Search Movie Subtitles results for marley and me en by relevance:
- Marley.And.Me-FLAWL3SS.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{995}{1046}/You know,|/there's nothing like the experience...
{1047}{1118}/of raising your first dog.
{1119}{1218}/Simple joy of walking side by side|/with your buddy out in the fresh air...
{1219}{1268}/throwin' a stick.
{1269}{1468}/Spending some quiet time-|/just you and your very best friend.
{1512}{1582}/Of course, that wasn't my experience.
{1583}{1693}/- That kid's not even me.
{1744}{1831}/That's me, and that crazy|/hound I'm chasing is Marley...
{1832}{1911}/- the world's worst dog-|- Sorry!
{1912}{1959}/- Or so I thought.|- Marley!
{1960}{2018}/But our story begins|/before Marley was born-
{2019}{2089}/Four years before,|/on my w
- Marley.and.Me.2008.BRRip.XviD.AC3. D-Z0N3.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,721 --> 00:00:43,814
<i>You know, there's nothing
like the experience...</i>
2
00:00:43,890 --> 00:00:46,825
<i>of raising your first dog.</i>
3
00:00:46,893 --> 00:00:50,989
<i>Simplejoy of walking side by side
with your buddy out in the fresh air...</i>
4
00:00:51,064 --> 00:00:53,089
<i>throwin'a stick.</i>
5
00:00:53,166 --> 00:00:56,795
<i>Spending some quiet time-
just you and your very best friend.</i>
6
00:01:03,276 --> 00:01:06,177
<i>Of course, that wasn't my experience.</i>
7
00:01:06,246 --> 00:01:08,771
<i>That kid's not even me.</i>
8
00:01:12,953 --> 00:01:16,
- Marley.And.Me.CD2.DVDRip.XviD-ARiG OLD [HI].srt
- Marley.And.Me.CD1.DVDRip.XviD-ARiG OLD [HI].srt
2 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,015 --> 00:00:02,540
Very good.
2
00:00:12,594 --> 00:00:14,892
<i>[Jenny]</i>
<i>Yeah. No, I have a quote for it right here.</i>
3
00:00:14,963 --> 00:00:18,228
Well, have Legal call them again
and get a release for it.
4
00:00:18,300 --> 00:00:20,530
They told me it was on the record.
5
00:00:20,602 --> 00:00:23,571
I don't- Patrick?
Honey, be careful with those toys.
6
00:00:23,639 --> 00:00:26,164
You know Marley gets-
No, Carla, I'm not talking to you.
7
00:00:26,241 --> 00:00:28,573
Will you just call them
and get a release?
8
00:00:28,644 --> 00:00:30,578
I-I- I'll
- Marley.And.Me.1080p.BluRay.x264-RE FiNED.ENG_HI.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,977 --> 00:00:45,398
NARRATOR: There's nothing like
the experience of raising your first dog.
2
00:00:45,898 --> 00:00:48,609
The simple joy of walking side by side
with your buddy...
3
00:00:48,776 --> 00:00:51,320
...out in the fresh air, throwing a stick.
4
00:00:52,029 --> 00:00:56,409
Spending some quiet time,
just you and your very best friend.
5
00:01:02,331 --> 00:01:05,418
Of course, that wasn't my experience.
6
00:01:05,793 --> 00:01:07,211
That kid's not even me.
7
00:01:07,378 --> 00:01:09,005
[DOG BARKS]
8
00:01:12,133 --> 00:01:13,259
That's me.
9
00:01:13
- Marley.And.Me.CD2.DVDRip.XviD-ARiG OLD.srt
- Marley.And.Me.CD1.DVDRip.XviD-ARiG OLD.srt
2 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,015 --> 00:00:02,540
Very good.
2
00:00:12,594 --> 00:00:14,892
<i>Yeah.
No, I have a quote for it right here.</i>
3
00:00:14,963 --> 00:00:18,228
Well, have Legal call them again
and get a release for it.
4
00:00:18,300 --> 00:00:20,530
They told me it was on the record.
5
00:00:20,602 --> 00:00:23,571
I don't- Patrick?
Honey, be careful with those toys.
6
00:00:23,639 --> 00:00:26,164
You know Marley gets-
No, Carla, I'm not talking to you.
7
00:00:26,241 --> 00:00:28,573
Will you just call them
and get a release?
8
00:00:28,644 --> 00:00:30,578
I-I- I'll call you right
- Marley.And.Me.[2008.Eng].TELESYNC.DivX-LTT. srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,154 --> 00:00:32,247
<i>You know, there's nothing like the experience...</i>
2
00:00:32,323 --> 00:00:35,258
<i>of raising your first dog.</i>
3
00:00:35,326 --> 00:00:39,422
<i>Simplejoy of walking side by side
with your buddy out in the fresh air...</i>
4
00:00:39,497 --> 00:00:41,522
<i>throwin'a stick.</i>
5
00:00:41,599 --> 00:00:45,228
<i>Spending some quiet time-
just you and your very best friend.</i>
6
00:00:51,709 --> 00:00:54,610
<i>Of course, that wasn't my experience.</i>
7
00:00:54,679 --> 00:00:57,204
<i>That kid's not even me.</i>
8
00:01:01,386 --> 00:01:05,1
- Marley.And.Me.2008.BRRip.Xvid.AC3- CaLLioPE_MoNTEDiaZ-Part01.[EN].srt
- Marley.And.Me.2008.BRRip.Xvid.AC3- CaLLioPE_MoNTEDiaZ-Part02.[EN].srt
2 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,480 --> 00:00:41,480
<i>You know,
there's nothing like the experience...</i>
2
00:00:41,560 --> 00:00:44,360
<i>of raising your first dog.</i>
3
00:00:44,440 --> 00:00:48,360
<i>Simple joy of walking side by side
with your buddy out in the fresh air...</i>
4
00:00:48,440 --> 00:00:50,360
<i>throwin' a stick.</i>
5
00:00:50,440 --> 00:00:53,920
<i>Spending some quiet time-
just you and your very best friend.</i>
6
00:01:00,160 --> 00:01:02,920
<i>Of course, that wasn't my experience.</i>
7
00:01:03,000 --> 00:01:05,400
<i>That kid's not even me.</i>
8
00:01:09,440 --> 00:01:1
- Marley.And.Me.1080p.BluRay.x264-RE FiNED.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,977 --> 00:00:45,398
There's nothing like
the experience of raising your first dog.
2
00:00:45,898 --> 00:00:48,609
The simple joy of walking side by side
with your buddy...
3
00:00:48,776 --> 00:00:51,320
...out in the fresh air, throwing a stick.
4
00:00:52,029 --> 00:00:56,409
Spending some quiet time,
just you and your very best friend.
5
00:01:02,331 --> 00:01:05,418
Of course, that wasn't my experience.
6
00:01:05,793 --> 00:01:07,211
That kid's not even me.
7
00:01:12,133 --> 00:01:13,259
That's me.
8
00:01:13,426 --> 00:01:17,763
And that crazy hound I'm chasing
is
- Marley.And.Me.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:36,183 --> 00:00:38,845
<i>[ Dog Yips, Pants ]</i>
1
00:00:40,721 --> 00:00:42,814
<i>[ Man Narrating ]</i>
<i>You know, there's nothing like the experience...</i>
2
00:00:42,890 --> 00:00:45,825
<i>of raising your first dog.</i>
3
00:00:45,893 --> 00:00:49,989
<i>Simplejoy of walking side by side</i>
<i>with your buddy out in the fresh air...</i>
4
00:00:50,064 --> 00:00:52,089
<i>throwin'a stick.</i>
5
00:00:52,166 --> 00:00:55,795
<i>Spending some quiet time-</i>
<i>just you and your very best friend.</i>
6
00:01:02,276 --> 00:01:05,177
<i>Of course, that wasn't</i> my <i>experi
- Marley.And.Me.720p.BluRay.x264-REF iNED.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,154 --> 00:00:43,247
<i>You know,
there's nothing like the experience...</i>
2
00:00:43,323 --> 00:00:46,258
<i>of raising your first dog.</i>
3
00:00:46,326 --> 00:00:50,422
<i>Simple joy of walking side by side</i>
<i>with your buddy out in the fresh air...</i>
4
00:00:50,497 --> 00:00:52,522
<i>throwin' a stick.</i>
5
00:00:52,599 --> 00:00:56,228
<i>Spending some quiet time-</i>
<i>just you and your very best friend.</i>
6
00:01:02,709 --> 00:01:05,610
<i>Of course, that wasn't</i> my <i>experience.</i>
7
00:01:05,679 --> 00:01:08,204
<i>- That kid's not even me.</i>
8
0
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,616 --> 00:00:39,278
<i>[Dog Yips, Pants]</i>
2
00:00:41,154 --> 00:00:43,247
<i>[Man Narrating]</i>
<i>You know, there's nothing like the experience...</i>
3
00:00:43,323 --> 00:00:46,258
<i>of raising your first dog.</i>
4
00:00:46,326 --> 00:00:50,422
<i>Simplejoy of walking side by side</i>
<i>with your buddy out in the fresh air...</i>
5
00:00:50,497 --> 00:00:52,522
<i>throwin'a stick.</i>
6
00:00:52,599 --> 00:00:56,228
<i>Spending some quiet time-</i>
<i>just you and your very best friend.</i>
7
00:01:02,709 --> 00:01:05,610
<i>Of course, that wasn't</i> my <i>experienc
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,600 --> 00:00:39,262
[ Dog Yips, Pants ]
2
00:00:41,138 --> 00:00:43,231
[ Man Narrating ]
You know, there's nothing like the experience...
3
00:00:43,307 --> 00:00:46,242
of raising your first dog.
4
00:00:46,310 --> 00:00:50,406
Simplejoy of walking side by side
with your buddy out in the fresh air...
5
00:00:50,481 --> 00:00:52,506
throwin'a stick.
6
00:00:52,583 --> 00:00:56,212
Spending some quiet time-
just you and your very best friend.
7
00:01:02,693 --> 00:01:05,594
Of course, that wasn't my experience.
8
00:01:05,663 --> 00:01:08,188
- That kid's not even me.
- [
- Marley.And.Me.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:36,183 --> 00:00:38,845
<i>[ Dog Yips, Pants ]</i>
1
00:00:40,721 --> 00:00:42,814
<i>[ Man Narrating ]</i>
<i>You know, there's nothing like the experience...</i>
2
00:00:42,890 --> 00:00:45,825
<i>of raising your first dog.</i>
3
00:00:45,893 --> 00:00:49,989
<i>Simplejoy of walking side by side</i>
<i>with your buddy out in the fresh air...</i>
4
00:00:50,064 --> 00:00:52,089
<i>throwin'a stick.</i>
5
00:00:52,166 --> 00:00:55,795
<i>Spending some quiet time-</i>
<i>just you and your very best friend.</i>
6
00:01:02,276 --> 00:01:05,177
<i>Of course, that wasn't</i> my <i>experi
- Marley & Me[2008]DvDrip[Eng]-FXG.HI.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,616 --> 00:00:39,278
<i>[Dog Yips, Pants]</i>
2
00:00:41,154 --> 00:00:43,247
<i>[Man Narrating]</i>
<i>You know, there's nothing like the experience...</i>
3
00:00:43,323 --> 00:00:46,258
<i>of raising your first dog.</i>
4
00:00:46,326 --> 00:00:50,422
<i>Simple joy of walking side by side</i>
<i>with your buddy out in the fresh air...</i>
5
00:00:50,497 --> 00:00:52,522
<i>throwin' a stick.</i>
6
00:00:52,599 --> 00:00:56,228
<i>Spending some quiet time-</i>
<i>just you and your very best friend.</i>
7
00:01:02,709 --> 00:01:05,610
<i>Of course, that wasn't</i> my <i>experien
- Marley.And.Me.1080p.BluRay.x264-RE FiNED.ENG_HI.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,977 --> 00:00:45,398
NARRATOR: There's nothing like
the experience of raising your first dog.
2
00:00:45,898 --> 00:00:48,609
The simple joy of walking side by side
with your buddy...
3
00:00:48,776 --> 00:00:51,320
...out in the fresh air, throwing a stick.
4
00:00:52,029 --> 00:00:56,409
Spending some quiet time,
just you and your very best friend.
5
00:01:02,331 --> 00:01:05,418
Of course, that wasn't my experience.
6
00:01:05,793 --> 00:01:07,211
That kid's not even me.
7
00:01:07,378 --> 00:01:09,005
[DOG BARKS]
8
00:01:12,133 --> 00:01:13,259
That's me.
9
00:01:13
- Marley.And.Me.[2008.Eng].TELESYNC.DivX-LTT. srt
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,154 --> 00:00:32,247
<i>You know, there's nothing like the experience...</i>
2
00:00:32,323 --> 00:00:35,258
<i>of raising your first dog.</i>
3
00:00:35,326 --> 00:00:39,422
<i>Simplejoy of walking side by side
with your buddy out in the fresh air...</i>
4
00:00:39,497 --> 00:00:41,522
<i>throwin'a stick.</i>
5
00:00:41,599 --> 00:00:45,228
<i>Spending some quiet time-
just you and your very best friend.</i>
6
00:00:51,709 --> 00:00:54,610
<i>Of course, that wasn't my experience.</i>
7
00:00:54,679 --> 00:00:57,204
<i>That kid's not even me.</i>
8
00:01:01,386 --> 00:01:05,117
<i>That's me, and that crazy hound
I'm chasing is Marley...</i>
- Marley.And.Me.720p.BluRay.x264-REF iNED.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,940 --> 00:00:45,361
<i>Der er intet som</i>
<i>at opdrætte sin første hund.</i>
2
00:00:45,862 --> 00:00:48,573
<i>Glæden ved at gå side ved side</i>
<i>med sin ven -</i>
3
00:00:48,740 --> 00:00:51,284
<i>- ude i den friske luft</i>
<i>og kaste en pind.</i>
4
00:00:51,993 --> 00:00:56,372
<i>At bruge lidt alenetid</i>
<i>med sin allerbedste ven.</i>
5
00:01:02,295 --> 00:01:05,381
<i>Men sådan oplevede jeg det ikke.</i>
6
00:01:05,757 --> 00:01:08,217
<i>Knægten er ikke engang mig.</i>
7
00:01:12,096 --> 00:01:13,222
<i>Det er mig.</i>
8
00:01:13,389 --> 00:01:17,72
- Marley.And.Me.[2008.Eng].TELESYNC.DivX-LTT. srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,154 --> 00:00:32,247
<i>You know, there's nothing like the experience...</i>
2
00:00:32,323 --> 00:00:35,258
<i>of raising your first dog.</i>
3
00:00:35,326 --> 00:00:39,422
<i>Simplejoy of walking side by side
with your buddy out in the fresh air...</i>
4
00:00:39,497 --> 00:00:41,522
<i>throwin'a stick.</i>
5
00:00:41,599 --> 00:00:45,228
<i>Spending some quiet time-
just you and your very best friend.</i>
6
00:00:51,709 --> 00:00:54,610
<i>Of course, that wasn't my experience.</i>
7
00:00:54,679 --> 00:00:57,204
<i>That kid's not even me.</i>
8
00:01:01,386 --> 00:01:05,1
1 file(s), added on: 2009-07-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,217 --> 00:00:39,881
(Dog Yips, Pants)
2
00:00:41,758 --> 00:00:43,854
(Man Narrating)
You know, there's nothing like the experience...
3
00:00:43,930 --> 00:00:46,867
of raising your first dog.
4
00:00:46,935 --> 00:00:51,035
Simplejoy of walking side by side
with your buddy out in the fresh air...
5
00:00:51,110 --> 00:00:53,136
throwin'a stick.
6
00:00:53,213 --> 00:00:56,845
Spending some quiet time-
just you and your very best friend.
7
00:01:03,332 --> 00:01:06,236
Of course, that wasn't my experience.
8
00:01:06,305 --> 00:01:08,832
- That kid's not even me.
- (Dog
- marley-and-me-xvida-cd2.srt
- marley-and-me-xvida-cd1.srt
2 file(s), added on: 2009-12-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,334 --> 00:00:00,859
Bagus sekali.
2
00:00:12,913 --> 00:00:14,211
Ya. Aku punya kutipannya di sini.
3
00:00:14,882 --> 00:00:18,147
Kita mesti hubungi mereka lagi
dan dapatkan pembebasannya.
4
00:00:18,219 --> 00:00:20,449
Mereka bilang itu resmi.
5
00:00:20,521 --> 00:00:23,490
Aku tidak... Patrick?
Hati-hati dengan mainan itu.
6
00:00:23,558 --> 00:00:26,083
Kau tahu Marley akan...
Bukan, Carla, aku tidak bicara padamu.
7
00:00:26,160 --> 00:00:28,492
Maukah kau menghubungi mereka
dan dapatkan pembebasannya?
8
00:00:28,563 --> 00:00:30,497
Akan kutelpon kau nanti.
Sege
There are more subtitles available for Marley And Me En
Click here to view them