Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Martian Child Serbian Subtitle by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:39,960 --> 00:00:45,188
DETE SA MARSA
2
00:01:01,228 --> 00:01:04,789
Pretpostavljam da u svakoj
grupi postoji jedan cudan decak...
3
00:01:04,832 --> 00:01:05,821
jedan koji se nikada ne uklapa.
5
00:01:06,900 --> 00:01:08,299
Pa, to sam bio ja...
6
00:01:08,335 --> 00:01:10,462
David Gordon.
7
00:01:11,371 --> 00:01:13,965
Svoj beg sam našao u svojim pricama.
8
00:01:14,641 --> 00:01:17,201
Moja mašta je bila kao raketa...
9
00:01:17,244 --> 00:01:19,041
koja bi me odvela daleko odakle bih ...
10
00:01:19,079 --> 00:01:20,341
mogao da posmatram život
11
00:01:20,380 --> 00:01:23,781
sa bezbedne distance.
12
00:01:23,817 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:39,960 --> 00:00:45,188
DETE SA MARSA
2
00:01:01,228 --> 00:01:04,789
Pretpostavljam da u svakoj
grupi postoji jedan cudan decak...
3
00:01:04,832 --> 00:01:05,821
jedan koji se nikada ne uklapa.
5
00:01:06,900 --> 00:01:08,299
Pa, to sam bio ja...
6
00:01:08,335 --> 00:01:10,462
David Gordon.
7
00:01:11,371 --> 00:01:13,965
Svoj beg sam našao u svojim pricama.
8
00:01:14,641 --> 00:01:17,201
Moja mašta je bila kao raketa...
9
00:01:17,244 --> 00:01:19,041
koja bi me odvela daleko odakle bih ...
10
00:01:19,079 --> 00:01:20,341
mogao da posmatram život
11
00:01:20,380 --> 00:01:23,781
sa bezbedne distance.
12
00:01:23,817 --> 0