Search Movie Subtitles results for mars attacks fr by relevance:
- Mars.Attacks.1996.DVDRip.french_cd1.srt
- Mars.Attacks.1996.DVDRip.french_cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,180 --> 00:00:19,380
A 6 km de Lockjaw, Kentucky
2
00:00:19,680 --> 00:00:21,430
Mardi 9 mai - 18 h 57
3
00:00:29,400 --> 00:00:31,550
Salut, M. Lee !
4
00:00:31,820 --> 00:00:33,770
C'est le Nouvel An philippin ?
5
00:00:34,780 --> 00:00:35,810
Non, pourquoi ?
6
00:00:36,370 --> 00:00:37,640
Vous cuisez un festin.
7
00:00:38,280 --> 00:00:40,390
Je le sens depuis l'autoroute.
8
00:00:41,040 --> 00:00:42,950
C'est un barbecue ?
9
00:00:43,460 --> 00:00:45,730
Oui, mais ça ne vient pas d'ici.
10
00:00:46,960 --> 00:00:48,150
Et ce bruit ?
11
00:04:20,010 --> 00:0
- ER - 7x10 - Piece of Mind.fr.srt
- ER - 7x05 - Flight of Fancy.fr.srt
- ER - 7x04 - Benton Backwards.fr.srt
- ER - 7x16 - Witch Hunt.fr.srt
- ER - 7x06 - The Visit.fr.srt
- ER - 7x17 - Survival of the Fittest.fr.srt
- ER - 7x21 - Where the Heart Is.fr.srt
- ER - 7x02 - Sand and Water.fr.srt
- ER - 7x11 - Rock Paper Scissors.fr.srt
- ER - 7x08 - The Dance We Do.fr.srt
- ER - 7x12 - Surrender.fr.srt
- ER - 7x15 - The Crossing.fr.srt
- ER - 7x09 - The Greatest of Gifts.fr.srt
- ER - 7x18 - April Showers.fr.srt
- ER - 7x20 - Fear of Commitment.fr.srt
- ER - 7x07 - Rescue Me.fr.srt
- ER - 7x14 - A Walk in the Woods.fr.srt
- ER - 7x01 - Homecoming.fr.srt
- ER - 7x22 - Rampage.fr.srt
- ER - 7x19 - Sailing Away.fr.srt
- ER - 7x13 - Thy Will Be Done.fr.srt
- ER - 7x03 - Mars Attacks.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,920 --> 00:00:35,433
L'esprit en morceaux
2
00:00:35,600 --> 00:00:37,238
Ne déboîte pas, connard !
3
00:00:37,400 --> 00:00:40,312
- Réponds-moi.
- Je ne veux plus jouer.
4
00:00:40,600 --> 00:00:45,867
Tu crois que j'aime me lever à 5h30
pour te conduire à un stade gelé ?
5
00:00:46,037 --> 00:00:48,073
Les pieds et le cul gelés.
6
00:00:48,237 --> 00:00:51,115
Leur café me file
des brûlures d'estomac.
7
00:00:52,077 --> 00:00:54,307
Je ne jouerai pas en NHL.
8
00:00:54,477 --> 00:00:55,910
Non, vu ton attitude.
9
00:00:57,714 --> 00:01:00,786
Tu veux finir dans une usine
comme Don et moi ?
10
- ER - 7x12 - Surrender.fr.srt
- ER - 7x02 - Sand and Water.fr.srt
- ER - 7x06 - The Visit.fr.srt
- ER - 7x22 - Rampage.fr.srt
- ER - 7x07 - Rescue Me.fr.srt
- ER - 7x18 - April Showers.fr.srt
- ER - 7x17 - Survival of the Fittest.fr.srt
- ER - 7x15 - The Crossing.fr.srt
- ER - 7x10 - Piece of Mind.fr.srt
- ER - 7x04 - Benton Backwards.fr.srt
- ER - 7x16 - Witch Hunt.fr.srt
- ER - 7x09 - The Greatest of Gifts.fr.srt
- ER - 7x20 - Fear of Commitment.fr.srt
- ER - 7x21 - Where the Heart Is.fr.srt
- ER - 7x14 - A Walk in the Woods.fr.srt
- ER - 7x08 - The Dance We Do.fr.srt
- ER - 7x19 - Sailing Away.fr.srt
- ER - 7x05 - Flight of Fancy.fr.srt
- ER - 7x01 - Homecoming.fr.srt
- ER - 7x13 - Thy Will Be Done.fr.srt
- ER - 7x03 - Mars Attacks.fr.srt
- ER - 7x11 - Rock Paper Scissors.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,182 --> 00:00:55,015
Reddition
2
00:01:05,862 --> 00:01:10,292
Kerry, je te mets une serviette propre
sur le lavabo.
3
00:01:10,464 --> 00:01:12,739
D'accord, merci.
4
00:01:12,904 --> 00:01:15,293
A quelle heure tu démarres ?
5
00:01:15,984 --> 00:01:17,463
A neuf heures.
6
00:01:17,624 --> 00:01:21,378
Tu devrais te dépêcher.
Je te fais un café ?
7
00:01:22,506 --> 00:01:25,066
- Oui, merci.
- D'accord.
8
00:01:40,188 --> 00:01:41,746
- Elle te va bien.
- Quoi ?
9
00:01:41,908 --> 00:01:46,106
- Ma chemise.
- Ah oui. Elle n'est pas trop longue ?
10
00:01:54,070 --> 00:01:56,459
Heureusement que le
- ER - 7x03 - Mars Attacks.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-04-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,350 --> 00:00:44,148
Science fiction
2
00:01:15,390 --> 00:01:17,301
Encore. On dégage !
3
00:01:18,310 --> 00:01:19,823
Il fibrille toujours.
4
00:01:19,990 --> 00:01:23,190
- Salut, Carter !
- Salut, Dave.
5
00:01:23,350 --> 00:01:24,499
Ravi de te voir.
6
00:01:24,670 --> 00:01:26,308
C'est quoi ces cheveux ?
7
00:01:26,470 --> 00:01:28,347
J'essaie la scie sternale.
8
00:01:28,510 --> 00:01:30,387
Pourvu qu'un BPB arrive.
9
00:01:30,550 --> 00:01:32,381
Je croise les doigts.
10
00:01:32,550 --> 00:01:34,268
Ce connard nous a coupés.
11
00:01:34,430 --> 00:01:38,619
Je l'ai embouti
et les airbags s
- ER - 7x03 - Mars Attacks.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,350 --> 00:00:44,148
Science fiction
2
00:01:15,390 --> 00:01:17,301
Encore. On dégage !
3
00:01:18,310 --> 00:01:19,823
Il fibrille toujours.
4
00:01:19,990 --> 00:01:23,190
- Salut, Carter !
- Salut, Dave.
5
00:01:23,350 --> 00:01:24,499
Ravi de te voir.
6
00:01:24,670 --> 00:01:26,308
C'est quoi ces cheveux ?
7
00:01:26,470 --> 00:01:28,347
J'essaie la scie sternale.
8
00:01:28,510 --> 00:01:30,387
Pourvu qu'un BPB arrive.
9
00:01:30,550 --> 00:01:32,381
Je croise les doigts.
10
00:01:32,550 --> 00:01:34,268
Ce connard nous a coupés.
11
00:01:34,430 --> 00:01:38,619
Je l'ai embouti
et les airbags s
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,533 --> 00:00:18,730
A 6 km de Lockjaw, Kentucky
2
00:00:18,893 --> 00:00:20,645
Mardi 9 mai - 18 h 57
3
00:00:28,213 --> 00:00:30,363
Salut, M. Lee !
4
00:00:30,533 --> 00:00:32,489
C'est le Nouvel An philippin ?
5
00:00:33,373 --> 00:00:34,408
Non, pourquoi ?
6
00:00:34,893 --> 00:00:36,167
Vous cuisez un festin.
7
00:00:36,733 --> 00:00:38,849
Je le sens depuis l'autoroute.
8
00:00:39,373 --> 00:00:41,284
C'est un barbecue ?
9
00:00:41,693 --> 00:00:43,968
Oui, mais ça ne vient pas d'ici.
10
00:00:45,053 --> 00:00:46,247
Et ce bruit ?
11
00:04:09,373 --> 00:0
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,533 --> 00:00:18,730
A 6 km de Lockjaw, Kentucky
2
00:00:18,893 --> 00:00:20,645
Mardi 9 mai - 18 h 57
3
00:00:28,213 --> 00:00:30,363
Salut, M. Lee !
4
00:00:30,533 --> 00:00:32,489
C'est le Nouvel An philippin ?
5
00:00:33,373 --> 00:00:34,408
Non, pourquoi ?
6
00:00:34,893 --> 00:00:36,167
Vous cuisez un festin.
7
00:00:36,733 --> 00:00:38,849
Je le sens depuis l'autoroute.
8
00:00:39,373 --> 00:00:41,284
C'est un barbecue ?
9
00:00:41,693 --> 00:00:43,968
Oui, mais ça ne vient pas d'ici.
10
00:00:45,053 --> 00:00:46,247
Et ce bruit ?
11
00:04:09,373 --> 00:0
- Mars.Attacks.1996.720p.BluRa y.x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2010-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,345 --> 00:00:19,681
à 6 km de Lockjaw, Kentucky
2
00:00:19,848 --> 00:00:21,683
Mardi 9 mai - 18 h 57
3
00:00:29,566 --> 00:00:31,567
Salut, M. Lee !
4
00:00:31,985 --> 00:00:34,029
C'est le Nouvel An philippin ?
5
00:00:34,947 --> 00:00:36,031
Non, pourquoi ?
6
00:00:36,532 --> 00:00:37,866
Vous cuisez un festin.
7
00:00:38,450 --> 00:00:40,661
Je le sens depuis l'autoroute.
8
00:00:41,203 --> 00:00:43,205
C'est un barbecue ?
9
00:00:43,622 --> 00:00:45,999
Oui, mais ça ne vient pas d'ici.
10
00:00:47,126 --> 00:00:48,377
Et ce bruit ?
11
00:04:20,172 --> 00:
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{388}{468}A 6 km de Lockjaw, Kentucky
{472}{516}Mardi 9 mai - 18 h 57
{705}{759}Salut, M. Lee !
{763}{812}C'est le Nouvel An philippin ?
{834}{860}Non, pourquoi ?
{872}{904}Vous cuisez un festin.
{918}{971}Je le sens depuis l'autoroute.
{984}{1032}C'est un barbecue ?
{1042}{1099}Oui, mais ça ne vient pas d'ici.
{1126}{1156}Et ce bruit ?
{6234}{6297}Votre évaluation, Jerry ?
{6306}{6368}Le public va adorer, M. Ie Président.
{6376}{6430}Mais on prend la tranche de 18 h
{6434}{6479}ou on attend le 20 h ?
{6489}{6581}Merde à la presse,|il faut classer ça top secret,
{6585}{6637}monter en niveau opérationnel 4.
{6648}{6695}On ne peut
- Mars.Attacks.1996.720p.BluRa y.x264-SiNNERS.fre.srt
1 file(s), added on: 2010-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,356 --> 00:00:19,531
A 6 km de Lockjaw, Kentucky
2
00:00:19,701 --> 00:00:21,636
Mardi 9 mai - 18h57
3
00:00:29,419 --> 00:00:31,660
Salut, M. Lee !
4
00:00:31,837 --> 00:00:33,877
C'est le Nouvel An philippin ?
5
00:00:34,799 --> 00:00:35,878
Non, pourquoi ?
6
00:00:36,383 --> 00:00:37,712
Vous cuisez un festin.
7
00:00:38,302 --> 00:00:40,508
Je le sens depuis l'autoroute.
8
00:00:41,055 --> 00:00:43,049
C'est un barbecue ?
9
00:00:43,475 --> 00:00:45,846
Oui, mais ça ne vient pas d'ici.
10
00:00:46,978 --> 00:00:48,222
Et ce bruit ?
11
00:04:20,025 --> 00:04:
- Mars.Attacks.1996.720p.BluRa y.x264-SiNNERS.fre.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,356 --> 00:00:19,531
A 6 km de Lockjaw, Kentucky
2
00:00:19,701 --> 00:00:21,636
Mardi 9 mai - 18h57
3
00:00:29,419 --> 00:00:31,660
Salut, M. Lee !
4
00:00:31,837 --> 00:00:33,877
C'est le Nouvel An philippin ?
5
00:00:34,799 --> 00:00:35,878
Non, pourquoi ?
6
00:00:36,383 --> 00:00:37,712
Vous cuisez un festin.
7
00:00:38,302 --> 00:00:40,508
Je le sens depuis l'autoroute.
8
00:00:41,055 --> 00:00:43,049
C'est un barbecue ?
9
00:00:43,475 --> 00:00:45,846
Oui, mais ça ne vient pas d'ici.
10
00:00:46,978 --> 00:00:48,222
Et ce bruit ?
11
00:04:20,025 --> 00:04:
- Mars Attacks - CD 2.fr.srt
- Mars Attacks - CD 1.fr.srt
2 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,740 --> 00:00:05,330
C'est absurde !
2
00:00:05,590 --> 00:00:07,020
Ce n'est pas logique !
3
00:00:09,840 --> 00:00:11,110
C'était pas la colombe.
4
00:00:20,180 --> 00:00:22,060
lls ont fait sauter le Congrès !
5
00:00:44,460 --> 00:00:45,730
Pourquoi ils font ça ?
6
00:00:46,750 --> 00:00:49,310
Peut-être, ils aiment pas les humains.
7
00:01:07,530 --> 00:01:09,440
Messieurs... merci à tous
8
00:01:09,690 --> 00:01:12,890
d'être venus si vite.
9
00:01:14,280 --> 00:01:17,870
Général Decker, je crois
que je vous dois des excuses.
10
00:01:19,410 --> 00:01:2
- Mars Attacks - CD 2.fr.srt
- Mars Attacks - CD 1.fr.srt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,740 --> 00:00:05,330
C'est absurde !
2
00:00:05,590 --> 00:00:07,020
Ce n'est pas logique !
3
00:00:09,840 --> 00:00:11,110
C'était pas la colombe.
4
00:00:20,180 --> 00:00:22,060
lls ont fait sauter le Congrès !
5
00:00:44,460 --> 00:00:45,730
Pourquoi ils font ça ?
6
00:00:46,750 --> 00:00:49,310
Peut-être, ils aiment pas les humains.
7
00:01:07,530 --> 00:01:09,440
Messieurs... merci à tous
8
00:01:09,690 --> 00:01:12,890
d'être venus si vite.
9
00:01:14,280 --> 00:01:17,870
Général Decker, je crois
que je vous dois des excuses.
10
00:01:19,410 --> 00:01:2