Search Movie Subtitles results for manufactured landscapes by relevance:
- Manufactured.Landscapes.2006.DVDRip. XviD-xV.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:10:17,416 --> 00:10:18,542
Good morning, guys.
2
00:10:18,651 --> 00:10:20,175
Good morning!
3
00:10:24,156 --> 00:10:26,147
Under these
particular circumstances,
4
00:10:26,258 --> 00:10:29,250
we can easily discover
many shortcomings.
5
00:10:29,562 --> 00:10:35,660
They complain about us every day.
Watch the way you operate.
6
00:10:36,135 --> 00:10:39,764
Also, watch those knobs for controlling
temperature and those for steam.
7
00:10:40,806 --> 00:10:42,433
Don't laugh.
8
00:10:42,742 --> 00:10:44,209
Don't talk.
9
00:10:46,245 --> 00:10:51,683
You, stand behind him. F
- Manufactured Landscapes.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:10:17,416 --> 00:10:18,542
Good morning, guys.
2
00:10:18,651 --> 00:10:20,175
Good morning!
3
00:10:24,156 --> 00:10:26,147
Under these
particular circumstances,
4
00:10:26,258 --> 00:10:29,250
we can easily discover
many shortcomings.
5
00:10:29,562 --> 00:10:35,660
They complain about us every day.
Watch the way you operate.
6
00:10:36,135 --> 00:10:39,764
Also, watch those knobs for controlling
temperature and those for steam.
7
00:10:40,806 --> 00:10:42,433
Don't laugh.
8
00:10:42,742 --> 00:10:44,209
Don't talk.
9
00:10:46,245 --> 00:10:51,683
You, stand behind him. F
- Manufactured Landscapes.DVDRip.xV.br .srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:33,800 --> 00:05:37,759
<i>Há algum modo de que se possa
falar realmente da natureza...</i>
2
00:05:37,870 --> 00:05:43,706
<i>...e compartilhar algum opinião
do que isso representa?</i>
3
00:05:44,477 --> 00:05:48,573
<i>Que provimos da natureza e
temos que entender o que é...</i>
4
00:05:48,981 --> 00:05:52,473
<i>...assim como não danificá-la para não
nos danificar a nós mesmos.</i>
5
00:05:52,585 --> 00:05:57,750
<i>...que é importante ter um certo
respeito pelo que a natureza é...</i>
6
00:05:57,857 --> 00:06:01,156
<i>...porque estamos conectados a ela,
somos parte del
- Manufactured Landscapes.DVDRip.xV.en .srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:10:17,416 --> 00:10:18,542
Good morning, guys.
2
00:10:18,651 --> 00:10:20,175
Good morning!
3
00:10:24,156 --> 00:10:26,147
Under these
particular circumstances,
4
00:10:26,258 --> 00:10:29,250
we can easily discover
many shortcomings.
5
00:10:29,562 --> 00:10:35,660
They complain about us every day.
Watch the way you operate.
6
00:10:36,135 --> 00:10:39,764
Also, watch those knobs for controlling
temperature and those for steam.
7
00:10:40,806 --> 00:10:42,433
Don't laugh.
8
00:10:42,742 --> 00:10:44,209
Don't talk.
9
00:10:46,245 --> 00:10:51,683
You, stand behind him. F
- Manufactured Landscapes.srt
- Manufactured Landscapes - eng.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:10:17,416 --> 00:10:18,542
Dobro jutro, momci.
2
00:10:18,651 --> 00:10:20,175
Dobro jutro!
3
00:10:24,156 --> 00:10:26,147
Pod ovim okolnostima,
4
00:10:26,258 --> 00:10:29,250
možemo lako otkriti
sve nedostatke.
5
00:10:29,562 --> 00:10:35,660
Svakog dana se žale na nas.
Pazite na koji naèin radite.
6
00:10:36,135 --> 00:10:39,764
Takoðe, obratite pažnju na prekidaèe
za temperaturu i paru.
7
00:10:40,806 --> 00:10:42,433
Ne smejte se!
8
00:10:42,742 --> 00:10:44,209
Tišina.
9
00:10:46,245 --> 00:10:51,683
Ti, stani iza njega. Ãetiri u nizu.
Stojte pravo. Vi doði
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:10:17,416 --> 00:10:18,542
Good morning, guys.
2
00:10:18,651 --> 00:10:20,175
Good morning!
3
00:10:24,156 --> 00:10:26,147
Under these
particular circumstances,
4
00:10:26,258 --> 00:10:29,250
we can easily discover
many shortcomings.
5
00:10:29,562 --> 00:10:35,660
They complain about us every day.
Watch the way you operate.
6
00:10:36,135 --> 00:10:39,764
Also, watch those knobs for controlling
temperature and those for steam.
7
00:10:40,806 --> 00:10:42,433
Don't laugh.
8
00:10:42,742 --> 00:10:44,209
Don't talk.
9
00:10:46,245 --> 00:10:51,683
You, stand behind him. F
- MANUFACTURED_LANDSCAPES-XviD-2006-EL .srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:33,800 --> 00:05:37,759
<i>ÃðÃñ÷åé Ãñáãå êÃðïéïò ôñüðïò Ãá
ìéëÃóù ðñáãìáôéêà ãéá ôç öýóç...</i>
2
00:05:37,870 --> 00:05:43,706
<i>...êáé Ãá äéáìïñöþóù óáöà ãÃþìç
ãéá ôï ôé áÃôéðñïóùðåýåé;</i>
3
00:05:44,477 --> 00:05:48,573
<i>...ïôé ðñïåñ÷üìáóôå áðü ôç öýóç
êáé ðñÃðåé Ãá êáôáëÃâïõìå ôé Ã¥ÃÃáé...</i>
4
00:05:48,981 --> 00:05:52,473
<i>...þóôå Ãá ìç ôç âëÃøïõìå êáé
Ãôóé Ãá ìç âëÃøïõìå ôïà åáõôü ìáò.</
- Manufactured.Landscapes.2006.1CD.Gre ek.srt
1 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:33,800 --> 00:05:37,759
<i>ÃðÃñ÷åé Ãñáãå êÃðïéïò ôñüðïò Ãá
ìéëÃóù ðñáãìáôéêà ãéá ôç öýóç...</i>
2
00:05:37,870 --> 00:05:43,706
<i>...êáé Ãá äéáìïñöþóù óáöà ãÃþìç
ãéá ôï ôé áÃôéðñïóùðåýåé;</i>
3
00:05:44,477 --> 00:05:48,573
<i>...ïôé ðñïåñ÷üìáóôå áðü ôç öýóç
êáé ðñÃðåé Ãá êáôáëÃâïõìå ôé Ã¥ÃÃáé...</i>
4
00:05:48,981 --> 00:05:52,473
<i>...þóôå Ãá ìç ôç âëÃøïõìå êáé
Ãôóé Ãá ìç âëÃøïõìå ôïà åáõôü ìáò.</
- Fabricando Paisagens (Manufactured Landscapes.2006).srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:33,800 --> 00:05:37,759
<i>Há algum modo de que se possa
falar realmente da natureza...</i>
2
00:05:37,870 --> 00:05:43,706
<i>...e compartilhar algum opinião
do que isso representa?</i>
3
00:05:44,477 --> 00:05:48,573
<i>Que provimos da natureza e
temos que entender o que é...</i>
4
00:05:48,981 --> 00:05:52,473
<i>...assim como não danificá-la para não
nos danificar a nós mesmos.</i>
5
00:05:52,585 --> 00:05:57,750
<i>...que é importante ter um certo
respeito pelo que a natureza é...</i>
6
00:05:57,857 --> 00:06:01,156
<i>...porque estamos conectados a ela,
somos parte del
- Manufactured.Landscapes.2006.1CD.Gre ek.srt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:33,800 --> 00:05:37,759
<i>ÃðÃñ÷åé Ãñáãå êÃðïéïò ôñüðïò Ãá
ìéëÃóù ðñáãìáôéêà ãéá ôç öýóç...</i>
2
00:05:37,870 --> 00:05:43,706
<i>...êáé Ãá äéáìïñöþóù óáöà ãÃþìç
ãéá ôï ôé áÃôéðñïóùðåýåé;</i>
3
00:05:44,477 --> 00:05:48,573
<i>...ïôé ðñïåñ÷üìáóôå áðü ôç öýóç
êáé ðñÃðåé Ãá êáôáëÃâïõìå ôé Ã¥ÃÃáé...</i>
4
00:05:48,981 --> 00:05:52,473
<i>...þóôå Ãá ìç ôç âëÃøïõìå êáé
Ãôóé Ãá ìç âëÃøïõìå ôïà åáõôü ìáò.</
- Fabricando Paisagens (Manufactured Landscapes.2006).srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:33,800 --> 00:05:37,759
<i>Há algum modo de que se possa
falar realmente da natureza...</i>
2
00:05:37,870 --> 00:05:43,706
<i>...e compartilhar algum opinião
do que isso representa?</i>
3
00:05:44,477 --> 00:05:48,573
<i>Que provimos da natureza e
temos que entender o que é...</i>
4
00:05:48,981 --> 00:05:52,473
<i>...assim como não danificá-la para não
nos danificar a nós mesmos.</i>
5
00:05:52,585 --> 00:05:57,750
<i>...que é importante ter um certo
respeito pelo que a natureza é...</i>
6
00:05:57,857 --> 00:06:01,156
<i>...porque estamos conectados a ela,
somos parte del
- Manufactured.Landscapes.2006.DVDRip. XviD-xV.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:33,800 --> 00:05:37,759
<i>¿Hay algún modo de que pueda
hablar realmente de la naturaleza...</i>
2
00:05:37,870 --> 00:05:43,706
<i>...y compartir algún opinión
por lo que representa?</i>
3
00:05:44,477 --> 00:05:48,573
<i>Que provenimos de la naturaleza y
tenemos que entender lo que es...</i>
4
00:05:48,981 --> 00:05:52,473
<i>...asà como no dañarla para no
dañarnos a nosotros mismos.</i>
5
00:05:52,585 --> 00:05:57,750
<i>...que es importante tener un cierto
respeto por lo que la naturaleza es...</i>
6
00:05:57,857 --> 00:06:01,156
<i>...porque estamos conectados a ella,
som
- Manufactured.Landscapes.2006.DVDRip. XviD-xV.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:33,800 --> 00:05:37,759
<i>¿Hay algún modo de que pueda
hablar realmente de la naturaleza...</i>
2
00:05:37,870 --> 00:05:43,706
<i>...y compartir algún opinión
por lo que representa?</i>
3
00:05:44,477 --> 00:05:48,573
<i>Que provenimos de la naturaleza y
tenemos que entender lo que es...</i>
4
00:05:48,981 --> 00:05:52,473
<i>...asà como no dañarla para no
dañarnos a nosotros mismos.</i>
5
00:05:52,585 --> 00:05:57,750
<i>...que es importante tener un cierto
respeto por lo que la naturaleza es...</i>
6
00:05:57,857 --> 00:06:01,156
<i>...porque estamos conectados a ella,
som
- Fabricando Paisagens (Manufactured Landscapes.2006).srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:33,800 --> 00:05:37,759
<i>Há algum modo de que se possa
falar realmente da natureza...</i>
2
00:05:37,870 --> 00:05:43,706
<i>...e compartilhar algum opinião
do que isso representa?</i>
3
00:05:44,477 --> 00:05:48,573
<i>Que provimos da natureza e
temos que entender o que é...</i>
4
00:05:48,981 --> 00:05:52,473
<i>...assim como não danificá-la para não
nos danificar a nós mesmos.</i>
5
00:05:52,585 --> 00:05:57,750
<i>...que é importante ter um certo
respeito pelo que a natureza é...</i>
6
00:05:57,857 --> 00:06:01,156
<i>...porque estamos conectados a ela,
somos parte del
- Manufactured Landscapes.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:10:17,416 --> 00:10:18,542
Good morning, guys.
2
00:10:18,651 --> 00:10:20,175
Good morning!
3
00:10:24,156 --> 00:10:26,147
Under these
particular circumstances,
4
00:10:26,258 --> 00:10:29,250
we can easily discover
many shortcomings.
5
00:10:29,562 --> 00:10:35,660
They complain about us every day.
Watch the way you operate.
6
00:10:36,135 --> 00:10:39,764
Also, watch those knobs for controlling
temperature and those for steam.
7
00:10:40,806 --> 00:10:42,433
Don't laugh.
8
00:10:42,742 --> 00:10:44,209
Don't talk.
9
00:10:46,245 --> 00:10:51,683
You, stand behind him. Four in a row.
Stand straight. You, come to this row.
10
00:10:52