Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Manuale Damore 2
Subtitles for Manuale Damore 2
keywords: manuale, damore, 2, capitoli, successivi, 2007, 1, cd, italian, it, d'aore,
original filename: Manuale damore 2 (Capitoli successivi) - 2007 - 1CD - Italian - it - 51ecddf5a3e3eb4520b0774f7f3bf569.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,000 --> 00:00:47,390
L'eros ? la potenza primordiale
che domina l'uomo...
2
00:00:47,640 --> 00:00:51,872
..conducendolo dove vuole,
anche in rovina.
3
00:00:55,119 --> 00:00:58,078
Ha una forza indomabile,
irresistibile...
4
00:00:58,320 --> 00:01:00,276
..legata al desiderio...
5
00:01:00,520 --> 00:01:04,433
..che oltrepassa la volont?
individuale di uomini e d?i.
6
00:01:05,400 --> 00:01:09,473
Eros come sogno, come desiderio...
7
00:01:09,719 --> 00:01:11,676
..come fantasia segreta.
8
00:01:11,840 --> 00:01:16,356
A volte basta una mano
che si poggia sulla tua...
Subtitles for Manuale Damore 2
keywords: manuale, damore, 2005, 1, cd, spanish, es, d'amore,
original filename: Manuale damore - 2005 - 1CD - Spanish - es - 31828b902daa3c3bdc8dfc83ab0d7953.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,507 --> 00:00:37,704
El corazón tiene el tamaño
de un puño cerrado
2
00:00:37,867 --> 00:00:41,257
y la forma de una pera
con la punta hacia abajo.
3
00:00:42,267 --> 00:00:46,226
El corazón es el sÃmbolo del amor,
sigue el ritmo de la emoción.
4
00:00:47,467 --> 00:00:49,059
En una persona adulta
5
00:00:49,227 --> 00:00:51,946
el corazón se contrae
70 veces por minuto.
6
00:00:52,627 --> 00:00:55,061
En una persona enamorada,
mucho más,
7
00:00:55,227 --> 00:00:58,185
a veces llega a 100 sin darse cuenta.
8
00:00:58,827 --> 00:01:01,261
El corazón es el último
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,440 --> 00:00:37,318
<i>Süda on umbes rusika suurune. </i>
2
00:00:37,560 --> 00:00:41,633
<i>Tal on allapoole suunatud
tipuga pirni kuju. </i>
3
00:00:41,880 --> 00:00:47,273
See organ on armastuse sümbol.
Ta järgib tunnete rütmi.
4
00:00:47,520 --> 00:00:52,355
Täiskasvanu süda lööb
70 korda minutis.
5
00:00:52,600 --> 00:00:58,516
Armunul võib pulss tõusta
märkamatult sajani.
6
00:00:58,720 --> 00:01:00,915
Süda on viimane, mis alla annab.
7
00:01:01,160 --> 00:01:06,598
Ta jätkab löömist ka siis,
kui su armastatu sind hülgab.
8
00:01:07,760 --> 00:01:13
Subtitles for Manuale Damore 2
keywords: manuale, damore, 2, capitoli, successivi, 2007, ita, 1, cd, d'aore,
original filename: manuale.damore.2.(capitoli.successivi).(2007).ita.1cd.(3146449).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,000 --> 00:00:47,390
L'eros ? la potenza primordiale
che domina l'uomo...
2
00:00:47,640 --> 00:00:51,872
..conducendolo dove vuole,
anche in rovina.
3
00:00:55,119 --> 00:00:58,078
Ha una forza indomabile,
irresistibile...
4
00:00:58,320 --> 00:01:00,276
..legata al desiderio...
5
00:01:00,520 --> 00:01:04,433
..che oltrepassa la volont?
individuale di uomini e d?i.
6
00:01:05,400 --> 00:01:09,473
Eros come sogno, come desiderio...
7
00:01:09,719 --> 00:01:11,676
..come fantasia segreta.
8
00:01:11,840 --> 00:01:16,356
A volte basta una mano
che si poggia sulla tua...
Subtitles for Manuale Damore 2
keywords: manuale, damore, 2005, 1, cd, portuguese, pt, d'amore, 2006,
original filename: Manuale damore - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - b0a5be57df06f4d6ef7a9ff8c92ea9b6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,901 --> 00:00:36,893
O cora??o tem o tamanho
de um punho fechado...
2
00:00:37,104 --> 00:00:41,063
e o formato de uma pera
com a ponta virada para baixo.
3
00:00:41,342 --> 00:00:46,439
? o ?rg?o que simboliza o amor.
Segue o ritmo das emo??es.
4
00:00:46,647 --> 00:00:51,778
Normalmente, num adulto, o cora??o
bate 60, 70 vezes por minuto.
5
00:00:51,986 --> 00:00:54,216
Numa pessoa apaixonada,
bate muito mais r?pido!
6
00:00:54,422 --> 00:00:57,914
Pode chegar a cem batimentos,
sem que ela se aperceba.
7
00:00:58,125 --> 00:01:01,754
O cora??o ? o ?ltimo a morrer.
Continua
Subtitles for Manuale Damore 2
keywords: manuale, damore, 2, capitoli, successivi, 2007, pob, 1, cd, d'amore, c, verdone, m, bellucci, by, caly, astra,
original filename: manuale.damore.2.(capitoli.successivi).(2007).pob.1cd.(3143830).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,000 --> 00:00:47,629
<i>O Eros ? a pot?ncia
primordial que domina o homem...</i>
2
00:00:48,280 --> 00:00:49,508
que o leva para onde quiser...
3
00:00:50,360 --> 00:00:51,554
at? mesmo para ru?na.
4
00:00:54,960 --> 00:00:57,428
Tem uma for?a indom?vel,
irresist?vel...
5
00:00:57,920 --> 00:00:59,148
ligada ao desejo...
6
00:01:00,040 --> 00:01:02,270
que ultrapassa a vontade
individual dos homens...
7
00:01:03,680 --> 00:01:04,351
e dos deuses.
8
00:01:05,440 --> 00:01:06,156
<i>Eros!</i>
9
00:01:06,920 --> 00:01:07,909
<i>Eros como um sonho...</i>
10
00:01:08,64
Subtitles for Manuale Damore 2
keywords: manuale, damore, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, d'amore, 2006,
original filename: Manuale damore - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5778f72b29d3683571ccb35db449f4d8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,901 --> 00:00:36,893
O cora??o tem o tamanho
de um punho fechado...
2
00:00:37,104 --> 00:00:41,063
e o formato de uma pera
com a ponta virada para baixo.
3
00:00:41,342 --> 00:00:46,439
? o ?rg?o que simboliza o amor.
Segue o ritmo das emo??es.
4
00:00:46,647 --> 00:00:51,778
Normalmente, num adulto, o cora??o
bate 60, 70 vezes por minuto.
5
00:00:51,986 --> 00:00:54,216
Numa pessoa apaixonada,
bate muito mais r?pido!
6
00:00:54,422 --> 00:00:57,914
Pode chegar a cem batimentos,
sem que ela se aperceba.
7
00:00:58,125 --> 00:01:01,754
O cora??o ? o ?ltimo a morrer.
Continua
Subtitles for Manuale Damore 2
keywords: manuale, damore, 2, capitoli, successivi, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, d'amore, c, verdone, m, bellucci, by, caly, astra,
original filename: Manuale damore 2 (Capitoli successivi) - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c96fc1181812bd8559507515d709ceb0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,000 --> 00:00:47,629
<i>O Eros ? a pot?ncia
primordial que domina o homem...</i>
2
00:00:48,280 --> 00:00:49,508
que o leva para onde quiser...
3
00:00:50,360 --> 00:00:51,554
at? mesmo para ru?na.
4
00:00:54,960 --> 00:00:57,428
Tem uma for?a indom?vel,
irresist?vel...
5
00:00:57,920 --> 00:00:59,148
ligada ao desejo...
6
00:01:00,040 --> 00:01:02,270
que ultrapassa a vontade
individual dos homens...
7
00:01:03,680 --> 00:01:04,351
e dos deuses.
8
00:01:05,440 --> 00:01:06,156
<i>Eros!</i>
9
00:01:06,920 --> 00:01:07,909
<i>Eros como um sonho...</i>
10
00:01:08,64
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,607 --> 00:00:36,804
El corazón tiene el tamaño
de un puño cerrado
2
00:00:36,967 --> 00:00:40,357
y la forma de una pera
con la punta hacia abajo.
3
00:00:41,367 --> 00:00:45,326
El corazón es el sÃmbolo del amor,
sigue el ritmo de la emoción.
4
00:00:46,567 --> 00:00:48,159
En una persona adulta
5
00:00:48,327 --> 00:00:51,046
el corazón se contrae
70 veces por minuto.
6
00:00:51,727 --> 00:00:54,161
En una persona enamorada,
mucho más,
7
00:00:54,327 --> 00:00:57,285
a veces llega a 100 sin darse cuenta.
8
00:00:57,927 --> 00:01:00,361
El corazón es el último
Subtitles for Manuale Damore 2
keywords: passione, damore, 1981, cd, italian, it, d'amore, ita,
original filename: Passione damore - 1981 - 1CD - Italian - it - 5296dc06b82cf6371e0aaa4e10af694a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,327 --> 00:01:48,321
> L'inverno del 1862 fu una stagione
particolarmente felice per me.
2
00:01:48,527 --> 00:01:50,518
> La guerra era finita...
3
00:01:50,727 --> 00:01:55,278
..e la spedizione contro Garibaldi
si era conclusa sull'Aspromonte.
4
00:01:55,487 --> 00:02:01,437
> Ora il giovane Regno d'ltalia
non mi pagava pi? per uccidere...
5
00:02:01,647 --> 00:02:06,243
..ma solo per addestrare altri
a uccidere e a venire uccisi.
6
00:02:06,447 --> 00:02:08,438
Mamma, i cavalli !
7
00:02:10,687 --> 00:02:13,485
> lnoltre avevo incontrato Clara.
8
00:02:13,687 --> 00:02:
Subtitles for Manuale Damore 2
keywords: columbo:, murder, by, the, book, 1971, cd, italian, it, colombo, un, giallo, da, manuale,
original filename: Columbo: Murder by the Book - 1971 - 1CD - Italian - it - 0d7dca3c6d335f17a207489ed31b1041.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,591 --> 00:00:58,300
"UN GIALLO DA MANUALE"
2
00:01:44,541 --> 00:01:45,974
Chi e' ?
3
00:02:09,332 --> 00:02:11,387
Ken non ti faccio paura.
4
00:02:11,474 --> 00:02:14,839
Andiamo Ken, ricordati
che io sono una meta' di una...
5
00:02:14,869 --> 00:02:16,918
famosa coppia di scrittori
di libri gialli.
6
00:02:17,592 --> 00:02:22,028
E tu, non hai guanti, non hai il dito
sul grilletto, e sopratutto.
7
00:02:22,104 --> 00:02:23,951
Non ci sono cartucce
nel tamburo.
8
00:02:25,602 --> 00:02:28,615
Hai ragione , mai stato
bravo a fare gli scherzi io.
9
00:02:28,852 -->
Subtitles for Manuale Damore 2
keywords: passione, damore, 1981, cd, spanish, es, d'amore, esp,
original filename: Passione damore - 1981 - 1CD - Spanish - es - fc50832a8dc878878c8a8935a737f3e2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,326 --> 00:00:23,526
PASI?N DE AMOR
(ENTRE EL AMOR Y LA MUERTE)
2
00:01:43,327 --> 00:01:48,321
El invierno de 1862 fue una estaci?n
particularmente feliz para m?.
3
00:01:48,527 --> 00:01:50,518
La guerra hab?a acabado...
4
00:01:50,727 --> 00:01:55,278
... y la expedici?n contra Garibaldi
hab?a concluido en el Aspromonte.
5
00:01:55,487 --> 00:02:01,437
Ahora el joven reino de Italia, uno e
indivisible, ya no me pagaba por matar,
6
00:02:01,647 --> 00:02:06,143
...sino s?lo por ense?ar a otros a matar y
a acabar muerto en una pr?xima ocasi?n.
7
00:02:06,547 --> 00:02:08,538