Search Movie Subtitles results for man On the moon fr by relevance:
- Man on the Moon Xvid avi rip (Jim Carrey as Andy Kaufman).FR.srt
1 file(s), added on: 2010-12-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,017 --> 00:00:46,267
C'est moi, Andy
2
00:00:47,058 --> 00:00:51,350
J'aimerais vous remercier
d'être venus voir mon film
3
00:00:52,517 --> 00:00:56,475
Si seulement il était meilleur
4
00:00:56,642 --> 00:00:57,558
Mais...
5
00:00:58,600 --> 00:01:01,183
il est idiot. Très mauvais
6
00:01:01,350 --> 00:01:03,725
Il me plaît pas du tout
7
00:01:04,767 --> 00:01:07,392
Tout ce qui a le plus compté dans ma vie
8
00:01:07,975 --> 00:01:11,142
a été changé et mélangé pour...
9
00:01:13,642 --> 00:01:16,225
la construction dramatique
10
00:01:20,308 --> 00:01:2
- Man on the Moon (1999) 1080p Bluray.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,658 --> 00:00:49,906
C'est moi, Andy
2
00:00:50,695 --> 00:00:54,983
J'aimerais vous remercier
d'être venus voir mon film
3
00:00:56,149 --> 00:01:00,103
Si seulement il était meilleur
4
00:01:00,269 --> 00:01:01,185
Mais...
5
00:01:02,225 --> 00:01:04,806
il est idiot. Très mauvais
6
00:01:04,973 --> 00:01:07,344
Il me plaît pas du tout
7
00:01:08,386 --> 00:01:11,007
Tout ce qui a le plus compté dans ma vie
8
00:01:11,590 --> 00:01:14,754
a été changé et mélangé pour...
9
00:01:17,251 --> 00:01:19,831
la construction dramatique
10
00:01:23,908 --> 00:01:2
- Man on the Moon Xvid avi rip (Jim Carrey as Andy Kaufman).FR.srt
1 file(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,017 --> 00:00:46,267
C'est moi, Andy
2
00:00:47,058 --> 00:00:51,350
J'aimerais vous remercier
d'être venus voir mon film
3
00:00:52,517 --> 00:00:56,475
Si seulement il était meilleur
4
00:00:56,642 --> 00:00:57,558
Mais...
5
00:00:58,600 --> 00:01:01,183
il est idiot. Très mauvais
6
00:01:01,350 --> 00:01:03,725
Il me plaît pas du tout
7
00:01:04,767 --> 00:01:07,392
Tout ce qui a le plus compté dans ma vie
8
00:01:07,975 --> 00:01:11,142
a été changé et mélangé pour...
9
00:01:13,642 --> 00:01:16,225
la construction dramatique
10
00:01:20,308 --> 00:01:2
- Man on the Moon Xvid avi rip (Jim Carrey as Andy Kaufman).FR.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,017 --> 00:00:46,267
C'est moi, Andy
2
00:00:47,058 --> 00:00:51,350
J'aimerais vous remercier
d'être venus voir mon film
3
00:00:52,517 --> 00:00:56,475
Si seulement il était meilleur
4
00:00:56,642 --> 00:00:57,558
Mais...
5
00:00:58,600 --> 00:01:01,183
il est idiot. Très mauvais
6
00:01:01,350 --> 00:01:03,725
Il me plaît pas du tout
7
00:01:04,767 --> 00:01:07,392
Tout ce qui a le plus compté dans ma vie
8
00:01:07,975 --> 00:01:11,142
a été changé et mélangé pour...
9
00:01:13,642 --> 00:01:16,225
la construction dramatique
10
00:01:20,308 --> 00:01:2
- Man on the Moon (1999) 1080p Bluray.srt
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,658 --> 00:00:49,906
C'est moi, Andy
2
00:00:50,695 --> 00:00:54,983
J'aimerais vous remercier
d'être venus voir mon film
3
00:00:56,149 --> 00:01:00,103
Si seulement il était meilleur
4
00:01:00,269 --> 00:01:01,185
Mais...
5
00:01:02,225 --> 00:01:04,806
il est idiot. Très mauvais
6
00:01:04,973 --> 00:01:07,344
Il me plaît pas du tout
7
00:01:08,386 --> 00:01:11,007
Tout ce qui a le plus compté dans ma vie
8
00:01:11,590 --> 00:01:14,754
a été changé et mélangé pour...
9
00:01:17,251 --> 00:01:19,831
la construction dramatique
10
00:01:23,908 --> 00:01:2
- The Effect of Gamma Rays on Man in the Moon Marigolds.srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,584 --> 00:01:07,331
L'INFLUENCE DES RAYONS GAMMA
SUR LE COMPORTEMENT DES MARGUERITES
2
00:04:25,957 --> 00:04:26,969
Matilda !
3
00:04:28,334 --> 00:04:29,467
Matilda !
4
00:04:33,500 --> 00:04:34,827
Où est ta sÅur ?
5
00:04:36,419 --> 00:04:37,844
Où est ta sÅur ?
6
00:04:48,845 --> 00:04:49,676
Ruth !
7
00:04:53,270 --> 00:04:57,047
Matilda, va chercher ta sÅur
avant qu'elle ne tombe enceinte.
8
00:05:01,567 --> 00:05:02,399
Ruth !
9
00:05:07,100 --> 00:05:09,009
Je prendrai le bus.
10
00:05:15,033 --> 00:05:17,480
Qu'est-ce qui t'es arrivé
aujourd'hui,
- The Effect of Gamma Rays on Man in the Moon Marigolds.srt
1 file(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,584 --> 00:01:07,331
L'INFLUENCE DES RAYONS GAMMA
SUR LE COMPORTEMENT DES MARGUERITES
2
00:04:25,957 --> 00:04:26,969
Matilda !
3
00:04:28,334 --> 00:04:29,467
Matilda !
4
00:04:33,500 --> 00:04:34,827
Où est ta sÅur ?
5
00:04:36,419 --> 00:04:37,844
Où est ta sÅur ?
6
00:04:48,845 --> 00:04:49,676
Ruth !
7
00:04:53,270 --> 00:04:57,047
Matilda, va chercher ta sÅur
avant qu'elle ne tombe enceinte.
8
00:05:01,567 --> 00:05:02,399
Ruth !
9
00:05:07,100 --> 00:05:09,009
Je prendrai le bus.
10
00:05:15,033 --> 00:05:17,480
Qu'est-ce qui t'es arrivé
aujourd'hui,
- [69688] Man on the Moon (1999).srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,373 --> 00:00:44,523
C'est moi, Andy
2
00:00:45,293 --> 00:00:49,366
J'aimerais vous remercier
d'être venus voir mon film
3
00:00:50,493 --> 00:00:54,281
Si seulement il était meilleur
4
00:00:54,453 --> 00:00:55,329
Mais...
5
00:00:56,333 --> 00:00:58,847
il est idiot. Très mauvais
6
00:00:59,013 --> 00:01:01,243
Il me plaît pas du tout
7
00:01:02,213 --> 00:01:04,773
Tout ce qui a le plus compté dans ma vie
8
00:01:05,373 --> 00:01:08,365
a été changé et mélangé pour...
9
00:01:10,773 --> 00:01:13,241
Ia construction dramatique
10
00:01:17,173 --> 00:01:2
- [69688] Man on the Moon (1999).srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,373 --> 00:00:44,523
C'est moi, Andy
2
00:00:45,293 --> 00:00:49,366
J'aimerais vous remercier
d'être venus voir mon film
3
00:00:50,493 --> 00:00:54,281
Si seulement il était meilleur
4
00:00:54,453 --> 00:00:55,329
Mais...
5
00:00:56,333 --> 00:00:58,847
il est idiot. Très mauvais
6
00:00:59,013 --> 00:01:01,243
Il me plaît pas du tout
7
00:01:02,213 --> 00:01:04,773
Tout ce qui a le plus compté dans ma vie
8
00:01:05,373 --> 00:01:08,365
a été changé et mélangé pour...
9
00:01:10,773 --> 00:01:13,241
Ia construction dramatique
10
00:01:17,173 --> 00:01:2
- Man on the Moon Xvid avi rip (Jim Carrey as Andy Kaufman).FR.srt
1 file(s), added on: 2010-09-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,017 --> 00:00:46,267
C'est moi, Andy
2
00:00:47,058 --> 00:00:51,350
J'aimerais vous remercier
d'être venus voir mon film
3
00:00:52,517 --> 00:00:56,475
Si seulement il était meilleur
4
00:00:56,642 --> 00:00:57,558
Mais...
5
00:00:58,600 --> 00:01:01,183
il est idiot. Très mauvais
6
00:01:01,350 --> 00:01:03,725
Il me plaît pas du tout
7
00:01:04,767 --> 00:01:07,392
Tout ce qui a le plus compté dans ma vie
8
00:01:07,975 --> 00:01:11,142
a été changé et mélangé pour...
9
00:01:13,642 --> 00:01:16,225
la construction dramatique
10
00:01:20,308 --> 00:01:2
- [69688] Man on the Moon (1999).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,373 --> 00:00:44,523
C'est moi, Andy
2
00:00:45,293 --> 00:00:49,366
J'aimerais vous remercier
d'être venus voir mon film
3
00:00:50,493 --> 00:00:54,281
Si seulement il était meilleur
4
00:00:54,453 --> 00:00:55,329
Mais...
5
00:00:56,333 --> 00:00:58,847
il est idiot. Très mauvais
6
00:00:59,013 --> 00:01:01,243
Il me plaît pas du tout
7
00:01:02,213 --> 00:01:04,773
Tout ce qui a le plus compté dans ma vie
8
00:01:05,373 --> 00:01:08,365
a été changé et mélangé pour...
9
00:01:10,773 --> 00:01:13,241
Ia construction dramatique
10
00:01:17,173 --> 00:01:2
127 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
3 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,200 --> 00:00:06,500
Hey, Donna, when we register
for our wedding,
2
00:00:06,500 --> 00:00:09,900
could we register
for a trampoline?
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
My mom won't let me have
a trampoline.
4
00:00:13,200 --> 00:00:14,500
If I'd known
about registering
5
00:00:14,500 --> 00:00:16,200
when I married Laurie,
I would have registered
6
00:00:16,200 --> 00:00:20,200
for a wife who wants
to have sex with me.
7
00:00:21,400 --> 00:00:23,200
Eric, you know,
8
00:00:23,200 --> 00:00:24,900
people only register
for stuff that's used
9
00:00:24,900 --> 00:00:27
127 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,200 --> 00:00:06,500
Hey, Donna, when we register
for our wedding,
2
00:00:06,500 --> 00:00:09,900
could we register
for a trampoline?
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
My mom won't let me have
a trampoline.
4
00:00:13,200 --> 00:00:14,500
If I'd known
about registering
5
00:00:14,500 --> 00:00:16,200
when I married Laurie,
I would have registered
6
00:00:16,200 --> 00:00:20,200
for a wife who wants
to have sex with me.
7
00:00:21,400 --> 00:00:23,200
Eric, you know,
8
00:00:23,200 --> 00:00:24,900
people only register
for stuff that's used
9
00:00:24,900 --> 00:00:27
127 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,200 --> 00:00:06,500
Hey, Donna, when we register
for our wedding,
2
00:00:06,500 --> 00:00:09,900
could we register
for a trampoline?
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
My mom won't let me have
a trampoline.
4
00:00:13,200 --> 00:00:14,500
If I'd known
about registering
5
00:00:14,500 --> 00:00:16,200
when I married Laurie,
I would have registered
6
00:00:16,200 --> 00:00:20,200
for a wife who wants
to have sex with me.
7
00:00:21,400 --> 00:00:23,200
Eric, you know,
8
00:00:23,200 --> 00:00:24,900
people only register
for stuff that's used
9
00:00:24,900 --> 00:00:27