Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Married With Children - Season 2
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: 1046, married, with, children, 5x0, 8, wabbit, season, fov, romanian, motechnet, com, s05e0, s05e08,
original filename: 10460-Married_With_Children.5x08.Wabbit_Season.DVDRip_XviD-FoV.Romanian.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,665 --> 00:00:13,665
Traducere realizatã de
-=TIGRUTZU=-
2
00:01:10,385 --> 00:01:14,420
Episodul 8, seria a 5-a
WABBIT SEASON
3
00:01:38,667 --> 00:01:41,133
Scuzaþi-mã, domniºoarã.
4
00:01:41,167 --> 00:01:44,767
Vã deranjeazã bãrbatul ãsta?
5
00:01:50,934 --> 00:01:54,800
Bud, þi-am spus sã nu mai
mãnânci atâta brânzã.
6
00:01:57,367 --> 00:01:58,900
Unde sunt bãtrânii?
7
00:01:58,934 --> 00:02:00,233
8
00:02:00,267 --> 00:02:04,600
Tata e plecat la... magazin.
9
00:02:05,467 --> 00:02:07,333
Are reduceri pe timp de noapte.
10
00:02:07,367 -->
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: 1048, married, with, children, 5x0, wabbit, season, fov, english, motechnet, com, s05e0, s05e08,
original filename: 10485-Married_With_Children.5x08.Wabbit_Season.DVDRip_XviD-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,667 --> 00:01:23,633
Oh, yeah.
2
00:01:25,000 --> 00:01:27,434
Aw, yeah.
3
00:01:38,667 --> 00:01:41,133
Excuse me, miss.
4
00:01:41,167 --> 00:01:44,767
Is this man
bothering you?
5
00:01:50,934 --> 00:01:54,800
Bud, I warned you
about eating all that cheese.
6
00:01:57,367 --> 00:01:58,600
Where are
the old people?
7
00:01:58,634 --> 00:02:00,233
Oh, uh...
8
00:02:00,267 --> 00:02:04,600
well, Dad's down at, uh...
the store.
9
00:02:05,467 --> 00:02:07,333
They're having that, uh,
midnight sale.
10
00:02:07,367 --> 00:02:09,400
You know, you probably heard it
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 2, episodes, 1, 4, est, 2x0, buck, can, do, it, 9, 97, fps, poppy, by, the, tree, 3, if, i, were, a, rich, man, 34, mb,
original filename: Married With Children - Season 2 - Episodes 1-4 - Est.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{465}{511}Tuvikesed
{1759}{1827}2x01 Buck saab hakkama
{1893}{2024}{Y:i}Tahaksin öelda veel üks kord.|Palun, palun vaadake õhtust saadet Foxis.
{2044}{2125}{Y:i}Andke meile võimalus.|Kas seda on palju palutud?
{2218}{2266}Ma olen kodus.
{2354}{2409}Ei. Ei. Ãrge jookske mulle tormi.
{2434}{2464}Ma olen kõigest teie ülalpidaja.
{2472}{2552}Ãrge trügige, te saate kõik oma|võimalus mind kallistada ja musitada.
{2594}{2659}Tere, Buck.|Ma olen kodus, sõbrake.
{2777}{2844}Sa laisk, tänamatu koer.|Kao siit.
{2897}{2974}Kust sa need said?|Meie majas küll toitu ei hoita.
{3020}{3084}Al, ma tõin sulle ribisid.
{3146}{322
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, 1987, season, 6, saints, english, djj, home, sapo, pt, s06e0, 2, s06e02, 8, s06e08, s06e2, s06e20, 5, s06e25, 1, s06e21, 3, s06e03, 4, s06e24,
original filename: Married With Children (1987) - Season 6 - DVDRip - SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{200}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{1900}{1987}Last week on Married With Children|Marcy had a little announcement. ;
{1993}{2060}Jefferson and I are pregnant.
{2097}{2161}Al was the first to congratulate|the happy couple.
{2258}{2311}Yeah, Al was happy until. ;
{2318}{2382}I'm pregnant too.
{2388}{2471}The family rejoiced together.
{2478}{2577}Bad Daddy. Bad, bad, bad.
{2585}{2692}As if what you did wasn't bad enough,|but with our mother, for God's sake.
{2698}{2774}Jefferson is the perfect husband.
{2802}{2858}Here it is. I drove 50 miles...
{2864}{2923}...holding it so cherries|didn't settle on the bottom.
{2930}{2973}And Al cou
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, 1987, season, 6, saints, english, djj, home, sapo, pt, s06e0, 2, s06e02, 8, s06e08, s06e2, s06e20, 5, s06e25, s06e1, s06e11, s06e21, 3, s06e03, 4, s06e24,
original filename: Married With Children (1987) - Season 6 - DVDRip - SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{200}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{1900}{1987}Last week on Married With Children|Marcy had a little announcement. ;
{1993}{2060}Jefferson and I are pregnant.
{2097}{2161}Al was the first to congratulate|the happy couple.
{2258}{2311}Yeah, Al was happy until. ;
{2318}{2382}I'm pregnant too.
{2388}{2471}The family rejoiced together.
{2478}{2577}Bad Daddy. Bad, bad, bad.
{2585}{2692}As if what you did wasn't bad enough,|but with our mother, for God's sake.
{2698}{2774}Jefferson is the perfect husband.
{2802}{2858}Here it is. I drove 50 miles...
{2864}{2923}...holding it so cherries|didn't settle on the bottom.
{2930}{2973}And Al cou
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 7, s07e1, 3, the, wedding, show, saints, s07e13, s07e2, til, death, do, us, part, s07e22, old, college, try, s07e11, s07e0, r, a, something, spells, tramp, s07e02, every, bundy, has, birthday, s07e03, 5, what, i, did, for, love, s07e05, of, shoe, salesman, s07e10, repercussions, s07e25, chicago, wine, party, s07e07, 4, it, doesnt, get, any, better, than, this, s07e14,
original filename: Married.With.Children.Season.7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,040 --> 00:01:23,031
Al.
2
00:01:32,240 --> 00:01:37,473
Ik wist wel dat je terug zou komen.
Ze komen allemaal terug.
3
00:01:38,040 --> 00:01:44,149
Je bent vergif, Al.
Maar wel het vergif waar ik van hou.
4
00:01:44,400 --> 00:01:46,550
Ik ben hip.
5
00:01:46,760 --> 00:01:48,432
Bevredig me, schatje.
6
00:02:08,040 --> 00:02:10,713
Hoe durf je me zo wakker te maken?
7
00:02:11,840 --> 00:02:13,671
Wie dacht je dat je kuste?
8
00:02:17,120 --> 00:02:18,712
Jou.
9
00:02:19,600 --> 00:02:21,352
Ik wil dat je eerlijk bent.
10
00:02:21,840 --> 00:02:26,356
Goed dan.
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, 1987, season, 1, fov, english, djj, home, sapo, pt, 1x1, 3, johnny, b, gone, 1x0, 6, sixteen, years, and, what, you, get, 2, thinergy, 5, have, driven, a, ford, lately, 9, peggy, sue, got, work, but, i, didn't, shoot, the, deputy, 4, whose, room, is, it, anyway, al, loses, his, cherry, where, boss, nightmare, al's, street, 8, poker, game, without,
original filename: Married With Children (1987) - Season 1 - DVDRip - FoV (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,934 --> 00:00:08,400
Subtitles : RaceMan
www.forom.com
2
00:00:16,067 --> 00:00:18,467
* Love and marriage *
3
00:00:18,467 --> 00:00:20,934
* Love and marriage *
4
00:00:20,934 --> 00:00:22,734
* Go together like *
5
00:00:22,734 --> 00:00:25,200
* A horse and carriage *
6
00:00:25,200 --> 00:00:29,200
* This I tell ya, brother *
7
00:00:29,200 --> 00:00:31,133
* You can't have one *
8
00:00:31,133 --> 00:00:34,033
* Without the other *
9
00:00:34,033 --> 00:00:36,334
* Love and marriage *
10
00:00:36,334 --> 00:00:38,934
* Love and marriage *
11
00:00:38,934 -
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 1, ned, s01xe1, 3, johnny, b, gone, s0, extra, the, bundy's, reunion, where's, boss, poker, game, s01xe0, 2, thinergy, 8, peggy, sue, got, work, pilot, 4, but, i, didn't, shoot, deputy, 9, without, 6, whose, room, is, it, anyway, 7, al, loses, his, cherry, 5, have, you, driven, ford, lately, sixteen, years, and, what, do, get, nightmare, al's, street,
original filename: Married.with.Children.Season.1.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,209 --> 00:01:24,167
Waarom wordt dit niet opgeruimd?
2
00:01:29,849 --> 00:01:33,000
Hebben jullie Al gezien?
- Maar al te vaak.
3
00:01:33,329 --> 00:01:35,559
Wat vreemd dat hij er nog niet is.
4
00:01:35,849 --> 00:01:37,521
Er is vast niets aan de hand.
5
00:01:37,969 --> 00:01:43,248
Dat maakt niet uit. Over 25 minuten
wordt Johnny B. Goode's gesloten.
6
00:01:43,409 --> 00:01:45,639
Morgenochtend wordt het gesloopt.
7
00:01:45,849 --> 00:01:49,239
Die hamburgertent?
- Het is veel meer dan dat.
8
00:01:49,409 --> 00:01:51,240
Ze hebben ook friet.
9
00:01:51,409 --
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 2, 20, 5, 21, 22, 8, 6, 9, 7, 3, 4,
original filename: Married_With_Children_-_Season_2_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,567 --> 00:00:18,501
* Love and marriage *
2
00:00:18,501 --> 00:00:21,801
* Love and marriage *
3
00:00:21,801 --> 00:00:25,167
* Go together like
A horse and carriage *
4
00:00:25,167 --> 00:00:29,334
* This I tell ya, brother *
5
00:00:29,334 --> 00:00:31,234
* You can't have one *
6
00:00:31,234 --> 00:00:33,767
* Without the other *
7
00:00:33,767 --> 00:00:35,868
* Love and marriage *
8
00:00:35,868 --> 00:00:39,167
* Love and marriage *
9
00:00:39,167 --> 00:00:43,200
* It's an institute
You can't disparage *
10
00:00:43,200 --> 00:00:46,934
* Ask the local
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 3, 30, 6, 32, 31, 8, 5, 7, 4, 9,
original filename: Married_With_Children_-_Season_3_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,400 --> 00:00:06,834
Subtitles : RaceMan
www.forom.com
2
00:01:14,567 --> 00:01:17,434
[ARETHA FRANKLIN'S
"RESPECT" PLAYING]
3
00:01:23,667 --> 00:01:25,601
[LIP-SYNCHING]
<i>* What you want *</i>
4
00:01:25,601 --> 00:01:28,267
<i>* Baby, I got *</i>
5
00:01:28,267 --> 00:01:30,033
<i>* What you need *</i>
6
00:01:30,033 --> 00:01:32,501
<i>* Do you know I got it? *</i>
7
00:01:32,501 --> 00:01:34,400
<i>* All I'm askin' *</i>
8
00:01:34,400 --> 00:01:37,100
<i>* Is for a little respect</i>
<i>When you come home *</i>
9
00:01:37,100 --> 00:01:39,234
<i>* Hey,
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 2, ned, dvdrips, 02x1, the, razor's, edge, 02x0, 9, alley, of, dolls, 7, girl, just, wanna, have, fun, 6, master, possibilities, 02x2, father, lode, earth, angel, 5, for, whom, bell, tolls, 8, born, to, walk, great, escape, impo, dent, poppy's, by, buck, all, in, family, how, do, you, spell, revenge, 4, guys, and, can, it, 3, poppy's, if, i, were, rich, man, peggy, loves, al, yeah, better, watch, out, build, mousetrap,
original filename: Married.with.Children.Season.2.Ned.DVDRips.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,889 --> 00:01:18,119
Welkom thuis Steve
2
00:01:18,289 --> 00:01:19,802
Ik ben zo blij.
3
00:01:19,969 --> 00:01:22,119
Steve is vijf dagen weg geweest.
4
00:01:22,289 --> 00:01:27,124
We zijn nog nooit zo lang uit elkaar
geweest. Je weet hoe dat gaat.
5
00:01:27,889 --> 00:01:30,164
Wat zou jij doen
als Al zo lang weg was?
6
00:01:30,849 --> 00:01:32,840
Z'n verzekering te gelde maken...
7
00:01:33,009 --> 00:01:36,763
de kinderen bij m'n moeder dumpen
en reizen.
8
00:01:39,169 --> 00:01:42,206
Daar heb je Steve. Iedereen klaar?
9
00:01:49,329 --> 00:01:52,480
Moest j
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 2, eng, 20, 5, 21, 22, 8, 6, 9, 7, 3, 4,
original filename: Married With Children - Season 2 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,567 --> 00:00:18,501
* Love and marriage *
2
00:00:18,501 --> 00:00:21,801
* Love and marriage *
3
00:00:21,801 --> 00:00:25,167
* Go together like
A horse and carriage *
4
00:00:25,167 --> 00:00:29,334
* This I tell ya, brother *
5
00:00:29,334 --> 00:00:31,234
* You can't have one *
6
00:00:31,234 --> 00:00:33,767
* Without the other *
7
00:00:33,767 --> 00:00:35,868
* Love and marriage *
8
00:00:35,868 --> 00:00:39,167
* Love and marriage *
9
00:00:39,167 --> 00:00:43,200
* It's an institute
You can't disparage *
10
00:00:43,200 --> 00:00:46,934
* Ask the local
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 3, eng, 30, 6, 32, 31, 8, 5, 7, 4, 9,
original filename: Married With Children - Season 3 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,400 --> 00:00:06,834
Subtitles : RaceMan
www.forom.com
2
00:01:14,567 --> 00:01:17,434
[ARETHA FRANKLIN'S
"RESPECT" PLAYING]
3
00:01:23,667 --> 00:01:25,601
[LIP-SYNCHING]
<i>* What you want *</i>
4
00:01:25,601 --> 00:01:28,267
<i>* Baby, I got *</i>
5
00:01:28,267 --> 00:01:30,033
<i>* What you need *</i>
6
00:01:30,033 --> 00:01:32,501
<i>* Do you know I got it? *</i>
7
00:01:32,501 --> 00:01:34,400
<i>* All I'm askin' *</i>
8
00:01:34,400 --> 00:01:37,100
<i>* Is for a little respect</i>
<i>When you come home *</i>
9
00:01:37,100 --> 00:01:39,234
<i>* Hey,
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, 1987, season, 4, savannah, english, djj, home, sapo, pt, s04e1, s04e14, 2, s04e12, 6, s04e16, s04e0, s04e02, s04e01, s04e04, 8, s04e08, s04e10, s04e07, 3, s04e03, s04e2, s04e23, s04e22, s04e18, 5, s04e15, 9, s04e19, s04e05, s04e20, s04e21, s04e06, s04e11, s04e13, s04e17, s04e09,
original filename: Married With Children (1987) - Season 4 - DVDRip - SAVANNAH (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:01:15,934 --> 00:01:19,000
Oh, let's see.
3
00:01:19,000 --> 00:01:23,200
"Farmer Brown has 50 potatoes
and six children.
4
00:01:23,200 --> 00:01:25,667
"If half of the potatoes
are to be divided
5
00:01:25,667 --> 00:01:27,501
"among one-third
of the children,
6
00:01:27,501 --> 00:01:28,701
"how many potatoes
7
00:01:28,701 --> 00:01:31,934
do each of the remaining
children get?"
8
00:01:31,934 --> 00:01:34,267
Oh, God.
9
00:01:36,100 --> 00:01:37,701
I know. I know.
10
00:01:37,701 --> 00:01:41,367
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 1, s11e1, 8, a, babe, in, toyland, saints, s11e18, s11e2, damn, bundys, s11e20, s11e0, 4, requiem, for, chevyweight, part, s11e04, the, stepford, peg, s11e10, bud, side, s11e11, lez, friends, s11e21, 5, breaking, up, is, easy, to, do, s11e15, grime, punishment, s11e12, 3, how, marry, moron, s11e23, 9, birthday, boy, toy, s11e19, crimes, against, obesity, s11e09, desperate, half, hour, s11e22, 7, juggs, have, left, building, s11e07, s11e13, s11e14, live, nude, s11e17, 6, s11e16, of, corns, s11e02, kellys, gotta, habit, s11e03, chicago, shoe, exchange, s11e24, s11e05, bundy, thanksgiving, s11e06, god, help, ye, merry, bundymen, s11e08,
original filename: Married.With.Children.Season.11.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,520 --> 00:00:07,310
Al, ik wil een tv in de slaapkamer.
2
00:00:07,520 --> 00:00:10,990
Goed idee. Als we ook een koelkast
in het nachtkastje bouwen...
3
00:00:11,200 --> 00:00:13,668
heb je helemaal geen benen nodig.
4
00:00:14,720 --> 00:00:17,951
Als lichaamsdelen zouden afvallen
als je ze niet gebruikt...
5
00:00:18,160 --> 00:00:20,913
zou je een Ken-pop zijn.
6
00:00:26,080 --> 00:00:30,471
Waarom ben je zo boos?
Het was een geweldige rol.
7
00:00:34,960 --> 00:00:39,397
Ja, eentje waar je echt
je tanden in kunt zetten.
8
00:00:39,600 --> 00:00:41,397
lk zou alles m
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 4, 40, 7, 9, 3, 42, 41, 6, 5, 8,
original filename: Married_With_Children_-_Season_4_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,300 --> 00:00:05,601
[***]
2
00:01:18,901 --> 00:01:21,234
Wake up!
3
00:01:21,234 --> 00:01:22,400
Honey.
4
00:01:22,400 --> 00:01:24,067
Honey, it's time
to go to school.
5
00:01:25,267 --> 00:01:27,367
Kelly Bundy!
6
00:01:27,367 --> 00:01:29,167
I wasn't copying
off his paper! I swear!
7
00:01:31,434 --> 00:01:32,934
Oh. Hi, Mom.
8
00:01:32,934 --> 00:01:34,400
It's time
for school.
9
00:01:34,400 --> 00:01:35,934
Oh, well, I can't
go to school yet.
10
00:01:35,934 --> 00:01:37,901
I've got this Current Events
report due today
11
00:01:37,901 --> 00:01:3
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 4, eng, 40, 7, 9, 3, 42, 41, 6, 5, 8,
original filename: Married With Children - Season 4 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,300 --> 00:00:05,601
[***]
2
00:01:18,901 --> 00:01:21,234
Wake up!
3
00:01:21,234 --> 00:01:22,400
Honey.
4
00:01:22,400 --> 00:01:24,067
Honey, it's time
to go to school.
5
00:01:25,267 --> 00:01:27,367
Kelly Bundy!
6
00:01:27,367 --> 00:01:29,167
I wasn't copying
off his paper! I swear!
7
00:01:31,434 --> 00:01:32,934
Oh. Hi, Mom.
8
00:01:32,934 --> 00:01:34,400
It's time
for school.
9
00:01:34,400 --> 00:01:35,934
Oh, well, I can't
go to school yet.
10
00:01:35,934 --> 00:01:37,901
I've got this Current Events
report due today
11
00:01:37,901 --> 00:01:3
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 1, s11e1, 8, a, babe, in, toyland, saints, s11e18, s11e2, damn, bundys, s11e20, s11e0, 4, requiem, for, chevyweight, part, s11e04, the, stepford, peg, s11e10, bud, side, s11e11, lez, friends, s11e21, 5, breaking, up, is, easy, to, do, s11e15, grime, punishment, s11e12, 3, how, marry, moron, s11e23, 9, birthday, boy, toy, s11e19, crimes, against, obesity, s11e09, desperate, half, hour, s11e22, 7, juggs, have, left, building, s11e07, s11e13, s11e14, live, nude, s11e17, 6, s11e16, of, corns, s11e02, kellys, gotta, habit, s11e03, chicago, shoe, exchange, s11e24, s11e05, bundy, thanksgiving, s11e06, god, help, ye, merry, bundymen, s11e08,
original filename: Married.With.Children.Season.11.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,520 --> 00:00:07,310
Al, ik wil een tv in de slaapkamer.
2
00:00:07,520 --> 00:00:10,990
Goed idee. Als we ook een koelkast
in het nachtkastje bouwen...
3
00:00:11,200 --> 00:00:13,668
heb je helemaal geen benen nodig.
4
00:00:14,720 --> 00:00:17,951
Als lichaamsdelen zouden afvallen
als je ze niet gebruikt...
5
00:00:18,160 --> 00:00:20,913
zou je een Ken-pop zijn.
6
00:00:26,080 --> 00:00:30,471
Waarom ben je zo boos?
Het was een geweldige rol.
7
00:00:34,960 --> 00:00:39,397
Ja, eentje waar je echt
je tanden in kunt zetten.
8
00:00:39,600 --> 00:00:41,397
lk zou alles m
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 1, s11e1, 8, a, babe, in, toyland, saints, s11e18, s11e2, damn, bundys, s11e20, s11e0, 4, requiem, for, chevyweight, part, s11e04, the, stepford, peg, s11e10, bud, side, s11e11, lez, friends, s11e21, 5, breaking, up, is, easy, to, do, s11e15, grime, punishment, s11e12, 3, how, marry, moron, s11e23, 9, birthday, boy, toy, s11e19, crimes, against, obesity, s11e09, desperate, half, hour, s11e22, 7, juggs, have, left, building, s11e07, s11e13, s11e14, live, nude, s11e17, 6, s11e16, of, corns, s11e02, kellys, gotta, habit, s11e03, chicago, shoe, exchange, s11e24, s11e05, bundy, thanksgiving, s11e06, god, help, ye, merry, bundymen, s11e08,
original filename: Married.With.Children.Season.11.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,520 --> 00:00:07,310
Al, ik wil een tv in de slaapkamer.
2
00:00:07,520 --> 00:00:10,990
Goed idee. Als we ook een koelkast
in het nachtkastje bouwen...
3
00:00:11,200 --> 00:00:13,668
heb je helemaal geen benen nodig.
4
00:00:14,720 --> 00:00:17,951
Als lichaamsdelen zouden afvallen
als je ze niet gebruikt...
5
00:00:18,160 --> 00:00:20,913
zou je een Ken-pop zijn.
6
00:00:26,080 --> 00:00:30,471
Waarom ben je zo boos?
Het was een geweldige rol.
7
00:00:34,960 --> 00:00:39,397
Ja, eentje waar je echt
je tanden in kunt zetten.
8
00:00:39,600 --> 00:00:41,397
lk zou alles m
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 1, s11e1, the, stepford, peg, saints, s11e10, s11e2, 4, chicago, shoe, exchange, s11e24, s11e0, 6, a, bundy, thanksgiving, s11e06, 9, crimes, against, obesity, s11e09, requiem, for, chevyweight, part, s11e04, damn, bundys, s11e20, breaking, up, is, easy, to, do, s11e14, bud, side, s11e11, 5, s11e05, birthday, boy, toy, s11e19, grime, and, punishment, s11e12, 3, kellys, gotta, habit, s11e03, 8, babe, in, toyland, s11e18, s11e16, lez, friends, s11e21, god, help, ye, merry, bundymen, s11e08, 7, juggs, have, left, building, s11e07, s11e15, desperate, half, hour, s11e22, twisted, s11e01, s11e13, how, marry, moron, s11e23, live, nude, s11e17, of, corns, s11e02,
original filename: Married.With.Children.Season.11.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,480 --> 00:00:05,789
lk draai niet om de hete brij heen.
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,831
Tenzij jij er natuurlijk in zit.
3
00:00:09,640 --> 00:00:11,073
lk zal het kort houden.
4
00:00:11,320 --> 00:00:13,834
Alsof je ooit anders doet.
5
00:00:14,960 --> 00:00:18,111
lk plan een feestje voor de jongens
en jij gaat me helpen.
6
00:00:18,320 --> 00:00:21,596
Jemig, Al. lk heb me
toch al eens opgetut...
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,872
om op een of ander suf feestje
je vrienden te imponeren.
8
00:00:25,120 --> 00:00:27,918
Dat was het schoolbal, Peg.
9
00:00:28,800 --> 00:
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 5, s05xe2, 3, route, 66, part, 1, fov, s05xe1, all, night, security, dude, a, mans, castle, 8, weenie, tot, lovers, and, other, strangers, s05xe0, wabbit, you, better, shop, around, pt, who, the, dance, show, 9, kids, wadaya, gonna, do, sue, casa, his, 4, buck, stud, baby, makes, money, unnatural, 7, oldies, but, young, uns, top, of, heap, think, im, sexy, aliens, godfather, kelly, look, whos, barking, one, down, two, to, go, well, follow, sun, bounces, back,
original filename: Married.with.Children.Season.5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,080 --> 00:01:23,510
Verdomme! Ik weet dat die man
hier ergens geld heeft verstopt.
2
00:01:23,720 --> 00:01:24,940
Ik kan geen vinden.....
3
00:01:25,160 --> 00:01:27,540
....en ik heb men ogen tot
het been gezocht.
4
00:01:29,480 --> 00:01:31,630
Wel, ik weet dat het hier ergens ligt.
5
00:01:31,840 --> 00:01:34,870
Bud, jij hebt twee uur beneden gezocht,
heb je niets gevonden?
6
00:01:35,080 --> 00:01:37,110
Absoluut niets.
7
00:01:43,560 --> 00:01:45,430
Ik heb deze mee naar beneden gebracht.
8
00:01:47,480 --> 00:01:49,150
Kijk, ik weet dat hij zijn geld
verstopt heef
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 5, s05xe2, buck, the, stud, fov, s05xe1, 9, kids, wadaya, gonna, do, you, better, shop, around, pt, 4, look, whos, barking, who, mans, castle, one, down, two, to, go, 8, weenie, tot, lovers, and, other, strangers, s05xe0, 7, aliens, wabbit, dance, show, unnatural, 6, all, night, security, dude, well, follow, sun, kelly, 3, godfather, bounces, back, baby, makes, money, route, 66, part, top, of, heap, sue, casa, his, oldies, but, young, uns, think, im, sexy,
original filename: Married.with.Children.Season.5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,080 --> 00:01:20,039
Komaan, Al,
is dat alles?
2
00:01:20,240 --> 00:01:24,711
Peg, ik kan me niet concentreren als
jij steeds instructies gaat roepen.
3
00:01:25,520 --> 00:01:28,432
Zo niet, debiel.
4
00:01:28,640 --> 00:01:31,200
Wie heeft je dat trouwens geleerd.
5
00:01:31,400 --> 00:01:33,118
Goed, zo is het genoeg,
ik stop er mee.
6
00:01:33,320 --> 00:01:35,151
Hebben we nog niet genoeg voor ??n dag?
7
00:01:35,360 --> 00:01:36,588
Oh, goed dan.
8
00:01:36,800 --> 00:01:39,268
Je hebt tenminste iets gedaan.
9
00:01:44,280 --> 00:01:47,511
Ik ben het beu om op m
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 5, 51, 6, 3, 52, 50, 9, 4, 7, 8,
original filename: Married_With_Children_-_Season_5_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,501 --> 00:01:18,667
<i>Do you, Peggy Wanker,</i>
2
00:01:18,701 --> 00:01:22,066
<i>take this man to be
your lawful wedded husband?</i>
3
00:01:22,100 --> 00:01:23,533
<i>I do.</i>
4
00:01:23,567 --> 00:01:27,166
<i>And do you, Mel Gibson,
take Peggy Wanker--</i>
5
00:01:27,200 --> 00:01:28,200
Oh, he does.
6
00:01:28,234 --> 00:01:30,734
He does, he does.
7
00:01:37,534 --> 00:01:39,300
Peg, you'll never guess
what happened
8
00:01:39,334 --> 00:01:40,633
at the shoe store today.
9
00:01:40,667 --> 00:01:43,934
Tongue caught in
the shoe sizer again?
10
00:01:43,
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 7, s07e0, 5, what, i, did, for, love, saints, s07e05, s07e1, 4, it, doesnt, get, any, better, than, this, s07e14, s07e2, movie, show, s07e21, al, the, rocks, s07e04, 8, peggy, and, pirates, s07e18, death, of, a, shoe, salesman, s07e10, heels, wheels, s07e15, 9, go, old, s07e19, 6, frat, chance, s07e06, 3, every, bundy, has, birthday, s07e03, magnificent, seven, s07e01, something, spells, tramp, s07e02, insurance, dodge, s07e24, tis, time, to, smell, roses, s07e23, wedding, s07e13, proposition, s07e26, rock, ages, s07e09, chicago, wine, party, s07e07, til, do, us, part, s07e22, un, alful, entry, s07e20, christmas, s07e12, mr, empty, pants, s07e16, college, s07e11, kelly, live, here, anymore, s07e08, repercussions, s07e25, you, cant, miss, s07e17,
original filename: Married_With_Children_-_Season_7_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,120 --> 00:01:20,111
Peg, you're down here.
2
00:01:20,840 --> 00:01:24,389
I must've been dreaming you ran off
with that dwarf down at the bookstore...
3
00:01:25,760 --> 00:01:28,797
...and that I'm living in sin
with a Playmate centerfold...
4
00:01:29,000 --> 00:01:31,275
...and her eight roommates...
5
00:01:31,480 --> 00:01:34,552
...who can speak, but choose not to.
6
00:01:35,880 --> 00:01:38,314
Al, that is so insulting.
7
00:01:38,560 --> 00:01:42,030
You know, you sound as if you think
women have nothing interesting to say.
8
00:01:42,240 --> 00:01:45,073
That is
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 1, s10e1, 3, i, cant, believe, its, butter, saints, s10e13, s10e2, 4, kiss, of, the, coffee, woman, s10e24, love, conquers, al, s10e12, turning, japanese, s10e20, goes, to, dogs, s10e21, 5, hood, bud, and, kelly, part, s10e15, enemies, s10e22, s10e0, a, shoe, room, view, s10e02, dud, bowl, ii, s10e10, 6, weaker, sex, s10e06, requiem, for, dead, briard, s10e03, hits, books, s10e23, guess, whos, coming, breakfast, lunch, dinner, s10e01, s10e14, 7, flight, bumblebee, s10e07, torch, song, duet, s10e25, reverend, s10e04, bearly, men, s10e11, 8, spring, break, s10e18, 9, s10e19, how, bleen, was, my, s10e05, blonde, blonder, s10e08, jokes, s10e26, agony, extra, c, s10e17, calendar, girl, s10e16, two, that, got, away, s10e09,
original filename: Married_With_Children_-_Season_10_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,460 --> 00:01:25,654
Family--
2
00:01:25,900 --> 00:01:28,778
And I use that term
with great embarrassment.
3
00:01:29,460 --> 00:01:35,490
--it is now time to unveil the contents
of the Bundy family Christmas club.
4
00:01:35,940 --> 00:01:37,612
Oh, Dad.
5
00:01:37,860 --> 00:01:39,896
You got a festive green one
this year.
6
00:01:40,140 --> 00:01:43,257
Usually you just use one
of your old white socks.
7
00:01:43,820 --> 00:01:46,812
Honey, that is one
of his white socks.
8
00:01:47,060 --> 00:01:49,733
See how it matches his teeth.
9
00:01:50,340 --> 00:01:53,810
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 7, s07e0, 5, what, i, did, for, love, saints, s07e05, s07e1, 4, it, doesnt, get, any, better, than, this, s07e14, s07e2, movie, show, s07e21, al, the, rocks, s07e04, 8, peggy, and, pirates, s07e18, death, of, a, shoe, salesman, s07e10, heels, wheels, s07e15, 9, go, old, s07e19, 6, frat, chance, s07e06, 3, every, bundy, has, birthday, s07e03, magnificent, seven, s07e01, something, spells, tramp, s07e02, insurance, dodge, s07e24, tis, time, to, smell, roses, s07e23, wedding, s07e13, proposition, s07e26, rock, ages, s07e09, chicago, wine, party, s07e07, til, do, us, part, s07e22, un, alful, entry, s07e20, christmas, s07e12, mr, empty, pants, s07e16, college, s07e11, kelly, live, here, anymore, s07e08, repercussions, s07e25, you, cant, miss, s07e17,
original filename: Married.With.Children.Season.7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,120 --> 00:01:20,111
Peg, je bent beneden.
2
00:01:20,800 --> 00:01:24,588
Ik heb vast gedroomd dat je
ervandoor ging met een dwerg...
3
00:01:25,760 --> 00:01:28,797
en dat ik in zonde leefde
met een playmate...
4
00:01:29,000 --> 00:01:31,275
en haar acht huisgenoten...
5
00:01:31,480 --> 00:01:34,552
die wel kunnen praten,
maar dat niet doen.
6
00:01:35,880 --> 00:01:38,314
Al, dat is echt een belediging.
7
00:01:38,560 --> 00:01:42,030
Vind je soms dat vrouwen
niets te melden hebben?
8
00:01:42,240 --> 00:01:45,073
Dat is zo niet waar. Neem mij nou.
9
00:01:45,280
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 8, ned, saints, s08e0, 6, no, chicken, check, s08e06, s08e1, 5, honey, i, blew, up, myself, s08e15, 4, luck, of, the, bundys, s08e04, 3, worst, noel, s08e13, proud, to, be, your, bud, s08e03, s08e2, ride, scare, s08e22, 7, valentine's, day, massacre, s08e17, nooner, or, nothing, s08e21, kelly, knows, something, s08e26, assault, and, batteries, s08e24, d'arcy, files, s08e20, scared, single, s08e08, how, green, was, my, apple, s08e16, banking, marcy, s08e05, sofa, so, good, s08e14, 9, field, screams, s08e19, get, outta, dodge, s08e18, hood, 'n, boyz, s08e02, al, goes, deep, s08e25, ma'am, s08e09, tisket, tasket, can, peg, make, basket, s08e01, legend, ironhead, haynes, s08e23, change, for, buck, s08e11, take, wife, please, s08e07, dances, weezy, s08e10, little, off, top, s08e12,
original filename: Married.with.Children.Season.8.Ned.DVDRip.XviD-SAiNTS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,420 --> 00:01:29,695
We hebben boodschappen gedaan,
mam.
2
00:01:29,940 --> 00:01:33,535
Wat is pap z'n Dodge toch een genot.
De herrie, de roest...
3
00:01:33,780 --> 00:01:37,568
de weg die je voorbij ziet racen
door de gaten in de bodem.
4
00:01:37,820 --> 00:01:42,336
We hebben alles kunnen vinden:
Bonbons met whisky...
5
00:01:42,580 --> 00:01:44,377
liefdesromannetjes...
6
00:01:44,980 --> 00:01:47,369
een cd van Kenny G...
7
00:01:48,220 --> 00:01:51,257
Papa en jij gaan er een leuke avond
van maken, h??
8
00:01:51,460 --> 00:01:53,496
Batterijen.
9
00:01:58,42
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 6, 61, saints, 60, 7, 62, 3, 4, 8, 5, 9,
original filename: Married_With_Children_-_Season_6_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,440 --> 00:01:26,433
Yo, Roxanne, Grandmaster B here.
2
00:01:26,880 --> 00:01:31,396
That's with a big G, a big B
and a real big... Well...
3
00:01:33,000 --> 00:01:35,355
You'll just have to come over
and see for yourself.
4
00:01:35,560 --> 00:01:36,788
Wait... Wait, don't hang up.
5
00:01:37,000 --> 00:01:38,831
Come on, it's my 18th birthday.
6
00:01:39,040 --> 00:01:41,508
Maybe we could go out
and get a soda.
7
00:01:41,720 --> 00:01:42,994
No, huh?
8
00:01:43,200 --> 00:01:47,591
Well, then, I guess a non-binding
sexual thing will be out of the question?
9
00:0
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 9, s09e2, 5, shoeless, al, saints, s09e25, s09e1, a, man, for, no, seasons, s09e11, shit, happens, part, s09e19, s09e0, business, sucks, s09e05, and, bingo, was, her, game, s09e21, kelly, takes, shot, s09e15, 8, s09e18, 4, radio, free, trumaine, s09e24, 7, dial, b, virgin, s09e07, something, larry, this, way, comes, s09e20, the, naked, dead, but, mostly, s09e14, 3, breaks, out, s09e03, user, friendly, s09e22, sleepless, chicago, s09e08, 6, undergraduate, s09e26, years, what, do, you, get, s09e17, shoeway, to, heaven, s09e01, i, want, my, psycho, dad, s09e12, dud, bowl, s09e10, dodge, outta, hell, s09e16, still, s09e06, pot, pease, s09e09, driving, mr, boondy, s09e02, pump, fiction, s09e23, s09e13, naughty, niece, s09e04,
original filename: Married_With_Children_-_Season_9_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,120 --> 00:01:19,079
<i>And now live from the Cayman Islands,</i>
<i>the Home Swapping Network.</i>
2
00:01:19,320 --> 00:01:21,470
<i>Where you can swap</i>
<i>that old crap you bought...</i>
3
00:01:21,720 --> 00:01:26,510
<i>...from some other shopping network</i>
<i>for some entirely new crap from us.</i>
4
00:01:26,760 --> 00:01:29,911
And they say there's nothing
good on TV.
5
00:01:30,880 --> 00:01:34,236
Hi, guys. You wanna catch
a Woody Allen movie with me?
6
00:01:34,880 --> 00:01:37,633
I don't know. Woody Allen's
never really done it for me.
7
00:01:37,880 --> 00:0
Subtitles for Married With Children - Season 2
keywords: married, with, children, season, 9, ned, scc, s09e0, 7, dial, ''b'', for, virgin, s09e07, s09e2, user, friendly, s09e22, something, larry, this, way, comes, s09e20, 6, business, still, sucks, s09e06, 3, pump, fiction, s09e23, 5, shoeless, s09e25, s09e1, kelly, takes, a, shot, s09e15, shoeway, to, heaven, s09e01, 4, naughty, but, niece, s09e04, ship, happens, s09e19, s09e05, driving, mr, boondy, s09e02, no, pot, pease, s09e09, 8, sleepless, chicago, s09e08, and, bingo, was, her, game, s09e21, i, want, my, psycho, dad, s09e13, dud, bowl, s09e10, radio, free, trumaine, s09e24, years, what, do, you, get, s09e17, s09e12, breaks, out, s09e03, man, seasons, s09e11, the, naked, dead, mostly, s09e14, dodge, outta, hell, s09e16, undergraduate, s09e26, s09e18,
original filename: Married.with.Children.Season.09.Ned.DVDRip.XviD-SCC.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,040 --> 00:01:19,316
En dan nu een meer dan geweldig
programma:
2
00:01:19,520 --> 00:01:21,590
Wings.
3
00:01:21,800 --> 00:01:24,314
We gaan verder met Wings.
4
00:01:24,520 --> 00:01:26,875
Onze Wings-marathon.
5
00:01:35,120 --> 00:01:40,194
Ik zou m'n kabel opzeggen
als ik die niet aftapte van de buren.
6
00:01:44,480 --> 00:01:46,630
Ik zit met een probleem.
7
00:01:47,760 --> 00:01:53,710
Ik heb iets ontzettend stoms gedaan.
- Je bent toch niet getrouwd, h??
8
00:01:57,280 --> 00:02:01,990
Ik moet vrijwilligerswerk doen
voor extra studiepunten.
9
00:02:02,200 --