Search Movie Subtitles results for margot at the wedding by relevance:
- Margot.At.The.Wedding.LiMiTED.NTSC.DV DR-SVENNE.English.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,355 --> 00:00:23,549
Thanks.
2
00:00:44,878 --> 00:00:45,867
Here.
3
00:00:47,514 --> 00:00:48,913
Sorry.
4
00:00:56,322 --> 00:00:59,849
- That was quick.
- I sat next to the wrong person.
5
00:01:00,460 --> 00:01:05,090
- Really? Where?
- Don't look! Don't look!
6
00:01:05,198 --> 00:01:06,961
Careful of my jacket.
7
00:01:47,173 --> 00:01:48,663
Will the wedding be crowded?
8
00:01:49,442 --> 00:01:50,704
I don't know.
9
00:01:51,911 --> 00:01:54,505
I don't think
she knows anyone anymore.
10
00:01:55,248 --> 00:01:57,113
She's only known this guy a year.
11
- Margot.At.The.Wedding.LIMITED.DVDRip. XviD-Larceny.srt
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,354 --> 00:00:06,998
Traducere în exclusivitate pentru
www.rosub.ro
2
00:00:07,150 --> 00:00:11,599
Traducerea ºi adaptarea:
rosub.ro TEAM www.rosub.ro
3
00:00:11,700 --> 00:00:15,620
Traducãtorii din echipã:
Lovendal, gligac2002, sleepwalker, wishmaster
5
00:00:18,419 --> 00:00:21,078
** MARGOT LA NUNTÃ **
6
00:00:22,355 --> 00:00:23,549
Mersi.
7
00:00:44,878 --> 00:00:45,867
Poftim.
8
00:00:47,514 --> 00:00:48,913
Scuze.
9
00:00:56,322 --> 00:00:59,849
- A durat puþin.
- Am stat lângã persoanã nepotrivitã.
10
00:01:00,460 --> 00:01:05,090
- Chiar? Unde?
- Nu te uita! Nu te uita!
11
00:01:05,198 --> 00:01:07,400
Ai gri
- Margot.At.The.Wedding.LIMITED.DVDRip. XviD-Larceny.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,337 --> 00:00:53,345
Evo. Izvinite.
2
00:00:57,015 --> 00:01:02,813
Seo sam do pogrešne osobe.
-Stvarno, gde?
3
00:01:03,480 --> 00:01:08,485
Pogledaj. Na 12 sati.
-Pazi mi sako.
4
00:01:48,025 --> 00:01:52,738
Hoæe li biti gužve na venèanju?
-Ne znam, mislim da više ne poznaje
5
00:01:53,197 --> 00:01:59,203
više nikoga. Samo tog tipa zna
godinu dana. -Da li je to kratko?
6
00:01:59,703 --> 00:02:01,830
Da li bi se ženio nekim koga
znaš godinu dana?
7
00:02:04,500 --> 00:02:09,880
Ne mogu da kažem da se
radujem svemu. -Zašto onda idemo?
8
00:02:10,714 --> 00:02
- Margot At The Wedding (23.976fps) 2007 - (LIMITED.DVDRip.XviD-Larceny).srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,300 --> 00:00:23,463
Kiitos.
2
00:00:44,822 --> 00:00:45,853
Tässä.
3
00:00:47,450 --> 00:00:48,825
Anteeksi.
4
00:00:56,250 --> 00:00:59,785
- Se kävi nopeasti.
- Istuin väärän ihmisen viereen.
5
00:01:00,379 --> 00:01:05,005
- Lhanko totta? Minne?
- Ãlä katso!
6
00:01:05,134 --> 00:01:06,877
Varo takkiani.
7
00:01:47,092 --> 00:01:48,918
Tuleeko häihin paljon väkeä?
8
00:01:49,386 --> 00:01:50,631
En tiedä.
9
00:01:51,846 --> 00:01:54,420
Hän ei taida enää tuntea paljon ketään.
10
00:01:55,183 --> 00:01:57,590
Hän on tuntenut tyypin vain vuoden
- Margot At The Wedding.tr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,355 --> 00:00:20,549
ÃEVÃRÃ;
*** eMrE_bEkMaN ***
2
00:00:22,355 --> 00:00:23,549
Teþekkürler.
3
00:00:44,878 --> 00:00:45,867
Aldým.
4
00:00:47,514 --> 00:00:48,913
Afedersiniz.
5
00:00:56,322 --> 00:00:59,849
-Ãabuk geldin.
-Baþka birinin yanýna oturmuþum.
6
00:01:00,460 --> 00:01:05,090
-Sahi mi? Nerde?
-Bakma,bakma.
7
00:01:05,198 --> 00:01:06,961
Ceketime dikkat et.
8
00:01:47,173 --> 00:01:48,663
Düðün kalabalýk olur mu?
9
00:01:49,442 --> 00:01:50,704
Bilmiyorum.
10
00:01:51,911 --> 00:01:54,505
Pek tanýdýðýnýn kaldýðýný zannetmiyorum
- Margot.At.The.Wedding.LIMITED.DVDRip. XviD-Larceny.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,354 --> 00:00:06,998
Traducere în exclusivitate pentru
www.subs.ro
2
00:00:07,150 --> 00:00:11,599
Traducerea ºi adaptarea:
subs.ro TEAM www.subs.ro
3
00:00:11,700 --> 00:00:15,620
Traducãtorii din echipã:
Lovendal, gligac2002, sleepwalker, wishmaster
5
00:00:18,419 --> 00:00:21,078
** MARGOT LA NUNTÃ **
6
00:00:22,355 --> 00:00:23,549
Mersi.
7
00:00:44,878 --> 00:00:45,867
Poftim.
8
00:00:47,514 --> 00:00:48,913
Scuze.
9
00:00:56,322 --> 00:00:59,849
- A durat puþin.
- Am stat lângã persoanã nepotrivitã.
10
00:01:00,460 --> 00:01:05,090
- Chiar? Unde?
- Nu
- Margot at the Wedding KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,844 --> 00:00:20,552
MARGOT EN LA BODA
2
00:00:21,389 --> 00:00:22,532
Gracias.
3
00:00:42,990 --> 00:00:43,936
Toma.
4
00:00:45,518 --> 00:00:46,858
Disculpe.
5
00:00:53,965 --> 00:00:57,345
- Qué rápido volviste.
- Me senté en el lugar equivocado.
6
00:00:57,933 --> 00:01:02,370
- ¿En serio? ¿Dónde?
- ¡No mires!
7
00:01:02,477 --> 00:01:04,165
Cuidado con mi chaqueta.
8
00:01:42,734 --> 00:01:44,554
¿Habrá mucha gente en la boda?
9
00:01:44,910 --> 00:01:46,117
No lo sé.
10
00:01:47,278 --> 00:01:49,762
Creo que ya no tiene amigos.
11
00:01:50,479 -
- Margot.At.The.Wedding.LIMITED.DVDRip. XviD-Larceny.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,623 --> 00:00:23,790
Tack.
2
00:00:45,112 --> 00:00:46,079
Här.
3
00:00:47,781 --> 00:00:49,116
Ursäkta.
4
00:00:56,590 --> 00:01:00,093
- Det gick snabbt.
- Jag satte mig bredvid fel person.
5
00:01:00,694 --> 00:01:05,332
- Ãr det sant? Var?
- Titta inte! Titta inte!
6
00:01:05,465 --> 00:01:07,201
Akta min jacka.
7
00:01:47,374 --> 00:01:49,576
Blir det mycket folk på bröllopet?
8
00:01:49,743 --> 00:01:50,944
Jag vet inte.
9
00:01:52,179 --> 00:01:54,781
Hon känner knappt några längre,
tror jag.
10
00:01:55,516 --> 00:01:57,618
Hon har bara känt kille
- Margot at the Wedding KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,844 --> 00:00:20,552
MARGOT EN LA BODA
2
00:00:21,389 --> 00:00:22,532
Gracias.
3
00:00:42,990 --> 00:00:43,936
Toma.
4
00:00:45,518 --> 00:00:46,858
Disculpe.
5
00:00:53,965 --> 00:00:57,345
- Qué rápido volviste.
- Me senté en el lugar equivocado.
6
00:00:57,933 --> 00:01:02,370
- ¿En serio? ¿Dónde?
- ¡No mires!
7
00:01:02,477 --> 00:01:04,165
Cuidado con mi chaqueta.
8
00:01:42,734 --> 00:01:44,554
¿Habrá mucha gente en la boda?
9
00:01:44,910 --> 00:01:46,117
No lo sé.
10
00:01:47,278 --> 00:01:49,762
Creo que ya no tiene amigos.
11
00:01:50,479 -
- Margot.At.The.Wedding.LIMITED.DVDRip. XviD-Larceny.srt
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,346 --> 00:00:19,253
Traducerea ºi adaptarea:
BRiLi @ www.Titrãri.ro
2
00:00:22,558 --> 00:00:23,752
Mulþumesc.
3
00:00:45,080 --> 00:00:46,069
Poftim...
4
00:00:47,716 --> 00:00:49,115
Scuzã-mã.
5
00:00:56,525 --> 00:01:00,052
- Ce repede a mers.
- M-am aºezat lângã altã persoanã.
6
00:01:00,663 --> 00:01:05,293
- Serios? Unde?
- Nu te uita! Nu te uita!
7
00:01:05,401 --> 00:01:07,164
Ai grijã la haina mea.
8
00:01:47,376 --> 00:01:48,866
Va fi multã lume la nuntã?
9
00:01:49,645 --> 00:01:50,907
Nu ºtiu.
10
00:01:52,114 --> 00:01:54,708
Nu cred cã
- Margot At The Wedding (DVD).srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,693 --> 00:00:16,693
Subrip - Ãéïñèþóåéò
A.P.S.U. team - www.apsubs.com
2
00:00:21,694 --> 00:00:22,809
Ãõ÷áñéóôþ.
3
00:00:43,294 --> 00:00:44,283
ÃñÃóôå.
4
00:00:45,814 --> 00:00:47,133
ÃÃ¥ óõã÷ùñåÃôå.
5
00:00:54,254 --> 00:00:58,213
- ÃñÃãïñá ÃêáÃåò.
- ÃÃèéóá äÃðëá óå ëÃèïò Ãôïìï.
6
00:00:58,214 --> 00:01:02,651
- ÃïâáñÃ; Ãïý;
- Ãçà êïéôÃò!
7
00:01:02,774 --> 00:01:04,446
Ãñüóå÷å ôï óáêÃêé ìïõ.
8
00:01:43,014 --> 00:01:44,845
Ãá '÷åé ðïëý êüóìï óôïÃ
- Margot At The Wedding.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,354 --> 00:00:22,354
sub2srt by ¿Â³ë(Yeolno)
http://nfou.net/
2
00:00:22,355 --> 00:00:23,549
Thanks.
3
00:00:44,878 --> 00:00:45,867
Here.
4
00:00:47,514 --> 00:00:48,913
Sorry.
5
00:00:56,322 --> 00:00:59,849
- That was quick.
- I sat next to the wrong person.
6
00:01:00,460 --> 00:01:05,090
- Really? Where?
- Don't look! Don't look!
7
00:01:05,198 --> 00:01:06,961
Careful of my jacket.
8
00:01:47,173 --> 00:01:48,663
Will the wedding be crowded?
9
00:01:49,442 --> 00:01:50,704
I don't know.
10
00:01:51,911 --> 00:01:54,505
I don't think
she knows anyone an
- Margot.At.The.Wedding.eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,442 --> 00:00:22,588
Thanks.
2
00:00:43,046 --> 00:00:43,995
Here.
3
00:00:45,574 --> 00:00:46,916
Sorry.
4
00:00:54,022 --> 00:00:57,406
- That was quick.
- I sat next to the wrong person.
5
00:00:57,992 --> 00:01:02,433
- Really? Where?
- Don't look! Don't look!
6
00:01:02,536 --> 00:01:04,227
Careful of my jacket.
7
00:01:42,798 --> 00:01:44,226
Will the wedding be crowded?
8
00:01:44,974 --> 00:01:46,184
I don't know.
9
00:01:47,342 --> 00:01:49,830
I don't think
she knows anyone anymore.
10
00:01:50,543 --> 00:01:52,331
She's only known this guy a year.
11
- Margot.At.The.Wedding.LiMiTED.NTSC.DV DR-SVENNE.English.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,354 --> 00:00:15,354
www.paylashturk.com
enjoy!!
2
00:00:22,355 --> 00:00:23,549
Thanks.
3
00:00:44,878 --> 00:00:45,867
Here.
4
00:00:47,514 --> 00:00:48,913
Sorry.
5
00:00:56,322 --> 00:00:59,849
- That was quick.
- I sat next to the wrong person.
6
00:01:00,460 --> 00:01:05,090
- Really? Where?
- Don't look! Don't look!
7
00:01:05,198 --> 00:01:06,961
Careful of my jacket.
8
00:01:47,173 --> 00:01:48,663
Will the wedding be crowded?
9
00:01:49,442 --> 00:01:50,704
I don't know.
10
00:01:51,911 --> 00:01:54,505
I don't think
she knows anyone anymore.
11
00:
- Margot.At.The.Wedding.LIMITED.DVDRip. XviD-Larceny.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{536}{584}Thanks.
{1076}{1124}Here.
{1139}{1187}Sorry.
{1350}{1448}- That was quick.|- I sat next to the wrong person.
{1450}{1561}- Really? Where?|- Don't look! Don't look!
{1563}{1611}Careful of my jacket.
{2570}{2622}Will the wedding be crowded?
{2624}{2672}I don't know.
{2683}{2761}I don't think|she knows anyone anymore.
{2763}{2823}She's only known this guy a year.
{2825}{2855}Is that short?
{2857}{2952}Would you marry someone|you'd only known a year?
{2974}{3074}I can't say I have a lot of hope|for the whole thing.
{3076}{3115}Then why are we going then?
{3117}{3201}- We're supporting her.|- I thought she wasn't speaking to you.
- Margot At The Wedding.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,617 --> 00:00:21,485
MARGOT EN LA BODA
2
00:00:22,355 --> 00:00:23,549
Gracias.
3
00:00:44,878 --> 00:00:45,867
Toma.
4
00:00:47,514 --> 00:00:48,913
Disculpe.
5
00:00:56,322 --> 00:00:59,849
-Qué rápido volviste.
-Me senté en el lugar equivocado.
6
00:01:00,460 --> 00:01:05,090
-¿En serio? ¿Dónde?
-¡No mires!
7
00:01:05,198 --> 00:01:06,961
Cuidado con mi chaqueta.
8
00:01:47,173 --> 00:01:49,073
¿Habrá mucha gente en la boda?
9
00:01:49,442 --> 00:01:50,704
No lo sé.
10
00:01:51,911 --> 00:01:54,505
Creo que ya no tiene amigos.
11
00:01:55,248 --> 0
- Margot.At.The.Wedding.2007.PAL.DVDR-D vF.Croatian.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,480 --> 00:00:22,595
Hvala.
2
00:00:43,080 --> 00:00:43,990
Izvoli.
3
00:00:45,600 --> 00:00:46,919
Oprostite.
4
00:00:54,040 --> 00:00:57,430
- To je bilo brzo.
- Sjeo sam kraj pogrešne osobe.
5
00:00:58,000 --> 00:01:02,437
- Doista? Gdje?
- Nemoj gledati!
6
00:01:02,560 --> 00:01:04,232
Pazi na moju jaknu.
7
00:01:42,800 --> 00:01:44,756
Hoæe li na vjenèanju biti gužva?
8
00:01:45,000 --> 00:01:46,194
Ne znam.
9
00:01:47,360 --> 00:01:49,828
Mislim da ona više nikoga ne poznaje.
10
00:01:50,560 --> 00:01:52,437
Tog tipa zna samo godinu dana.
11
00:01:53
- Margot.At.The.Wedding.LIMITED.DVDRip. XviD-Larceny.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,346 --> 00:00:19,253
Traducerea ºi adaptarea:
BRiLi @ www.Titrãri.ro
2
00:00:22,558 --> 00:00:23,752
Mulþumesc.
3
00:00:45,080 --> 00:00:46,069
Poftim...
4
00:00:47,716 --> 00:00:49,115
Scuzã-mã.
5
00:00:56,525 --> 00:01:00,052
- Ce repede a mers.
- M-am aºezat lângã altã persoanã.
6
00:01:00,663 --> 00:01:05,293
- Serios? Unde?
- Nu te uita! Nu te uita!
7
00:01:05,401 --> 00:01:07,164
Ai grijã la haina mea.
8
00:01:47,376 --> 00:01:48,866
Va fi multã lume la nuntã?
9
00:01:49,645 --> 00:01:50,907
Nu ºtiu.
10
00:01:52,114 --> 00:01:54,708
Nu cred cã
- Margot At The Wedding.en.srt
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,354 --> 00:00:22,354
sub2srt by ????(Yeolno)
http://nfou.net/
2
00:00:22,355 --> 00:00:23,549
Thanks.
3
00:00:44,878 --> 00:00:45,867
Here.
4
00:00:47,514 --> 00:00:48,913
Sorry.
5
00:00:56,322 --> 00:00:59,849
- That was quick.
- I sat next to the wrong person.
6
00:01:00,460 --> 00:01:05,090
- Really? Where?
- Don't look! Don't look!
7
00:01:05,198 --> 00:01:06,961
Careful of my jacket.
8
00:01:47,173 --> 00:01:48,663
Will the wedding be crowded?
9
00:01:49,442 --> 00:01:50,704
I don't know.
10
00:01:51,911 --> 00:01:54,505
I don't think
she knows anyone anymor
- Margot.At.The.Wedding.FIN.srt
1 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,694 --> 00:00:22,809
Kiitos.
2
00:00:43,294 --> 00:00:44,283
Tässä.
3
00:00:45,814 --> 00:00:47,133
Anteeksi.
4
00:00:54,254 --> 00:00:57,644
- Se kävi nopeasti.
- Istuin väärän ihmisen viereen.
5
00:00:58,214 --> 00:01:02,651
- Lhanko totta? Minne?
- Ãlä katso!
6
00:01:02,774 --> 00:01:04,446
Varo takkiani.
7
00:01:43,014 --> 00:01:44,766
Tuleeko häihin paljon väkeä?
8
00:01:45,214 --> 00:01:46,408
En tiedä.
9
00:01:47,574 --> 00:01:50,042
Hän ei taida enää tuntea paljon ketään.
10
00:01:50,774 --> 00:01:53,083
Hän on tuntenut tyypin vain vuoden
There are more subtitles available for Margot At The Wedding
Click here to view them