Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, czech, cz, eng, axxo,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Czech - cz - 3b5c2319c6eb7b8219a2a7598345c2e7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,430 --> 00:01:10,230
Tento p??b?h by se dal nahradit titulkem
"Jedna v?c vede ke druh?."
2
00:01:10,300 --> 00:01:13,560
Za?alo to 20. srpna
3
00:01:13,640 --> 00:01:20,300
V 7 hodin odpoledne, Tom Dobbs, kter? m?l ?sp??nou
show na kabelovce uv?d?l politickou komedii,
4
00:01:20,380 --> 00:01:25,400
Mluvil s n?v?t?vou b?h?m p??pravy
nat??en? t?to show.
5
00:01:25,480 --> 00:01:30,140
D?ky, ?e jste p?i?li. Tohle nen? skute?n? show.
Kamery sn?maj? naprost? blbosti
6
00:01:30,220 --> 00:01:32,240
N?kte?? kritici ??kaj? tot??.
7
00:01:32,320 --> 00:01:37,050
Ale jsem tu, abych si s
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, czech, cs, eng, axxo,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Czech - cs - 3b5c2319c6eb7b8219a2a7598345c2e7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,430 --> 00:01:10,230
Tento p??b?h by se dal nahradit titulkem
"Jedna v?c vede ke druh?."
2
00:01:10,300 --> 00:01:13,560
Za?alo to 20. srpna
3
00:01:13,640 --> 00:01:20,300
V 7 hodin odpoledne, Tom Dobbs, kter? m?l ?sp??nou
show na kabelovce uv?d?l politickou komedii,
4
00:01:20,380 --> 00:01:25,400
Mluvil s n?v?t?vou b?h?m p??pravy
nat??en? t?to show.
5
00:01:25,480 --> 00:01:30,140
D?ky, ?e jste p?i?li. Tohle nen? skute?n? show.
Kamery sn?maj? naprost? blbosti
6
00:01:30,220 --> 00:01:32,240
N?kte?? kritici ??kaj? tot??.
7
00:01:32,320 --> 00:01:37,050
Ale jsem tu, abych si s
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, czech, cz, eng, axxo,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Czech - cz - 54eeb94e7c2abc29b54910b3dc361e56.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,631 --> 00:00:21,019
Titulky pro v?s p?elo?il
Warforum Subtitles Team
www.warforum.cz
2
00:00:22,145 --> 00:00:35,910
P?eklad:Lanparties,Pave,Huntsman
Korekce:Ferry,Macros
3
00:00:36,496 --> 00:00:41,600
Titulky ?asovan? na verzi [2006]DvDrip[Eng]-aXXo
4
00:01:05,432 --> 00:01:10,233
Tento p??b?h by se dal nahradit titulkem
"Jedna v?c vede ke druh?."
5
00:01:10,303 --> 00:01:13,568
Za?alo to 20. srpna
6
00:01:13,640 --> 00:01:20,307
V 7 hodin odpoledne, Tom Dobbs, kter? m?l ?sp??nou
show na kabelovce uv?d?l politickou komedii,
7
00:01:20,380 --> 00:01:25,408
Mluvil s n?v?t?vou
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, czech, cs, eng, axxo, cz,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Czech - cs - 54eeb94e7c2abc29b54910b3dc361e56.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,631 --> 00:00:21,019
Titulky pro v?s p?elo?il
Warforum Subtitles Team
www.warforum.cz
2
00:00:22,145 --> 00:00:35,910
P?eklad:Lanparties,Pave,Huntsman
Korekce:Ferry,Macros
3
00:00:36,496 --> 00:00:41,600
Titulky ?asovan? na verzi [2006]DvDrip[Eng]-aXXo
4
00:01:05,432 --> 00:01:10,233
Tento p??b?h by se dal nahradit titulkem
"Jedna v?c vede ke druh?."
5
00:01:10,303 --> 00:01:13,568
Za?alo to 20. srpna
6
00:01:13,640 --> 00:01:20,307
V 7 hodin odpoledne, Tom Dobbs, kter? m?l ?sp??nou
show na kabelovce uv?d?l politickou komedii,
7
00:01:20,380 --> 00:01:25,408
Mluvil s n?v?t?vou
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 2, cd, czech, cs, p, myear, 1,
original filename: Man of the Year - 2006 - 2CD - Czech - cs - 53be57b4772fa2c28fdf70e5552ff6ce.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,760 --> 00:00:06,480
od t? doby co jsem prvn?m
mana?erem z?bavn?ho pr?myslu
2
00:00:23,720 --> 00:00:26,320
Ohh, p?eji si, abych mohl chodit.
3
00:00:29,920 --> 00:00:31,840
Oh, chlape.
4
00:00:35,320 --> 00:00:37,600
V?echno nejlep??, Pane Menkene.
5
00:00:38,840 --> 00:00:40,720
Eleanor Green, FBI.
6
00:00:40,800 --> 00:00:43,440
Ahoj. Eleanor Green, FBI.
7
00:00:43,520 --> 00:00:46,160
- V?echno v pohod??
- Oh, v?e je fajn.
8
00:00:46,840 --> 00:00:48,720
Prost? fajn.
9
00:00:48,760 --> 00:00:52,840
Jsem tady a jen se uji??uji,
zda je v?echno zabezpe?eno.
10
00:
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 2, cd, czech, cs, nedivx, moty, 1,
original filename: Man of the Year - 2006 - 2CD - Czech - cs - 09ec8b102732a198bdb9c72d810d1b7c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{373}{427}- Moc rychle?|- Ne, jsem v pohod?.
{429}{464}Ne, jsem...
{466}{520}Tak?e, co vlastn? doopravdy d?l???
{522}{567}Uhm...
{569}{688}Dob?e, J-J? d?lala jsem pr?ci|pro Delacroy?v volebn? system.
{690}{763}Ale oni..sni?ovali po?ty...
{765}{821}J?...jsem propu?t?n? zam?stnanec.
{822}{905}Propu?t?n?? J? myslel ?e vyd?l?vali|tu?n? prachy. to je podivn?
{906}{978}Dob?e, bylo to mal?|sni?ov?n?, vlastn?.
{980}{1060}bylo to velmi mal? sni?ov?n?,|vlastn?... jenom m?.
{1061}{1146}Oh, tak?e vyhozavov|v?ce vhodn? ne? sn??en??
{1148}{1239}- Dob?e, kdy? chce? b?t vyb?rav?...|- Oh, vyb?rav?.
{1241}{1293}...se slovy, potom ano,
{1295}
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 2, cd, czech, cz, nedivx, moty, 1,
original filename: Man of the Year - 2006 - 2CD - Czech - cz - 09ec8b102732a198bdb9c72d810d1b7c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{373}{427}- Moc rychle?|- Ne, jsem v pohod?.
{429}{464}Ne, jsem...
{466}{520}Tak?e, co vlastn? doopravdy d?l???
{522}{567}Uhm...
{569}{688}Dob?e, J-J? d?lala jsem pr?ci|pro Delacroy?v volebn? system.
{690}{763}Ale oni..sni?ovali po?ty...
{765}{821}J?...jsem propu?t?n? zam?stnanec.
{822}{905}Propu?t?n?? J? myslel ?e vyd?l?vali|tu?n? prachy. to je podivn?
{906}{978}Dob?e, bylo to mal?|sni?ov?n?, vlastn?.
{980}{1060}bylo to velmi mal? sni?ov?n?,|vlastn?... jenom m?.
{1061}{1146}Oh, tak?e vyhozavov|v?ce vhodn? ne? sn??en??
{1148}{1239}- Dob?e, kdy? chce? b?t vyb?rav?...|- Oh, vyb?rav?.
{1241}{1293}...se slovy, potom ano,
{1295}
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 2, cd, czech, cz, p, myear, 1,
original filename: Man of the Year - 2006 - 2CD - Czech - cz - 53be57b4772fa2c28fdf70e5552ff6ce.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,760 --> 00:00:06,480
od t? doby co jsem prvn?m
mana?erem z?bavn?ho pr?myslu
2
00:00:23,720 --> 00:00:26,320
Ohh, p?eji si, abych mohl chodit.
3
00:00:29,920 --> 00:00:31,840
Oh, chlape.
4
00:00:35,320 --> 00:00:37,600
V?echno nejlep??, Pane Menkene.
5
00:00:38,840 --> 00:00:40,720
Eleanor Green, FBI.
6
00:00:40,800 --> 00:00:43,440
Ahoj. Eleanor Green, FBI.
7
00:00:43,520 --> 00:00:46,160
- V?echno v pohod??
- Oh, v?e je fajn.
8
00:00:46,840 --> 00:00:48,720
Prost? fajn.
9
00:00:48,760 --> 00:00:52,840
Jsem tady a jen se uji??uji,
zda je v?echno zabezpe?eno.
10
00:
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: a, good, year, 2006, 1, cd, czech, cz, eng, axxo,
original filename: A Good Year - 2006 - 1CD - Czech - cz - 51309f4a8552e28d782585ce4872b1c7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,888 --> 00:00:55,248
DOBR? RO?N?K
Upravil a Pre?asoval na 1. CD
A Good Year DVDRip XViD-ViTE AC3 5.1
"VOLCANON"
2
00:01:08,155 --> 00:01:11,287
P?ed n?kolika vinobran?mi...
3
00:01:24,387 --> 00:01:25,307
- Maxi
- Pros?m.
4
00:01:26,041 --> 00:01:27,604
P?ipraven kapitulovat?
5
00:01:27,976 --> 00:01:28,530
Ne
6
00:01:44,179 --> 00:01:46,499
Vzhledem k tomu, ?e toto je
posledn? noc co jsi tu...
7
00:01:46,825 --> 00:01:50,107
je ?as otev??t
n?co extra speci?ln?ho.
8
00:01:51,194 --> 00:01:53,064
- Vandol
- Excelentn? v?b?r
9
00:01:53,705 --> 00:01:56,964
Un temp
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,888 --> 00:00:55,248
DOBR? RO?N?K
Upravil a Pre?asoval na 1. CD
A Good Year DVDRip XViD-ViTE AC3 5.1
"VOLCANON"
2
00:01:08,155 --> 00:01:11,287
P?ed n?kolika vinobran?mi...
3
00:01:24,387 --> 00:01:25,307
- Maxi
- Pros?m.
4
00:01:26,041 --> 00:01:27,604
P?ipraven kapitulovat?
5
00:01:27,976 --> 00:01:28,530
Ne
6
00:01:44,179 --> 00:01:46,499
Vzhledem k tomu, ?e toto je
posledn? noc co jsi tu...
7
00:01:46,825 --> 00:01:50,107
je ?as otev??t
n?co extra speci?ln?ho.
8
00:01:51,194 --> 00:01:53,064
- Vandol
- Excelentn? v?b?r
9
00:01:53,705 --> 00:01:56,964
Un temp
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, eng, axxo,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ce6453077c6b57e70ea0ae81bd80e65f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,515 --> 00:01:05,715
<i>Legendas Sincronismo/Revis?o:
Ga?otinho</i>
2
00:01:06,016 --> 00:01:10,772
Esta hist?ria, pode fazer parecer
que uma coisa leva a outra...
3
00:01:10,807 --> 00:01:18,482
Come?a em 20 de Agosto ?s 19:00. Tom Dobbs,
fazia sucesso com um programa de TV,
4
00:01:18,517 --> 00:01:26,157
Sobre com?dia pol?tica. Estava falando
para o p?blico, antes de iniciar o show...
5
00:01:26,192 --> 00:01:28,518
Obrigado por terem vindo,
o programa ainda n?o come?ou...
6
00:01:28,553 --> 00:01:30,810
Reparem que as c?maras est?o
focando um palco vazio...
7
00:01:30,845
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
King Systems
2
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
"Men of the Year"
"Omul Anului"
3
00:00:44,077 --> 00:00:46,705
Fi?i gata, luminile, camera unu.
4
00:00:46,780 --> 00:00:51,547
Bine a?i venit la "The Tom Dobbs Show".
V? rug?m s? preg?ti?i biletele la control.
5
00:00:58,058 --> 00:01:01,425
V? rug?m s? ?nchide?i toate
telefoanele ?i pagerele.
6
00:01:01,494 --> 00:01:05,362
Lua?i loc, v? rog.
Tom Dobbs v? va vorbi ?nainte de spectacol.
7
00:01:05,432 --> 00:01:10,233
Povestea asta ar putea c?dea ?n stereotipul
"un lucru duce la un altul".
8
00:01:10,303 -
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, cheng, jin, dai, huang, jia, 2006, 1, cd, czech, cz, curse, of, the, golden, flower, axxo,
original filename: Man cheng jin dai huang jin jia - 2006 - 1CD - Czech - cz - 152fd8bd0dee55e9921cf1d67add2df7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,247 --> 00:00:36,408
Kletba zlat?ho kv?tu
2
00:00:35,909 --> 00:00:39,708
928 n.l. ??na, dynastie Tang
3
00:00:42,601 --> 00:00:48,201
P?eklad: johnyboom, korektury: ygdrassil
?asov?n?: Hedl Tom
4
00:02:23,540 --> 00:02:26,493
Va?e v?sosti, princ Yu dorazil.
5
00:02:29,160 --> 00:02:29,523
Va?e v?sosti.
6
00:02:30,339 --> 00:02:30,636
Yu
7
00:02:31,004 --> 00:02:32,078
Je v?e p?ipraveno?
8
00:02:35,443 --> 00:02:35,825
Matko.
9
00:02:36,027 --> 00:02:37,473
Druh? bratr tu bude co nevid?t.
10
00:02:38,143 --> 00:02:39,364
U? vstoupil do pal?ce?
11
00:02:39,929 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,135 --> 00:01:10,516
Dit verhaal zou ingedeeld kunnen worden
onder: Van het één kwam het ander...
2
00:01:10,516 --> 00:01:13,310
Het begon op 20 augustus.
3
00:01:13,393 --> 00:01:20,234
Om 19:00 was Tom Dobbs, die een succesvolle
tv show had over politieke komedie,
4
00:01:20,317 --> 00:01:23,278
tegen het publiek aan het praten,
tijdens een opwarming
5
00:01:23,278 --> 00:01:25,823
voor de show werkelijk opgenomen werd.
6
00:01:25,823 --> 00:01:27,866
Bedankt om vandaag naar hier te komen,
dit is niet de werkelijke show...
7
00:01:27,866 --> 00:01:30,118
Zoals je waarschij
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: inside, man, 2006, 1, cd, czech, cz, really, real, proper, tc, incite, svcdplaza,
original filename: Inside Man - 2006 - 1CD - Czech - cz - e8c823cd0b98dc47236ae8616781ac25.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,040 --> 00:00:43,640
Jmenuji se Dalton Russell.
Poslouchej pozorn?, co ??k?m...
2
00:00:43,800 --> 00:00:47,640
proto?e pe?liv? vol?m slova
a nikdy se neopakuji.
3
00:00:47,720 --> 00:00:51,480
Prozradil jsem ti sv? jm?no,
to bude "kdo".
4
00:00:52,080 --> 00:00:56,080
"Kde" je mo?n? celkem vykreslit
jako v?ze?skou celu.
5
00:00:56,160 --> 00:00:59,960
Ale je velk? rozd?l mezi
zamknut?m v mallink? cele...
6
00:01:00,040 --> 00:01:02,360
a byt?m ve v?zen?.
7
00:01:02,440 --> 00:01:07,120
"Co" je jasn?.
Ned?vno jsem napl?noval a zrealizoval...
8
00:01:07,400 --> 00:01:10,08
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: the, wicker, man, 2006, 1, cd, czech, cs, alliance, unrated,
original filename: The Wicker Man - 2006 - 1CD - Czech - cs - c5804e6256e8b8ae8ce3e68082d092be.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Translated by OBR 2006
2
00:01:39,143 --> 00:01:43,105
- D?ky Hucku.
- Nen? za?.
3
00:01:53,741 --> 00:01:57,703
- Promi?, zamyslel jsem se.
- Jo to t? ch?pu.
4
00:01:57,912 --> 00:02:00,831
U? si i pov?d?m s hamburgery
a do transu upad?m tak?.
5
00:02:01,040 --> 00:02:04,460
Kde m?? k?mo?e?
6
00:02:05,211 --> 00:02:07,087
Zlato!
7
00:02:07,296 --> 00:02:10,424
Je to zaplacen?.
8
00:02:18,766 --> 00:02:21,977
<i>- V?e je skv?l? -</i>
9
00:02:32,321 --> 00:02:37,326
Pros?m dejte mi va?e doklady.
10
00:02:37,535 --> 00:02:42,331
- V?te, ?eho jst
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, cheng, jin, dai, huang, jia, 2006, 1, cd, czech, cz, curse, of, the, golden, flower, dvdscr, goldenflower,
original filename: Man cheng jin dai huang jin jia - 2006 - 1CD - Czech - cz - 15c848114d8d4d5d118a790eec219e63.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,146 --> 00:00:25,307
Kletba zlat?ho kv?tu
2
00:00:24,808 --> 00:00:28,607
928 n.l. ??na, dynastie Tang
3
00:00:31,500 --> 00:00:41,500
P?vodn? p?eklad: johnyboom
Dopln?n? a ?prava ?asov?n?: ygdrassil
4
00:02:12,439 --> 00:02:15,392
Va?e v?sosti, princ Yu dorazil.
5
00:02:18,059 --> 00:02:18,422
Va?e v?sosti.
6
00:02:19,238 --> 00:02:19,535
Yu
7
00:02:19,903 --> 00:02:20,977
Je v?e p?ipraveno?
8
00:02:24,342 --> 00:02:24,724
Matko.
9
00:02:24,926 --> 00:02:26,372
Druh? bratr tu bude co nevid?t.
10
00:02:27,042 --> 00:02:28,263
U? vstoupil do pal?ce?
11
00:02:28,8
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, english, en, x26, 4, usk,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - English - en - f7a673c0484d943fb3943aadf4e57397.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,622 --> 00:00:49,021
<i>USHER 1: Welcome to The Tom Dobbs Show:</i>
2
00:00:49,103 --> 00:00:51,981
<i>USHER 2: Please have your tickets ready
for the ushers:</i>
3
00:00:52,664 --> 00:00:53,813
<i>MAN 1: Graphics ready, camera two:</i>
4
00:00:55,105 --> 00:00:56,094
<i>Watch your step:</i>
5
00:00:57,185 --> 00:00:58,175
<i>MAN 2: Check one, two:</i>
6
00:00:58,626 --> 00:01:00,901
<i>WOMAN: Please turn off
all cell phones and pagers:</i>
7
00:01:00,987 --> 00:01:02,943
<i>ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
take your seats, please:</i>
8
00:01:03,027 --> 00:01:04,427
<i>Tom
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, turkish, tr, eng, axxo,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Turkish - tr - 5d834cc23630c988bc607f808431fe76.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,800 --> 00:01:09,600
Her ?ey, ba?ka bir ?eye
yol a?ar teorimin hikayesi ?u:
2
00:01:10,500 --> 00:01:13,100
Her ?ey 20 A?ustos'ta
ba?lad?.
3
00:01:13,800 --> 00:01:19,400
Saat 7'de, Tom Dobbs, ki
kendisi ba?ar?l? bir siyaset komedyenidir...
4
00:01:20,500 --> 00:01:25,100
...s?radan g?sterilerinden birinin
?ncesinde, seyircilerle konu?uyordu.
5
00:01:25,900 --> 00:01:28,700
Hepiniz ho?geldiniz. Biliyorsunuz
daha g?steri ba?lamad?...
6
00:01:29,300 --> 00:01:32,200
...kameralar bo?lu?u
?ekiyorlar. Asl?nda baz?...
7
00:01:32,700 --> 00:01:33,700
ele?tirmenler bunu iddia
ediyor
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, romanian, ro, eng, axxo,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 4e678d822c51c04cf5746b2711f75ac0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,000 --> 00:00:43,000
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc & ReaL23 @ www.titr?ri.ro
2
00:00:44,077 --> 00:00:46,705
<i>Fi?i gata, luminile, camera unu.</i>
3
00:00:46,780 --> 00:00:51,547
<i>Bine a?i venit la "The Tom Dobbs Show".
V? rug?m s? preg?ti?i biletele la control.</i>
4
00:00:58,058 --> 00:01:01,425
<i>V? rug?m s? ?nchide?i toate
telefoanele ?i pagerele.</i>
5
00:01:01,494 --> 00:01:05,362
<i>Lua?i loc, v? rog.
Tom Dobbs v? va vorbi ?nainte de spectacol.</i>
6
00:01:05,432 --> 00:01:10,233
<i>Povestea asta ar putea c?dea ?n stereotipul
"un lucru duce la un altul".</i>
7
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,100 --> 00:00:25,780
Pro verzi Mercury.Man.2006.DVDRip.XviD-ZY.avi
P?elo?il ++ Mrazik ++
2
00:00:55,840 --> 00:00:57,353
No tak!
3
00:01:01,520 --> 00:01:04,273
Je tu n?kdo?
4
00:01:24,280 --> 00:01:28,671
Jsem te? bohat?. Pen?ze. Pen?ze. D?ky.
5
00:01:28,720 --> 00:01:30,472
Nevad? ti to?
6
00:01:30,520 --> 00:01:32,954
Zahrajme si znova.
7
00:01:52,440 --> 00:01:55,557
Hej, jsem boh??, boh?? a boh??!
8
00:01:55,600 --> 00:01:57,636
Nezaplat?m. M?? probl?m?
9
00:01:57,680 --> 00:02:01,116
Hej, br?cho, pro? to ??k???
10
00:02:01,160 --> 00:02:04,152
A vezmu si v?
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: a, good, year, 2006, 1, cd, czech, cs, eng, axxo,
original filename: A Good Year - 2006 - 1CD - Czech - cs - 51309f4a8552e28d782585ce4872b1c7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,888 --> 00:00:55,248
DOBR? RO?N?K
Upravil a Pre?asoval na 1. CD
A Good Year DVDRip XViD-ViTE AC3 5.1
"VOLCANON"
2
00:01:08,155 --> 00:01:11,287
P?ed n?kolika vinobran?mi...
3
00:01:24,387 --> 00:01:25,307
- Maxi
- Pros?m.
4
00:01:26,041 --> 00:01:27,604
P?ipraven kapitulovat?
5
00:01:27,976 --> 00:01:28,530
Ne
6
00:01:44,179 --> 00:01:46,499
Vzhledem k tomu, ?e toto je
posledn? noc co jsi tu...
7
00:01:46,825 --> 00:01:50,107
je ?as otev??t
n?co extra speci?ln?ho.
8
00:01:51,194 --> 00:01:53,064
- Vandol
- Excelentn? v?b?r
9
00:01:53,705 --> 00:01:56,964
Un temp
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, english, en, eng, axxo,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - English - en - 9a8e81f78a387cada8b2fbc0d568ff3b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,507 --> 00:00:43,067
<i>(overlapping voices)</i>
2
00:00:44,077 --> 00:00:46,705
<i>(woman) Stand by, lights, for cue one.</i>
3
00:00:46,780 --> 00:00:51,547
<i>(man) Welcome to "The Tom Dobbs Show."
Please have your tickets ready for the ushers.</i>
4
00:00:51,618 --> 00:00:54,212
<i>(overlapping voices continue)</i>
5
00:00:58,058 --> 00:01:01,425
<i>Please turn off all cellphones and pagers.</i>
6
00:01:01,494 --> 00:01:05,362
<i>Take your seats, please.
Tom Dobbs will speak to you before the show.</i>
7
00:01:05,432 --> 00:01:10,233
<i>(man) This story might fall under
the
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,077 --> 00:00:46,705
Preparen las luces para la primera entrada.
2
00:00:46,780 --> 00:00:51,547
Bienvenidos al Show de Tom Dobbs.
Muéstrenles las entradas a los acomodadores.
3
00:00:58,058 --> 00:01:01,425
Por favor, apaguen
los teléfonos celulares y los buscapersonas.
4
00:01:01,494 --> 00:01:05,362
Siéntense, por favor.
Tom Dobbs les hablará antes del programa.
5
00:01:05,432 --> 00:01:10,233
La historia bien podrÃa llamarse
"Una cosa llevó a la otra".
6
00:01:10,303 --> 00:01:13,568
Empezó el 20 de agosto.
7
00:01:13,640 --> 00:01:20,307
A las 7:00 p.m., Tom Dobbs,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,500 --> 00:00:40,300
**Ãðïôéôëéóìüò åî áêïÃò: MARSO**
syn FixMan
2
00:01:05,900 --> 00:01:10,400
à éóôïñÃá ëÃåé üôé ôï ÃÃá ðñÃãìá
ïäçãåà óôï Ãëëï...
3
00:01:10,500 --> 00:01:18,300
ÃåêÃÃçóå óôéò 20 Ãõãïýóôïõ, óôéò 7ì. ì, ï Ãüì Ãôüìðò,
Ã¥Ã֌ ìéá åðéôõ÷çìÃÃç åêðïìðà óôçà ôçëåüñáóç,
4
00:01:18,700 --> 00:01:25,700
ìéá ðïëéôéêà óÃôéñá, êáé ìÃëáãå ìå ôï êïéÃü ãéá
Ãá ôïõò "æåóôÃÃåé" ðñéà áñ÷Ãóåé ôï óüï
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, finnish, fi, eng, axxo, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 59b2976ae7ebc70e118ef394598e12bb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{30}{110}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{114}{194}Tekstityksen p?iv?ys: 24.07.2007|Versionumero: 1.1
{198}{298}Suomennos: Newton, Suitman, LauriBeartown, Koiruus|Kaunte, Jakeh1978, miika-, Jakkeman CoCoNut, -
{302}{362}Saarine, tepiti, LadyGandalf
{366}{446}Oikoluku: Fostec, Jakkeman
{1057}{1118}Valmiina, valot, merkist?ni.
{1122}{1243}Tervetuloa Tom Dobbs Show'n pariin.|Pit?k?? lippunne esill? paikann?ytt?j?? varten.
{1392}{1470}Olkaa hyv? ja sammuttakaa|puhelimenne ja hakulaitteenne.
{1474}{1565}Menk?? paikoillenne.|Tom Dobbs keskustelee kanssanne ennen esityst?.
{1569}{1682}T?m? tarina voisi sopia otsikon|"Yksi
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: a, good, year, 2006, 1, cd, czech, cz, eng, axxo,
original filename: A Good Year - 2006 - 1CD - Czech - cz - a203a35459f8c5a57ebcbf7c1b2625b5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:50,300 --> 00:00:53,595
DOBR? RO?N?K
2
00:01:07,776 --> 00:01:10,820
P?ED N?KOLIKA RO?N?KY
3
00:01:23,958 --> 00:01:26,044
Maxi!
4
00:01:26,252 --> 00:01:27,837
Tak u? sis to p?ipustil?
5
00:01:28,046 --> 00:01:29,380
Ne!
6
00:01:44,062 --> 00:01:46,606
Vzhledem k tomu,
?e je to n?? posledn? ve?er,
7
00:01:46,898 --> 00:01:50,276
je jedin? spr?vn?
otev??t si n?co jedine?n?ho.
8
00:01:51,111 --> 00:01:52,821
-Bandol.
-Skv?l? volba.
9
00:01:53,780 --> 00:01:57,534
Tempier Bandol, 1969.
10
00:01:57,742 --> 00:02:01,204
V?no, kter?m se dok??ou namazat
i nejdrsn?j?? mu?i.
11
00:02:01,412 --> 00:02:05,375
Jednou jsem vid?l
jist?ho ka
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,770 --> 00:00:46,700
Preparen las luces para la primera entrada.
2
00:00:46,700 --> 00:00:51,540
Bienvenidos al Show de Tom Dobbs.
Mu?strenles las entradas a los acomodadores.
3
00:00:58,580 --> 00:01:01,420
Por favor, apaguen
los tel?fonos celulares y los buscapersonas.
4
00:01:01,420 --> 00:01:05,360
Si?ntense, por favor.
Tom Dobbs les hablar? antes del programa.
5
00:01:05,360 --> 00:01:10,230
La historia bien podr?a llamarse
"Una cosa llev? a la otra".
6
00:01:10,230 --> 00:01:13,560
Empez? el 20 de agosto.
7
00:01:13,560 --> 00:01:20,300
A las 7:00 p.m., Tom Dobbs, que ten
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Finnish - fi - ddc3972f2ae36f153a6af644c215c82c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1057}{1120}Valmiina, valot, ryhm? yksi.
{1122}{1236}Tervetuloa "The Tom Dobbs Showhun."|olkaa hyv? ja ottakaa liput valmiiksi esille.
{1392}{1473}Olkaa hyv?t ja sammuttakaa|kaikki k?nnyk?t ja hakulaitteet.
{1474}{1567}Istukaa paikoillenne, pyyd?n.|Tom Dobbs keskustelee kanssanne ennen l?hetyst?.
{1569}{1684}T?m? tarina sopisi luultavasti kategoriaan|"yksi asia johtaa toiseen."
{1686}{1764}Se alkoi elokuun 20:nnes p?iv?.
{1785}{1906}Ilta seitsem?lt?, Tom Dobbs, jolla oli menestyv?|poliittiseen satiiriin keskittyv? tv-show, -
{1927}{2048}l?mmitteli yleis???n ennen|varsinaisen ohjelman nauhoitusta.
{2050}{2161}Ohjelma ei ole viel?
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, english, en, dvd, 5, 72, p, x26, 4, potus,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - English - en - 04aefdd8bf1f5c178789ab72d6ed0157.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,507 --> 00:00:32,067
<i>(overlapping voices)</i>
2
00:00:33,077 --> 00:00:35,705
<i>(woman) Stand by, lights, for cue one.</i>
3
00:00:35,780 --> 00:00:40,547
<i>(man) Welcome to "The Tom Dobbs Show."
Please have your tickets ready for the ushers.</i>
4
00:00:40,618 --> 00:00:43,212
<i>(overlapping voices continue)</i>
5
00:00:47,058 --> 00:00:50,425
<i>Please turn off all cellphones and pagers.</i>
6
00:00:50,494 --> 00:00:54,362
<i>Take your seats, please.
Tom Dobbs will speak to you before the show.</i>
7
00:00:54,432 --> 00:00:59,233
<i>(man) This story might fall under the h
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,426 --> 00:00:49,689
Dobr? ro?n?k
2
00:01:03,987 --> 00:01:06,990
P?ed n?kolika vinobran?mi.
3
00:01:19,554 --> 00:01:20,437
Maxi.
Pros?m.
4
00:01:21,141 --> 00:01:22,640
P?ipraven kapitulovat?
5
00:01:22,997 --> 00:01:23,528
Ne.
6
00:01:38,537 --> 00:01:40,762
Vzhedem k tomu, ?e tohle je
posledn? noc kdy jsi tady...
7
00:01:41,075 --> 00:01:44,223
Je ?as otev??t
n?co extra speci?ln?ho.
8
00:01:45,265 --> 00:01:47,058
Vandol
Excelentn? v?b?r
9
00:01:47,673 --> 00:01:50,799
Un tempie vandol, ro?n?k 1969
10
00:01:51,432 --> 00:01:54,227
V?no, kter? skol? na kolena
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,700 --> 00:00:38,500
L I T T L E M A N
2
00:00:38,900 --> 00:00:41,600
Pro verzi
Little.Man.DVDRip.XviD-LMG
by U Z I (Slavia)
3
00:00:47,000 --> 00:00:50,200
Jedna, dva, t?i...
4
00:00:50,600 --> 00:00:51,300
T?i
5
00:00:52,200 --> 00:00:55,500
- T?i. Hej, co jde po trojce?
- ?ty?i
6
00:00:55,400 --> 00:00:56,900
?ty?ka je po trojce.
7
00:00:56,800 --> 00:00:58,300
Tak jo, bude? po??tat!
8
00:00:58,200 --> 00:00:59,200
?ty?i.
9
00:01:00,300 --> 00:01:01,200
?ty?i.
10
00:01:02,100 --> 00:01:03,600
- P?t.
- P?t.
11
00:01:04,800 --> 00:01:05,900
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,135 --> 00:01:10,516
Dit verhaal zou ingedeeld kunnen worden
onder: Van het ??n kwam het ander...
2
00:01:10,516 --> 00:01:13,310
Het begon op 20 augustus.
3
00:01:13,393 --> 00:01:20,234
Om 19:00 was Tom Dobbs, die een succesvolle
tv show had over politieke komedie,
4
00:01:20,317 --> 00:01:23,278
tegen het publiek aan het praten,
tijdens een opwarming
5
00:01:23,278 --> 00:01:25,823
voor de show werkelijk opgenomen werd.
6
00:01:25,823 --> 00:01:27,866
Bedankt om vandaag naar hier te komen,
dit is niet de werkelijke show...
7
00:01:27,866 --> 00:01:30,118
Zoals je waarschijnl
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, axxo,
original filename: Man Of The Year - Est - 23,976fps - 2006.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1056}{1119}Valmis olla, tuled|Esimene märguanne.
{1121}{1235}Tere tulemast "Tom Dobbs saatesse"|Palun näidake oma pileteid kohanäitajatele.
{1391}{1472}Palun lülitage välja oma|mobiiltelefonid ja peilerid.
{1474}{1567}Istuge oma kohtadele palun.|Tom Dobbs räägib teiega enne saadet.
{1568}{1683}See lugu langeb pealkirja "üks asi|viib teiseni" alla.
{1685}{1763}See algas 20. augustil.
{1765}{1925}19:00 - Tom Dobbs, kellel oli edukas|saade, mis sisaldas poliitilist komöödiat,
{1927}{2047}rääkis soojenduseks publikuga,|et neid oma saateks ette valmistada.
{2049}{2161}Tänan tulemast. See pole veel saade.|Kaamerad vaatav
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, greek, gr, eng, axxo,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Greek - gr - 97d33bb8ff94085a8d591f40f0ed8e25.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,500 --> 00:00:40,300
**???????????? ?? ?????: MARSO**
syn FixMan
2
00:01:05,900 --> 00:01:10,400
? ??????? ???? ??? ?? ??? ??????
?????? ??? ????...
3
00:01:10,500 --> 00:01:18,300
???????? ???? 20 ?????????, ???? 7?. ?, ? ??? ??????,
???? ??? ??????????? ??????? ???? ?????????,
4
00:01:18,700 --> 00:01:25,700
??? ???????? ??????, ??? ?????? ?? ?? ????? ???
?? ???? "????????" ???? ??????? ?? ????.
5
00:01:26,000 --> 00:01:28,400
????????? ??? ??????,
?? ???? ??? ???? ??????? ?????...
6
00:01:28,500 --> 00:01:31,100
???? ????? ????????? ?? ???????
??? ??????? ??????...
7
00:01:
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: inside, man, 2006, 1, cd, czech, cs, really, real, proper, tc, incite, svcdplaza,
original filename: Inside Man - 2006 - 1CD - Czech - cs - e8c823cd0b98dc47236ae8616781ac25.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,040 --> 00:00:43,640
Jmenuji se Dalton Russell.
Poslouchej pozorn?, co ??k?m...
2
00:00:43,800 --> 00:00:47,640
proto?e pe?liv? vol?m slova
a nikdy se neopakuji.
3
00:00:47,720 --> 00:00:51,480
Prozradil jsem ti sv? jm?no,
to bude "kdo".
4
00:00:52,080 --> 00:00:56,080
"Kde" je mo?n? celkem vykreslit
jako v?ze?skou celu.
5
00:00:56,160 --> 00:00:59,960
Ale je velk? rozd?l mezi
zamknut?m v mallink? cele...
6
00:01:00,040 --> 00:01:02,360
a byt?m ve v?zen?.
7
00:01:02,440 --> 00:01:07,120
"Co" je jasn?.
Ned?vno jsem napl?noval a zrealizoval...
8
00:01:07,400 --> 00:01:10,08
Subtitles for Man Of The Year 2006 1 Cd Czech Cz Eng Axxo
keywords: shes, the, man, 2006, 1, cd, czech, cs, she's, eng, axxo,
original filename: Shes the Man - 2006 - 1CD - Czech - cs - 578461c3b3d01b03e6526fad801ef9ad.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,000 --> 00:02:30,000
Pro 1CD verzi upravil Tom Valenc
2
00:02:34,530 --> 00:02:37,407
St??l? a sk?ruje! G??l!
3
00:02:37,533 --> 00:02:39,701
- Co? Jasn?!
- Hezkej kop.
4
00:02:39,868 --> 00:02:41,787
- Fakt hezkej.
- Dej mi ten m??!
5
00:02:41,912 --> 00:02:43,622
Justine!
6
00:02:43,747 --> 00:02:47,543
- Pust... Dej m? na dol?!
- OK. Takhle...
7
00:02:47,709 --> 00:02:48,877
Oh, promi?.
8
00:02:49,044 --> 00:02:50,671
- Je?kovi.
- Ahoj!
9
00:02:50,796 --> 00:02:52,130
Ahoj.
10
00:02:56,093 --> 00:02:59,513
- OK, fakt se zlep?uje?.
- Ty taky.
11
00:02:59,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,515 --> 00:01:05,715
<i>Legendas Sincronismo/Revis?o:
Ga?otinho</i>
2
00:01:06,016 --> 00:01:10,772
Esta hist?ria, pode fazer parecer
que uma coisa leva a outra...
3
00:01:10,807 --> 00:01:18,482
Come?a em 20 de Agosto ?s 19:00. Tom Dobbs,
fazia sucesso com um programa de TV,
4
00:01:18,517 --> 00:01:26,157
Sobre com?dia pol?tica. Estava falando
para o p?blico, antes de iniciar o show...
5
00:01:26,192 --> 00:01:28,518
Obrigado por terem vindo,
o programa ainda n?o come?ou...
6
00:01:28,553 --> 00:01:30,810
Reparem que as c?maras est?o
focando um palco vazio...
7
00:01:30,845