262}{5351}compuse ocazional si nascocite aidoma ochilor dvs.
{5353}{5405}In regula
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, 2, cd, english, en, 1,
original filename: Mary Poppins - 1964 - 2CD - English - en - 2bf0ea2cdcf8dcea4487962c2bd48fe2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,070 --> 00:00:04,131
She's supercalifragilistic-expialidocious
2
00:00:04,208 --> 00:00:06,642
Supercalifragilistic-expialidocious
3
00:00:06,777 --> 00:00:09,143
Supercalifragilistic-expialidocious
4
00:00:09,346 --> 00:00:13,806
Supercalifragilistic-expialidocious
5
00:00:21,959 --> 00:00:24,120
Jane! Michael!
6
00:00:27,965 --> 00:00:30,058
Stay close now.
7
00:00:33,670 --> 00:00:36,798
Oh, Bert, all your fine drawings.
8
00:00:36,874 --> 00:00:40,002
Well, there's more where they came from.
9
00:00:40,077 --> 00:00:44,104
Meantime, I'm changing businesses.
This here
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1300}{1527}Urmariti filmul "MARY POPPINS"|Va dorim vizionare placuta
{1700}{2000}Traducerea si sincronizarea|Daniel Motoran - 2003
{2957}{3043}Chim chiminy, Chim chiminy|Chim chim cheree
{3045}{3146}Cos, cos, cosarul aduce|cel mai mult noroc.
{3147}{3235}Chim chiminy, chim chiminy|Chim chim cheroo
{3237}{3341}O sa ai si tu noroc,|daca dai noroc cu el.
{3343}{3439}Chim chiminy|Chim chim cheree, chim cheroo
{3441}{3523}Rum diddly-diddly-diddly|Rum diddle-die
{5144}{5196}Asadar, doamnelor si domnilor...
{5199}{5260}Poezii comice comandate pentru ocazii...
{5262}{5351}compuse ocazional si nascocite aidoma ochilor dvs.
{5353}{5405}In regula
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, int, td, 1,
original filename: Mary Poppins (1964) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,247 --> 00:02:08,167
Chim chiminy, chim chiminy
Chim chim cheree
2
00:02:08,251 --> 00:02:12,046
Bir süpürge ancak
bu kadar þanslý olur
3
00:02:12,130 --> 00:02:15,800
Chim chiminy, chim chiminy
Chim chim cheroo
4
00:02:15,883 --> 00:02:20,221
Sizinle el sýkýþtýðýnda
þansý size de bulaþýr
5
00:02:20,305 --> 00:02:22,640
Chim chiminy chim chim cheree
6
00:02:22,724 --> 00:02:24,392
Chim cher...
7
00:02:24,475 --> 00:02:28,062
Rum diddly-diddly-diddly rum diddle-die
8
00:03:35,421 --> 00:03:40,259
Pekala bayanlar baylar, bugün için
komik þiirler hazýrlandÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2957}{3043}CHim cHiminy, CHim cHiminy|CHim cHim cHeree
{3045}{3146}A sweep is as lucky as lucky can be
{3147}{3235}CHim cHiminy, CHim cHiminy|CHim cHim cHeroo
{3237}{3341}Good luck will rub off|wHen He sHakes Hands witH you
{3343}{3439}CHim cHiminy|CHim cHim cHeree, cHim cHeroo
{3441}{3473}Rum diddly-diddly-diddly|Rum diddle-die
{3473}{3521}Rum diddly-diddly-diddly|Rum diddle-die
{5144}{5196}All right, ladies and gents...
{5199}{5260}comical poems suitable|for the occasion...
{5262}{5351}extemporized and thought up|before your very eyes.
{5353}{5405}All right, here we go.
{5406}{5501}Room Here for everyone|GatHer around
{5501}{5558}The c
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, 10, 1,
original filename: Mary Poppins (1964) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,647 --> 00:02:02,401
Chim chiminy, chim chiminy
Chim chim cheree
2
00:02:02,487 --> 00:02:06,116
Bir süpürge ancak
bu kadar þanslý olur
3
00:02:06,207 --> 00:02:09,722
Chim chiminy, chim chiminy
Chim chim cheroo
4
00:02:09,807 --> 00:02:13,959
Sizinle el sýkýþtýðýnda
þansý size de bulaþýr
5
00:02:14,047 --> 00:02:16,277
Chim chiminy chim chim cheree
6
00:02:16,367 --> 00:02:17,959
Chim cher...
7
00:02:18,047 --> 00:02:21,483
Rum diddly-diddly-diddly rum diddle-die
8
00:03:26,087 --> 00:03:30,717
Pekala bayanlar baylar, bu gün için
komik þiirler hazýrland
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, 1964, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1, eng,
original filename: 38733-Mary_Poppins_(1964)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2966}{3047}Chim chiminy, Chim chiminy|Chim chim cheree
{3053}{3150}A sweep is as lucky as lucky can be
{3156}{3239}Chim chiminy, Chim chiminy|Chim chim cheroo
{3245}{3345}Good luck will rub off|when he shakes hands with you
{3351}{3443}Chim chiminy|Chim chim cheree, chim cheroo
{3449}{3476}Rum diddly-diddly-diddly|Rum diddle-die
{3482}{3565}Rum diddly-diddly-diddly|Rum diddle-die
{5153}{5201}All right, ladies and gents...
{5207}{5264}comical poems suitable|for the occasion...
{5270}{5355}extemporized and thought up|before your very eyes.
{5361}{5408}All right, here we go.
{5414}{5504}Room here for everyone|Gather around
{5510}{5563}The c
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, cd, 1, eng, 2, 3, and, 5, fps, 1964, 97, 6,
original filename: Mary Poppins - CD1 - Eng - 23 And 25 FPS - 1964.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2953}{3039}CHim cHiminy, CHim cHiminy|CHim cHim cHeree
{3040}{3141}A sweep is as lucky as lucky can be
{3143}{3231}CHim cHiminy, CHim cHiminy|CHim cHim cHeroo
{3232}{3336}Good luck will rub off|wHen He sHakes Hands witH you
{3338}{3435}CHim cHiminy|CHim cHim cHeree, cHim cHeroo
{3436}{3468}Rum diddly-diddly-diddly|Rum diddle-die
{3469}{3516}Rum diddly-diddly-diddly|Rum diddle-die
{5140}{5192}All right, ladies and gents...
{5194}{5256}comical poems suitable|for the occasion...
{5257}{5347}extemporized and thought up|before your very eyes.
{5348}{5400}All right, here we go.
{5401}{5496}Room Here for everyone|GatHer around
{54
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: marypoppins, 1964, spanish, mary, utopia, gabiproducciones, cd, 2, 1,
original filename: MaryPoppins1964-Spanish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,800
Um diddle diddle diddle, Um diddle ay
Um diddle diddle diddle, Um diddle ay
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,700
Um diddle diddle diddle, Um diddle ay
Um diddle diddle diddle, Um diddle ay
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,900
Ãl ha viajado todo alrededor del mundo,
y por todos lados donde fué,
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,500
usaba la palabra y todos decÃan
"ahà va un caballero muy inteligente".
5
00:00:11,700 --> 00:00:14,800
Cuando Duques y Maharajahs
pasaban el dÃa conmigo,
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,600
les decÃa mi palabra especial y me invitaban a tomar té.
Subtitles for Mary Poppins 1964
keywords: mary, poppins, cd, 2, eng, 3, and, 5, fps, 1964, 97, 6,
original filename: Mary Poppins - CD2 - Eng - 23 And 25 FPS - 1964.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,080 --> 00:00:06,756
- I thought we were gonna buy some fish.
- There´s been a change of plans.
2
00:00:08,680 --> 00:00:11,433
Come along, please.
Don´t straggle.
3
00:00:19,440 --> 00:00:21,829
Andrew, worrying
won´t help anyone.
4
00:00:21,920 --> 00:00:23,717
Why don´t you go home
and put your feet up?
5
00:00:35,240 --> 00:00:38,277
- Oh, Bert, I´m glad you´re here.
- I came over the moment I heard.
6
00:00:38,360 --> 00:00:40,271
Well, how is he?
7
00:00:40,360 --> 00:00:43,079
- I´ve never seen him as bad
as this, and that´s the truth.
- Oh!
8
00:00:43,160
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,450 --> 00:00:15,808
Hola. Dick Van Dyke y yo estamos
sentados en una sala de proyección
2
00:00:15,890 --> 00:00:19,280
y vamos a tomarnos
un té con bollitos
3
00:00:19,370 --> 00:00:22,840
mientras vemos
<i>Mary Poppins</i> de Walt Disney.
4
00:00:22,930 --> 00:00:26,366
- Dick ya está sonriendo.
- Es que esa imagen es preciosa.
5
00:00:26,450 --> 00:00:30,648
Esa recreación de Londres de Peter
Ellenshaw es una auténtica maravilla.
6
00:00:30,730 --> 00:00:34,962
Preciosa. Una imagen grandiosa
del Big Ben en la niebla.
7
00:00:35,050 --> 00:00:39,885
Qué preciosidad.